[anjuta] Updated Hungarian translation



commit b733bebca0e2c05159a9b66b7e6ccfb47450de02
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Mon Jun 30 21:08:16 2014 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  563 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 309 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1fb7767..4ecc2e1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,20 +6,21 @@
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 03:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 01:18+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
@@ -34,8 +35,8 @@ msgstr ""
 "speciális programozási eszközt tartalmaz, beleértve a projektmenedzsmentet, "
 "alkalmazásvarázslót, interaktív hibakeresőt, forráskód-szerkesztőt, "
 "verziókezelést, grafikusfelület-tervezőt, profilozót és számos további "
-"eszközt. Egyszerű és használható felhasználói felület nyújtására "
-"fókuszál, mégis megfelelő a hatékony fejlesztéshez."
+"eszközt. Egyszerű és használható felhasználói felület nyújtására fókuszál, "
+"mégis megfelelő a hatékony fejlesztéshez."
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -52,8 +53,8 @@ msgstr ""
 "bővítmények legyenek aktívak a projektjében. Mint a felhasználói felület "
 "elrendezése, az aktív bővítmények halmaza is állandó minden projekthez, "
 "megkönnyítve a különböző komplexitási szintű projekteken végzett munkát. A "
-"bővítmények használatával kiegészítheti az Anjuta "
-"tudását a saját funkcióival."
+"bővítmények használatával kiegészítheti az Anjuta tudását a saját "
+"funkcióival."
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -64,15 +65,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A projektvarázsló lehetővé teszi új projektek létrehozását a projektsablonok "
 "széles választékából. A választék tartalmaz egyszerű általános, sima "
-"(alkönyvtárak "
-"nélküli), GTK+, GNOME, Java, Python és más projekteket. Az új sablonok "
-"könnyedén letölthetők és telepíthetők."
+"(alkönyvtárak nélküli), GTK+, GNOME, Java, Python és más projekteket. Az új "
+"sablonok könnyedén letölthetők és telepíthetők."
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrált fejlesztői környezet"
 
@@ -684,47 +684,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "A felhasználóifelület-fájl nem tölthető be: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
 msgid "Modified"
 msgstr "Módosítva"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
 msgid "Added"
 msgstr "Felvéve"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
 msgid "Deleted"
 msgstr "Törölve"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Ütközött"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Naprakész"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
 msgid "Locked"
 msgstr "Zárolva"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
 msgid "Missing"
 msgstr "Hiányzik"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Verziózatlan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
 msgid "Ignored"
 msgstr "Mellőzve"
 
@@ -757,8 +757,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -771,13 +771,13 @@ msgid "Root"
 msgstr "Gyökér"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Basic autotools build plugin."
 msgstr "Alapszintű, auto-eszközöket használó összeállító bővítmény"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:274
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:298
 msgid "Execute"
 msgstr "Végrehajtás"
 
@@ -1470,27 +1470,30 @@ msgstr "Telepítés rootként:"
 msgid "Install"
 msgstr "Telepítés"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578
+#| msgid ""
+#| "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. "
+#| "Do you want to do that ?"
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that ?"
+"you want to do that?"
 msgstr ""
 "Az új beállítások használata előtt az alapértelmezettet el kell távolítani. "
 "Ezt szeretné?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:532
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:987
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "A felhasználó visszavonta a parancsot"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:882
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:933
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "„%s” nem fordítható: nincs megadva fordítási szabály ehhez a fájltípushoz."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr ""
@@ -1605,12 +1608,12 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:+„(.+)”\\s+könyvtár\\s+elhagyása\\s"
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:+„(.+)”\\s+könyvtár\\s+elhagyása\\s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:733
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:769
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
 msgstr "%s elhagyása"
@@ -1620,12 +1623,12 @@ msgstr "%s elhagyása"
 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
 #. * move the first one to translate the -old string and then
 #. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "figyelmeztetés:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:808
 msgid "warning:-old"
 msgstr "figyelmeztetés: -régi"
 
@@ -1634,264 +1637,264 @@ msgstr "figyelmeztetés: -régi"
 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
 #. * move the first one to translate the -old string and then
 #. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "hiba:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:820
 msgid "error:-old"
 msgstr "hiba: -régi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:977
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:960
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "A parancs a következő állapottal lépett ki: %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:992
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:975
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
 msgstr "A felhasználó megszakította a parancsot"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:997
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:980
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
 msgstr "A parancs befejeződött a következő szignállal: %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1005
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:988
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "A parancs ismeretlen okból befejeződött"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1023
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1006
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Eltelt idő összesen: %lu másodperc\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1030
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1013
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "Sikertelenül befejezve\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "Sikeresen befejezve\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1120
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "%d. összeállítás: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "Öss_zeállítás"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1671
 msgid "_Build Project"
 msgstr "Projekt öss_zeállítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1672
 msgid "Build whole project"
 msgstr "A teljes projekt összeállítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1677
 msgid "_Install Project"
 msgstr "Projekt _telepítése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1678
 msgid "Install whole project"
 msgstr "A teljes projekt telepítése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1683
 msgid "_Check Project"
 msgstr "Projekt _ellenőrzése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1684
 msgid "Check whole project"
 msgstr "A teljes projekt ellenőrzése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1689
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "Projekt _tisztítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "A teljes projekt tisztítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
 msgid "C_onfigure Project…"
 msgstr "Projekt _konfigurálása…"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
 msgid "Configure project"
 msgstr "Projekt konfigurálása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "_Tarball készítése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Tarball terjesztés készítése a projektből"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
 msgid "_Build Module"
 msgstr "Modul öss_zeállítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "A jelenlegi fájlhoz tartozó modul összeállítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
 msgid "_Install Module"
 msgstr "Modul _telepítése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "A jelenlegi fájlnak megfeleltetett modul telepítése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
 msgid "_Check Module"
 msgstr "Mod_ul ellenőrzése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
 msgid "Check module associated with current file"
 msgstr "A jelenlegi fájlnak megfeleltetett modul ellenőrzése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "Modul _tisztítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "A jelenlegi fájlnak megfeleltetett modul tisztítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Fájl _fordítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "A jelenleg szerkesztett fájl fordítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Konfiguráció kiválasztása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Jelenlegi konfiguráció kiválasztása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Konfiguráció eltávolítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "Projekt tisztítása (distclean) és a konfigurációs könyvtár eltávolítása, ha "
 "lehetséges"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Fordítás"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786
 msgid "Compile file"
 msgstr "Fájl fordítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792
 msgid "Build module"
 msgstr "Modul összeállítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Telepítés"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798
 msgid "Install module"
 msgstr "Modul telepítése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_Tisztítás"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
 msgid "Clean module"
 msgstr "Modul tisztítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803
 msgid "_Check"
 msgstr "_Ellenőrzés"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1804
 msgid "Check module"
 msgstr "Modul ellenőrzése"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_Parancs megszakítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Összeállítási parancs megszakítása"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "Öss_zeállítás (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Telepítés (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Tisztítás (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "For_dítás (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "_Fordítás"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
 msgid "Build commands"
 msgstr "Összeállítási parancsok"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Összeállítás felugró parancsai"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2970
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2978
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Összeállítási Auto-eszközök"
 
@@ -2108,7 +2111,7 @@ msgstr "A implementációs fájlhoz használt autogen sablon"
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "A feldolgozott sablon írása ebbe a fájlba"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1373
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -3514,8 +3517,8 @@ msgstr "API"
 msgid "Missing name"
 msgstr "Hiányzó név"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
 #, c-format
@@ -3566,7 +3569,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:172
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
@@ -3598,7 +3601,6 @@ msgid "Open file"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "Fájl mentése másként"
 
@@ -4068,7 +4070,7 @@ msgstr "Kijelölt szöveg kivágása a szerkesztőből a vágólapra"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:583
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:592
 msgid "_Copy"
 msgstr "Má_solás"
 
@@ -4076,7 +4078,7 @@ msgstr "Má_solás"
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:591
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:600
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Beillesztés"
 
@@ -4337,7 +4339,7 @@ msgid "Replace all"
 msgstr "Összes cseréje"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
@@ -4385,7 +4387,6 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Ez a függvény nincs megvalósítva a(z) „%s” osztály felületi elemeihez"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "„%s” megnyitása"
@@ -4581,7 +4582,7 @@ msgid "Open With"
 msgstr "Megnyitás ezzel"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547
 msgid "File Manager"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
@@ -4632,15 +4633,28 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980
 msgid "Base Path"
 msgstr "Alap útvonal"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981
 msgid "GFile representing the top-most path displayed"
 msgstr "A GFile ábrázolja a legfelső megjelenített útvonalat"
 
+#. You try to rename "/"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:139
+msgid "You can't rename \"/\"!"
+msgstr "A „/” nem nevezhető át!"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
+msgid ""
+"An error has occured!\n"
+"Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
+msgstr ""
+"Hiba történt!\n"
+"Talán a jogosultságai nem elegendőek vagy a fájlnév rossz"
+
 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "_Rename"
 msgstr "Á_tnevezés"
@@ -4657,11 +4671,11 @@ msgstr "_Megjelenítés a fájlkezelőben"
 msgid "Show in File manager"
 msgstr "Megjelenítés a fájlkezelőben"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:366
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "Fájlkezelő felbukkanó műveletek"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:157
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
@@ -5173,7 +5187,7 @@ msgstr "A foltok létrehozása ezen könyvtárban:"
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "A pullhoz használandó tároló:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:273
 msgid "Rebase"
 msgstr "Rebase"
 
@@ -5312,7 +5326,7 @@ msgstr "Adja meg a változat szerzőjének nevét"
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Adja meg a változat szerzőjének e-mail címét."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
 msgid "Commit"
 msgstr "Véglegesítés"
 
@@ -5366,7 +5380,7 @@ msgstr "<b>Címke:</b> %s"
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Távoli:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100
 msgid "Merge"
 msgstr "Egyesítés"
 
@@ -5390,11 +5404,11 @@ msgstr "Git verziókövetés"
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "Adjon meg egy URL-címet."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Pull"
 msgstr "Pull"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:249
 msgid "Push"
 msgstr "Push"
 
@@ -5438,7 +5452,7 @@ msgstr "Nincsenek kijelölve ütköző fájlok."
 msgid "Please enter a commit."
 msgstr "Adjon meg egy változatot."
 
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:513
 msgid "Revert"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -5458,312 +5472,312 @@ msgstr "Változott, de nem frissült"
 msgid "No staged files selected."
 msgstr "Nincsenek kiválasztva sorba állított fájlok."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:67
+#: ../plugins/git/plugin.c:68
 msgid "Branch tools"
 msgstr "Ágeszközök"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
 msgid "Create a branch"
 msgstr "Ág létrehozása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
+#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
 msgid "Delete branches"
 msgstr "Ágak törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
+#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
 msgid "Switch to the selected branch"
 msgstr "Váltás a kiválasztott ágra"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:100
+#: ../plugins/git/plugin.c:101
 msgid "Merge a revision into the current branch"
 msgstr "Változat egyesítése a jelenlegi ágba"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
+#: ../plugins/git/plugin.c:112
 msgid "Tag tools"
 msgstr "Címkeeszközök"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
+#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
 msgid "Create a tag"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
+#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Kiválasztott címkék törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:140
+#: ../plugins/git/plugin.c:141
 msgid "Changes"
 msgstr "Változtatások"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:149
+#: ../plugins/git/plugin.c:150
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Változtatások véglegesítése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:164
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:166
 msgid "Add files to the index"
 msgstr "Fájlok hozzáadása az indexhez"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:174
 msgid "Remove files from the repository"
 msgstr "Fájlok eltávolítása a tárolóból"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
+#: ../plugins/git/plugin.c:181 ../plugins/git/plugin.c:477
 msgid "Check out"
 msgstr "Lekérés"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:182
 msgid "Revert changes in unstaged files"
 msgstr "Sorba nem állított fájlok változtatásainak visszavonása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
+#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:485
 msgid "Unstage"
 msgstr "Sorba állítás törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:190
 msgid "Remove staged files from the index"
 msgstr "Sorba állított fájlok eltávolítása az indexből"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:196
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
 msgid "Resolve conflicts"
 msgstr "Ütközések megoldása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:197
+#: ../plugins/git/plugin.c:198
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
 msgstr "Kijelölt ütköző fájlok megjelölése megoldottként"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
+#: ../plugins/git/plugin.c:205 ../plugins/git/plugin.c:958
 msgid "Stash"
 msgstr "Félretétel"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
 msgid "Stash uncommitted changes"
 msgstr "Nem véglegesített változtatások félretétele"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+#: ../plugins/git/plugin.c:214 ../plugins/git/plugin.c:326
 msgid "Save uncommitted changes without committing them"
 msgstr "Nem véglegesített változtatások mentése a véglegesítésük nélkül"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:224
+#: ../plugins/git/plugin.c:225
 msgid "Remote repository tools"
 msgstr "Távoli tároló eszközei"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:232
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
 msgid "Add a remote"
 msgstr "Távoli ág hozzáadása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
+#: ../plugins/git/plugin.c:234
 msgid "Add a remote repository"
 msgstr "Távoli tároló hozzáadása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:240
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
 msgid "Delete selected remote"
 msgstr "Kiválasztott távoli ág törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:242
 msgid "Delete a remote"
 msgstr "Távoli ág törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/plugin.c:250
 msgid "Push changes to a remote repository"
 msgstr "Változtatások elküldése távoli tárolóba"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/plugin.c:258
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "Változtatások lekérése távoli tárolóból"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
+#: ../plugins/git/plugin.c:265 ../plugins/git/plugin.c:577
 msgid "Fetch"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/plugin.c:266
 msgid "Fetch changes from remote repositories"
 msgstr "Változtatások letöltése távoli tárolókból"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:280
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
 msgid "Rebase against selected remote"
 msgstr "Rebase a kijelölt távoli ághoz"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:281
+#: ../plugins/git/plugin.c:282
 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr "Rebase művelet indítása a kijelölt távoli tárolóhoz képest"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
+#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:449
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
+#: ../plugins/git/plugin.c:290
 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
 msgstr "Rebase folytatása megoldott ütközésekkel"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
+#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:457
 msgid "Skip"
 msgstr "Kihagyás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
+#: ../plugins/git/plugin.c:298
 msgid "Skip the current revision"
 msgstr "Az aktuális revízió kihagyása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
+#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:465
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakítás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr "A rebase megszakítása, és a tároló visszaállítása az előző állapotba"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:316
+#: ../plugins/git/plugin.c:317
 msgid "Stash tools"
 msgstr "Félretett változatok eszközei"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:332
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
 msgid "Apply selected stash"
 msgstr "Kijelölt félretett változat alkalmazása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:334
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
 msgstr "Félretett változtatások alkalmazása az aktív fára"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:340
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
 msgid "Apply stash and restore index"
 msgstr "Félretett változtatások alkalmazása és index visszaállítása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:342
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
 msgstr "Félretett változtatások alkalmazása az aktív fára és az indexre"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:348
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
 msgid "Drop selected stash"
 msgstr "Kijelölt félretett változat eldobása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:350
 msgid "Delete the selected stash"
 msgstr "A kijelölt félretett változat törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:356
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
 msgid "Clear all stashes"
 msgstr "Minden félretett változat törlése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
+#: ../plugins/git/plugin.c:358
 msgid "Delete all stashes in this repository"
 msgstr "Minden félretett változat törlése a tárolóban"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:368
+#: ../plugins/git/plugin.c:369
 msgid "Revision tools"
 msgstr "Revízió eszközei"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
+#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:497
 msgid "Show commit diff"
 msgstr "Változat diff megjelenítése"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
+#: ../plugins/git/plugin.c:378
 msgid "Show a diff of the selected revision"
 msgstr "A kijelölt revízió diffjének megjelenítése"
 
 # FIXME: jobb ötlet? :)
-#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
+#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:505
 msgid "Cherry pick"
 msgstr "Mazsolázás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
+#: ../plugins/git/plugin.c:386
 msgid "Merge an individual commit from another branch"
 msgstr "Adott változat egyesítése másik ágból"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:392
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
 msgid "Reset/Revert"
 msgstr "Visszaállítás/visszavonás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:400
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "Reset tree"
 msgstr "Fa visszaállítása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:402
 msgid "Reset tree to a previous revision"
 msgstr "Fa visszaállítása egy korábbi revízióra"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:408
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
 msgid "Revert commit"
 msgstr "Változat visszavonása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:410
 msgid "Revert a commit"
 msgstr "Egy változat visszavonása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:416
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
 msgid "Patch series"
 msgstr "Foltsorozatok"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:425 ../plugins/git/plugin.c:426
 msgid "Generate a patch series"
 msgstr "Foltsorozat létrehozása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:432
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
 msgid "Mailbox files"
 msgstr "Postafiókfájlok"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:440
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
 msgid "Apply mailbox files"
 msgstr "Postafiókfájlok alkalmazása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:442
 msgid "Apply patches from mailbox files"
 msgstr "Foltok alkalmazása postafiókfájlokból"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:450
 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
 msgstr "Foltok alkalmazásának folytatása az ütközések megoldása után"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:458
 msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "A sorozat jelenlegi foltjának kihagyása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:466
 msgid ""
 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr ""
 "A sorozat alkalmazásának megszakítása, és a tároló visszaállítása az előző "
 "állapotba"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:520
+#: ../plugins/git/plugin.c:521
 msgid "Reset..."
 msgstr "Visszaállítás…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:532
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
 msgid "Switch"
 msgstr "Átváltás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:540
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
 msgid "Delete..."
 msgstr "Törlés…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:548
+#: ../plugins/git/plugin.c:549
 msgid "Merge..."
 msgstr "Egyesítés…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:560
+#: ../plugins/git/plugin.c:561
 msgid "Push..."
 msgstr "Push…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:568
+#: ../plugins/git/plugin.c:569
 msgid "Pull..."
 msgstr "Pull…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:588
+#: ../plugins/git/plugin.c:589
 msgid "Apply"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:596
+#: ../plugins/git/plugin.c:597
 msgid "Apply and restore index"
 msgstr "Alkalmazás és index visszaállítása"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:604
+#: ../plugins/git/plugin.c:605
 msgid "Drop"
 msgstr "Eldobás"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
+#: ../plugins/git/plugin.c:694 ../plugins/git/plugin.c:767
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
@@ -6280,25 +6294,20 @@ msgstr "Fontos:"
 msgid "Message colors"
 msgstr "Üzenetek színei"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:94
 msgid "Close all message tabs"
 msgstr "Az összes üzenetlap bezárása"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:472
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:486
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
-#, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "Hiba %s írásakor"
-
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
 msgid "_Copy Message"
 msgstr "Üzenet _másolása"
@@ -6308,29 +6317,31 @@ msgid "Copy message"
 msgstr "Üzenet másolása"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+#| msgid "_Copy Message"
+msgid "_Copy All Messages"
+msgstr "Minden üzenet _másolása"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+#| msgid "_Copy Message"
+msgid "Copy All Messages"
+msgstr "Minden üzenet másolása"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
 msgid "_Next Message"
 msgstr "_Következő üzenet"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
 msgid "Next message"
 msgstr "Következő üzenet"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "_Előző üzenet"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
 msgid "Previous message"
 msgstr "Előző üzenet"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Üzenet m_entése"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
-msgid "Save message"
-msgstr "Üzenet mentése"
-
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "Következő/előző üzenet"
@@ -8271,31 +8282,31 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
 msgid "_Run"
 msgstr "_Futtatás"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:276
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:300
 msgid "Run program without debugger"
 msgstr "Program futtatása hibakereső nélkül"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:306
 msgid "Stop Program"
 msgstr "Program leállítása"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:284
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:308
 msgid "Kill program"
 msgstr "Program kilövése"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:314
 msgid "Program Parameters…"
 msgstr "Program paraméterei…"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:292
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:316
 msgid "Set current program, arguments, etc."
 msgstr "Az aktuális program és paramétereinek beállítása"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:317
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:348
 msgid "Run operations"
 msgstr "Futtatási műveletek"
 
@@ -8421,12 +8432,15 @@ msgid ""
 msgstr "<b>Hiba:</b> az aktiválókulcs már használatban van az egyik nyelvhez."
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
+#| msgid ""
+#| "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters "
+#| "and _ !"
 msgid ""
 "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
-"_ !"
+"\"_\"!"
 msgstr ""
-"<b>Hiba:</b> az aktiválókulcs csak betűket, számokat, illetve _ karaktert "
-"tartalmazhat"
+"<b>Hiba:</b> az aktiválókulcs csak betűket, számokat, illetve „_” karaktert "
+"tartalmazhat!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
 msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
@@ -8750,7 +8764,7 @@ msgstr "Indító"
 msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr "Üdvözlőoldal a legtöbb gyakori művelettel."
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:304
+#: ../plugins/starter/plugin.c:425
 msgid "Start"
 msgstr "Kezdés"
 
@@ -8759,28 +8773,41 @@ msgid "Create a new project"
 msgstr "Új projekt létrehozása"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
-msgid "Import an existing project"
-msgstr "Létező projekt importálása"
+#| msgid "Import project"
+msgid "Import a project"
+msgstr "Projekt importálása"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "Legutóbbi projektek:"
+#| msgid "Search for next appearance of term."
+msgid "Search for example code"
+msgstr "Példakód keresése"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Ismertetők"
+#| msgid "Man Documentation"
+msgid "View local Anjuta documentation"
+msgstr "A helyi Anjuta dokumentáció megtekintése"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Az Anjuta kézikönyve"
+msgid "View local Anjuta FAQ"
+msgstr "A helyi Anjuta GyIK megtekintése"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
-msgid "FAQ"
-msgstr "GYIK"
+msgid "View online library documentation"
+msgstr "Az online könyvtár-dokumentáció megtekintése"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
-msgid "Getting started:"
-msgstr "Kezdeti lépések:"
+msgid "label"
+msgstr "címke"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:8
+#| msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
+msgid "Remove recently used project from list"
+msgstr "A jelenleg használt projekt eltávolítása a listából"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:9
+#| msgid "_Install Project"
+msgid "Unlist Project"
+msgstr "Projekt listázásának megszüntetése"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
@@ -9445,8 +9472,8 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Szimbólum"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:772 ../plugins/terminal/terminal.c:970
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1049
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:781 ../plugins/terminal/terminal.c:981
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1067
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
@@ -9466,23 +9493,23 @@ msgstr "Az alapértelmezett GNOME Terminál profil használata"
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Terminálbeállítások"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:600
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:609
 msgid "Ctrl-C"
 msgstr "Ctrl-C"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:608
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:617
 msgid "Ctrl-X"
 msgstr "Ctrl-X"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:616
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:625
 msgid "Ctrl-Z"
 msgstr "Ctrl-Z"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:754
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:763
 msgid "terminal operations"
 msgstr "terminálműveletek"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:889
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:898
 #, c-format
 msgid "Unable to execute command"
 msgstr "A parancs nem hajtható végre"
@@ -9827,8 +9854,9 @@ msgstr "További paraméterek bekérése a felhasználótól"
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Parancssori paraméterek"
 
-#: ../src/about.c:201
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+#: ../src/about.c:186
+#| msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+msgid "Copyright © Naba Kumar"
 msgstr "Copyright © Naba Kumar"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
@@ -10102,6 +10130,33 @@ msgstr "Csak ikonok"
 msgid "Text only"
 msgstr "Csak szöveg"
 
+#~ msgid "Error writing %s"
+#~ msgstr "Hiba %s írásakor"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "Üzenet m_entése"
+
+#~ msgid "Save message"
+#~ msgstr "Üzenet mentése"
+
+#~ msgid "Import an existing project"
+#~ msgstr "Létező projekt importálása"
+
+#~ msgid "Recent projects:"
+#~ msgstr "Legutóbbi projektek:"
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Ismertetők"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Az Anjuta kézikönyve"
+
+#~ msgid "FAQ"
+#~ msgstr "GYIK"
+
+#~ msgid "Getting started:"
+#~ msgstr "Kezdeti lépések:"
+
 #~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
 #~ msgstr "A jelenleg kiválasztott profil használata a GNOME terminállal"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]