[gitg] Revert "Updated German translation"



commit fbd53f89c29cecabab79b8b68eaf93b97e2de0e5
Author: Jesse van den Kieboom <jessevdk gnome org>
Date:   Mon Jun 30 13:49:34 2014 +0200

    Revert "Updated German translation"
    
    This reverts commit 46ff6a7e03c39cd5556337d8744cbbdfba48e66d.

 po/de.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6a9c596..02aa26d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
@@ -129,6 +129,7 @@ msgstr ""
 "»show-right-margin« auf »WAHR« gesetzt ist."
 
 #: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
+#| msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
 msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
 msgstr "Den Rand für Betreffe in der Einspielnachrichtenanzeige anzeigen"
 
@@ -157,85 +158,85 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot set spell checking language: %s"
 msgstr "Sie Sprache der Rechtschreibkorrektur kann nicht festgelegt werden: %s"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:105
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:59
 #: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
 msgid "Commit"
 msgstr "Einspielen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:145
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:123
 msgid "_Stage selection"
 msgstr "Auswahl _bereitstellen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:168
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:146
 #, c-format
 msgid "Failed to stage the file `%s'"
 msgstr "Bereitstellen der Datei »%s« ist gescheitert"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:187
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:165
 #, c-format
 msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
 msgstr "Bereitstellung zum Entfernen der Datei »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:229
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:204
 msgid "_Unstage selection"
 msgstr "Bereitstellung der Auswahl _zurücknehmen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:252
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
 #, c-format
 msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
 msgstr ""
 "Zurücknehmen der Bereitstellung zum Entfernen der Datei »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:271
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:246
 #, c-format
 msgid "Failed to unstage the file `%s'"
 msgstr "Zurücknehmen der Bereitstellung der Datei »%s« ist gescheitert"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:412
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
 msgid "Staged"
 msgstr "Bereit gestellt"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:419
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:374
 msgid "No staged files"
 msgstr "Keine bereit gestellten Dateien"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:431
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
 msgid "Unstaged"
 msgstr "Bereitstellung zurückgenommen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:435
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:387
 msgid "No unstaged files"
 msgstr "Keine von einer Bereitstellung zurückgenommene Dateien"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:447
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
 msgid "Untracked"
 msgstr "Nicht verfolgt"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:451
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:400
 msgid "No untracked files"
 msgstr "Keine nicht verfolgten Dateien"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:506
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:436
 msgid "There are no changes to be committed"
 msgstr "Es gibt keine Änderungen zum Einspielen"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:507
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:437
 msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
 msgstr ""
 "Verwenden Sie Abändern zum Ändern der Einspielmeldung der vorhergehenden "
 "Einspielung"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:533
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
 msgid "Failed to commit"
 msgstr "Einspielen schlug fehl"
 
 #. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:549 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:479 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:712
 msgid "Failed to pass pre-commit"
 msgstr "pre-commit ist gescheitert"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:770
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
 msgid ""
 "Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
 "configuration and provide your name and email."
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "Ihr Benutzername und E-Mail sind noch nicht eingerichtet. Bitte wechseln Sie "
 "in die Benutzerkonfiguration und geben Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail ein."
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:774
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
 msgid ""
 "Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
 "and provide your name."
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
 "Ihr Benutzername ist noch nicht eingerichtet. Bitte wechseln Sie in die "
 "Benutzerkonfiguration und geben Sie Ihren Namen ein."
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:778
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
 msgid ""
 "Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
 "provide your email."
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr ""
 "Ihre E-Mail ist noch nicht eingerichtet. Bitte wechseln Sie in die "
 "Benutzerkonfiguration und geben Sie Ihre E-Mail ein."
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:839
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:769
 msgid "Failed to stage selection"
 msgstr "Bereitstellen der Auswahl ist gescheitert"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:843
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:773
 msgid "Failed to unstage selection"
 msgstr "Zurücknehmen der Bereitstellung der Auswahl ist gescheitert"
 
@@ -338,26 +339,26 @@ msgstr ""
 "Distribution, um die Bereitstellung von libgit2 ohne Unterstützung für "
 "Threading zu melden."
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:268
+#: ../gitg/gitg-window.vala:276
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekte"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:304
+#: ../gitg/gitg-window.vala:312
 msgid "Open Repository"
 msgstr "Softwarebestand öffnen"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:306
+#: ../gitg/gitg-window.vala:314
 #: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_bbrechen"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:307
+#: ../gitg/gitg-window.vala:315
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:544
+#: ../gitg/gitg-window.vala:552
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a Git repository."
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Git-Softwarebestand."
@@ -428,19 +429,19 @@ msgstr "Patch-Datei speichern"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:126
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:123
 msgid "stage"
 msgstr "Bereitstellen"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:127
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:124
 msgid "unstage"
 msgstr "Bereitstellung zurücknehmen"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:128
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:125
 msgid "Loading diff…"
 msgstr "diff wird geladen …"
 
-#: ../libgitg/gitg-stage.vala:335
+#: ../libgitg/gitg-stage.vala:333
 #, c-format
 msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
 msgstr ""
@@ -595,6 +596,7 @@ msgid "Show markup"
 msgstr "Quelltexthervorhebung anzeigen"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Display _subject margin at column:"
 msgstr "_Rand für Betreff anzeigen bei Spalte:"
 
@@ -655,14 +657,6 @@ msgstr "Horizontales Layout verwenden"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
-msgid ""
-"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
-"disk)"
-msgstr ""
-"Softwarebestand aus der Liste entfernen (dabei wird der Softwarebestand "
-"nicht von der Festplatte gelöscht)"
-
 #: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
 msgid "column"
 msgstr "Spalte"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]