[dia] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] Updated Czech translation
- Date: Sun, 2 Mar 2014 15:43:37 +0000 (UTC)
commit 57d43db160128c129a60498fd447ee32f5b68836
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 2 16:43:29 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4a15d6b..7d7679f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-02 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Exiting Dia"
msgstr "Aplikace Dia se ukončuje"
-#: ../app/app_procs.c:1066 ../app/display.c:1289 ../app/exit_dialog.c:115
+#: ../app/app_procs.c:1066 ../app/display.c:1249 ../app/exit_dialog.c:115
#: ../app/filedlg.c:582
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -714,7 +714,11 @@ msgstr "Převést na cestu"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: ../app/disp_callbacks.c:1115
+#: ../app/disp_callbacks.c:360
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "Vstupní _metody"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:1128
msgid ""
"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -739,20 +743,20 @@ msgid "Selected '%s'"
msgstr "Vybráno „%s“"
#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: ../app/display.c:1177
+#: ../app/display.c:1137
msgid "No antialiased renderer found"
msgstr "Nenalezeno žádné vykreslování s podporou vyhlazování"
-#: ../app/display.c:1335
+#: ../app/display.c:1295
msgid "<unnamed>"
msgstr "<nepojmenovaný>"
#. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1341
+#: ../app/display.c:1301
msgid "Closing diagram without saving"
msgstr "Diagram se zavírá bez uložení"
-#: ../app/display.c:1343
+#: ../app/display.c:1303
#, c-format
msgid ""
"The diagram '%s'\n"
@@ -761,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Diagram „%s“\n"
"nebyl uložen. Chcete jej uložit nyní?"
-#: ../app/display.c:1345
+#: ../app/display.c:1305
msgid "Close Diagram"
msgstr "Zavřít diagram"
-#: ../app/display.c:1350
+#: ../app/display.c:1310
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zahodit změny"
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "Shoda všech vl_astností (nejen názvu objektu)"
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
-#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:273
+#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:271
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -1336,11 +1340,11 @@ msgstr "Při_blížení"
msgid "1600%"
msgstr "1600%"
-#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:587 ../app/menus.c:599
+#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:585 ../app/menus.c:597
msgid "800%"
msgstr "800%"
-#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:588 ../app/menus.c:600
+#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:586 ../app/menus.c:598
msgid "400%"
msgstr "400%"
@@ -1504,41 +1508,37 @@ msgid "L_ayout"
msgstr "Vzhl_ed"
#: ../app/menus.c:227
-msgid "_Input Methods"
-msgstr "Vstupní _metody"
-
-#: ../app/menus.c:229
msgid "D_ialogs"
msgstr "_Dialogy"
-#: ../app/menus.c:231
+#: ../app/menus.c:229
msgid "D_ebug"
msgstr "_Ladění"
-#: ../app/menus.c:237
+#: ../app/menus.c:235
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: ../app/menus.c:238
+#: ../app/menus.c:236
msgid "Modify"
msgstr "Upravit"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:984
+#: ../app/menus.c:237 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:984
msgid "Magnify"
msgstr "Zvětšit"
-#: ../app/menus.c:240
+#: ../app/menus.c:238
msgid "Edit Text"
msgstr "Upravit text"
-#: ../app/menus.c:241
+#: ../app/menus.c:239
msgid "Scroll"
msgstr "Posouvat"
#. how it used to be before 0.96+SVN
#. new name matching "same name, same type" rule
-#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
+#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
#: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
#: ../objects/custom/custom_object.c:228 ../objects/Jackson/requirement.c:130
#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:125
@@ -1551,142 +1551,142 @@ msgstr "Posouvat"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:104
+#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:104
msgid "Box"
msgstr "Čtyřúhelník"
-#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:110
+#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:110
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:116
+#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:116
msgid "Polygon"
msgstr "Mnohoúhelník"
-#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:122
+#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:122
msgid "Beziergon"
msgstr "Beziérův útvar"
-#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:325
+#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:325
msgid "Line"
msgstr "Čára"
-#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:134
+#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:134
msgid "Arc"
msgstr "Oblouk"
-#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:140
+#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:140
msgid "Zigzagline"
msgstr "Klikatá čára"
-#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:146
+#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:146
msgid "Polyline"
msgstr "Lomená čára"
-#: ../app/menus.c:252 ../app/toolbox.c:152
+#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:152
msgid "Bezierline"
msgstr "Beziérova křivka"
-#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:165
+#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:165
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: ../app/menus.c:255 ../app/toolbox.c:158
+#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:158
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../app/menus.c:262
+#: ../app/menus.c:260
msgid "_Antialiased"
msgstr "_Vyhlazané"
-#: ../app/menus.c:263
+#: ../app/menus.c:261
msgid "Show _Grid"
msgstr "Zobrazovat _mřížku"
#
-#: ../app/menus.c:264
+#: ../app/menus.c:262
msgid "_Snap to Grid"
msgstr "_Přichytávat k mřížce"
#
-#: ../app/menus.c:265
+#: ../app/menus.c:263
msgid "Snap to _Objects"
msgstr "Přichytávat k _objektům"
-#: ../app/menus.c:266
+#: ../app/menus.c:264
msgid "Show _Rulers"
msgstr "Zobrazovat _pravítka"
-#: ../app/menus.c:267
+#: ../app/menus.c:265
msgid "Show _Connection Points"
msgstr "Zobrazovat přípojné _body"
-#: ../app/menus.c:274
+#: ../app/menus.c:272
msgid "Union"
msgstr "Sjednocení"
-#: ../app/menus.c:275
+#: ../app/menus.c:273
msgid "Intersection"
msgstr "Průnik"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:276 ../objects/FS/function.c:704
+#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:704
#: ../objects/FS/function.c:856 ../objects/FS/function.c:858
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:278
+#: ../app/menus.c:276
msgid "Inverse"
msgstr "Inverze"
-#: ../app/menus.c:340
+#: ../app/menus.c:338
msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
msgstr "tooldata mají hodnotu NULL v tool_menu_select"
-#: ../app/menus.c:589 ../app/menus.c:601
+#: ../app/menus.c:587 ../app/menus.c:599
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../app/menus.c:590 ../app/menus.c:602
+#: ../app/menus.c:588 ../app/menus.c:600
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../app/menus.c:591 ../app/menus.c:603
+#: ../app/menus.c:589 ../app/menus.c:601
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../app/menus.c:592 ../app/menus.c:604
+#: ../app/menus.c:590 ../app/menus.c:602
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../app/menus.c:593 ../app/menus.c:605
+#: ../app/menus.c:591 ../app/menus.c:603
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../app/menus.c:594 ../app/menus.c:606
+#: ../app/menus.c:592 ../app/menus.c:604
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../app/menus.c:595 ../app/menus.c:607
+#: ../app/menus.c:593 ../app/menus.c:605
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../app/menus.c:596 ../app/menus.c:608
+#: ../app/menus.c:594 ../app/menus.c:606
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../app/menus.c:634
+#: ../app/menus.c:632
msgid "Toggles snap-to-grid."
msgstr "Přepíná přichytávání k mřížce."
-#: ../app/menus.c:645
+#: ../app/menus.c:643
msgid "Toggles object snapping."
msgstr "Přepíná přichytávání k objektům."
-#: ../app/menus.c:1251
+#: ../app/menus.c:1249
msgid "The function is not available anymore."
msgstr "Funkce nadále není k dispozici."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]