[gnome-contacts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Czech translation
- Date: Sun, 2 Mar 2014 16:09:42 +0000 (UTC)
commit e80e3339f07ee47127b15ca2d7ada9004d62af7b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 2 17:09:34 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6aa4dec..2db500a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-02 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -74,60 +74,60 @@ msgstr "U_končit"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Účty on-line"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Místní adresář"
-#: ../src/contacts-app.vala:98
+#: ../src/contacts-app.vala:100
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Hlavní účet s kontakty"
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:186
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Adam Matoušek <adydas95 gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:187
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Kontakty GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:186
+#: ../src/contacts-app.vala:188
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O kontaktech GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:187
+#: ../src/contacts-app.vala:189
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplikace pro správu kontaktů"
-#: ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:206
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
msgid "Select"
msgstr "Výběr"
-#: ../src/contacts-app.vala:261
+#: ../src/contacts-app.vala:265
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -135,12 +135,12 @@ msgstr[0] "%d vybraný"
msgstr[1] "%d vybrané"
msgstr[2] "%d vybraných"
-#: ../src/contacts-app.vala:290
+#: ../src/contacts-app.vala:294
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Úprava kontaktu %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:405
+#: ../src/contacts-app.vala:420
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
-#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
-#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
+#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
+#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: ../src/contacts-app.vala:437
+#: ../src/contacts-app.vala:452
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -161,30 +161,30 @@ msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
-#: ../src/contacts-app.vala:479
+#: ../src/contacts-app.vala:494
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:522
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
-#: ../src/contacts-app.vala:509
+#: ../src/contacts-app.vala:524
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:538
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s a %s propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:540
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s s kontaktem propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:542
+#: ../src/contacts-app.vala:557
msgid "— contact management"
msgstr "— správa kontaktů"
@@ -210,146 +210,145 @@ msgstr "Vyberte obrázek"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "January"
msgstr "Leden"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "July"
msgstr "Červenec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "October"
msgstr "Říjen"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Patří sem %s z „%s“?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Patří tyto údaje k %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "New Detail"
msgstr "Nový údaj"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
msgid "Personal email"
msgstr "Osobní e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Work email"
msgstr "Pracovní e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon domů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon do práce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "Adresa domů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Work address"
msgstr "Adresa do práce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Propojené účty"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
-#, c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
msgid "Select a contact"
msgstr "Vyberte kontakt"
@@ -514,9 +513,9 @@ msgstr "%s – Propojené účty"
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "Můžete ručně propojit kontakty ze seznamu kontaktů"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Unlink"
+msgstr "Rozpojit"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
@@ -570,20 +569,20 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Add Detail"
msgstr "Doplnit podrobnosti"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Musíte zadat jméno kontaktu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Není nastaven hlavní adresář\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
@@ -675,15 +674,15 @@ msgstr "TTY"
msgid "No results matched search"
msgstr "Nebyla nalezena žádná shoda"
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:297
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:322
msgid "Other Contacts"
msgstr "Další kontakty"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]