[gimp/gimp-2-8] Updated Greek translation



commit 916fad5feb2a7c3005541218873b4e124cc453cd
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Jun 30 08:33:52 2014 +0300

    Updated Greek translation

 po-script-fu/el.po | 3978 ++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 1522 insertions(+), 2456 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po
index f82409d..a81cf96 100644
--- a/po-script-fu/el.po
+++ b/po-script-fu/el.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation.
 # Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2001, 2002.
 # Vasilis Kontogiannis <vasilisk ics forth gr>, 2009
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012, 2014.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-04 00:47+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 20:36+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-28 11:16+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Εκκίνη_ση εξυπηρετητή"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:862
 msgid "Listen on IP:"
-msgstr ""
+msgstr "Ακρόαση σε IP:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
 msgid "Server port:"
@@ -236,378 +237,9 @@ msgid ""
 "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
 "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
 msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:166
-msgid "3D _Outline..."
-msgstr "3Δ _Περίγραμμα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:121
-msgid ""
-"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr ""
-"Περίγραμμα της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) με μοτίβο και προσθήκη "
-"πίπτουσας σκιάς"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:172
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:157
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:91
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:116
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:85
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:202
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:128
-msgid "Pattern"
-msgstr "Μοτίβο"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:176
-msgid "Outline blur radius"
-msgstr "Ακτίνα θόλωσης περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:177
-msgid "Shadow blur radius"
-msgstr "Ακτίνα θόλωσης περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:178
-msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
-msgstr "Ακτίνα θόλωσης απεικόνισης ανάγλυφου (στρώση άλφα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:179
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:216
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:288
-msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χάρτη ανάγλυφου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:180
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:218
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:290
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
-msgid "Shadow X offset"
-msgstr "Αντιστάθμιση Χ σκιάς"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:219
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:291
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
-msgid "Shadow Y offset"
-msgstr "Αντιστάθμιση Υ σκιάς"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:167
-msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με περιγραμμένο κείμενο και πίπτουσα σκιά"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:173
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:156
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:111
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:113
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:190
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:168
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:158
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:184
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:216
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:203
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:273
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:115
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:286
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:83
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:145
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:167
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:171
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:144
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:174
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:158
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:112
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:176
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:114
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:191
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:169
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:159
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:185
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:204
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:274
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:116
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:102
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:287
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:85
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:214
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:146
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:168
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:172
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:145
-msgid "Font size (pixels)"
-msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς (εικονοστοιχεία)"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:157
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:113
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:177
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:122
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:115
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:170
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:186
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:218
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:275
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:117
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:288
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:93
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:147
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:219
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:169
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:173
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:146
-msgid "Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:225
-msgid "3_D Truchet..."
-msgstr "3_Δ Truchet..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:226
-msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με 3Δ μοτίβο Truchet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:231
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:171
-msgid "Block size"
-msgstr "Μέγεθος ομάδας"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:232
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:172
-msgid "Thickness"
-msgstr "Πάχος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:233
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:184
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:95
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:107
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:161
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:179
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:67
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:123
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:165
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:187
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:144
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:206
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:209
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:281
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:85
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:118
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:144
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:253
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:289
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:90
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:97
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:65
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:174
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:111
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:173
-msgid "Background color"
-msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:234
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:199
-msgid "Start blend"
-msgstr "Έναρξη ανάμειξης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:235
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:200
-msgid "End blend"
-msgstr "Τέλος ανάμιξης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:236
-msgid "Supersample"
-msgstr "Υπερδειγματοληψία"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:237
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:175
-msgid "Number of X tiles"
-msgstr "Αριθμός πλακιδίων Χ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:238
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:176
-msgid "Number of Y tiles"
-msgstr "Αριθμός πλακιδίων Y"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:79
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:26
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:57
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:44
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:30
-msgid "Bumpmap"
-msgstr "Χάρτης ανάγλυφου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
-msgid "Add B_evel..."
-msgstr "Προσθήκη λ_οξότμησης..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
-msgid "Add a beveled border to an image"
-msgstr "Προσθέστε ένα περίγραμμα λοξότμησης στην εικόνα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
-msgid "Work on copy"
-msgstr "Εργασία σε αντίγραφο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:152
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:199
-msgid "Keep bump layer"
-msgstr "Διατήρηση στρώσης ανάγλυφου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
-msgid "Border Layer"
-msgstr "Στρώση περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
-msgid "Add _Border..."
-msgstr "Προσθήκη _περιγράμματος..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
-msgid "Add a border around an image"
-msgstr "Προσθήκη περιγράμματος γύρω από εικόνα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
-msgid "Border X size"
-msgstr "Μέγεθος Χ περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
-msgid "Border Y size"
-msgstr "Μέγεθος Υ περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
-msgid "Border color"
-msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
-msgid "Delta value on color"
-msgstr "Τιμή δέλτα στο χρώμα"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:118
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:78
-msgid "Arrow"
-msgstr "Βέλος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:35
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:46
-msgid "Alien Glow"
-msgstr "Ξένη λάμψη"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:38
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:48
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:78
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:56
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:41
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
-msgid "Background"
-msgstr "Παρασκήνιο"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:149
-msgid "_Arrow..."
-msgstr "_Βέλος..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:176
-msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "Δημιουργία γραφικού βέλους με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Orientation"
-msgstr "Προσανατολισμός"
+"Η ακρόαση σε μια διεύθυνση IP άλλη από 127.0.0.1 (ιδιαίτερα 0.0.0.0) μπορεί "
+"να επιτρέψει σε επιτιθέμενους να εκτελέσουν απομακρυσμένο ελεύθερο κώδικα σε "
+"αυτό το μηχάνημα."
 
 #
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
@@ -615,2470 +247,1904 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
+msgid "FG-BG-RGB"
+msgstr "ΠΡΟΣΚΗΝΙΟ-ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟ-RGB"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
+msgid "Rows"
+msgstr "Σειρές"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
+msgid "Even"
+msgstr "Ζυγός"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+msgid "Erase"
+msgstr "Σβήσιμο"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
+msgid "Black on white"
+msgstr "Μαύρο σε λευκό"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Οριζόντιο"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
+msgid "Tile"
+msgstr "Παράθεση"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+msgid "Wrap"
+msgstr "Αναδίπλωση"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
+msgid "Spyrograph"
+msgstr "Σπειρογράφημα"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
+msgid "Circle"
+msgstr "Κύκλος"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
+msgid "Pencil"
+msgstr "Μολύβι"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
+msgid "Solid Color"
+msgstr "Συμπαγές χρώμα"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
+msgid "Squares"
+msgstr "Τετράγωνα"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
+msgid "IIR"
+msgstr "IIR"
+
+#~ msgid "3D _Outline..."
+#~ msgstr "3Δ _Περίγραμμα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop "
+#~ "shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Περίγραμμα της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) με μοτίβο και προσθήκη "
+#~ "πίπτουσας σκιάς"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Μοτίβο"
+
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Left"
-msgstr "Αριστερά"
+#~ msgid "Outline blur radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα θόλωσης περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Shadow blur radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα θόλωσης περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα θόλωσης απεικόνισης ανάγλυφου (στρώση άλφα)"
+
+#~ msgid "Default bumpmap settings"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χάρτη ανάγλυφου"
+
+#~ msgid "Shadow X offset"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση Χ σκιάς"
+
+#~ msgid "Shadow Y offset"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση Υ σκιάς"
+
+#~ msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με περιγραμμένο κείμενο και πίπτουσα σκιά"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Up"
-msgstr "Επάνω"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Κείμενο"
+
+#~ msgid "Font size (pixels)"
+#~ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς (εικονοστοιχεία)"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Down"
-msgstr "Κάτω"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:183
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:106
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:74
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:114
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:178
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:254
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:290
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:148
-msgid "Glow color"
-msgstr "Χρώμα λάμψης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:185
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:96
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:108
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:164
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:106
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Ισοπέδωση εικόνας"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:32
-msgid "Bar"
-msgstr "Γραμμή"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:86
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:77
-msgid "_Hrule..."
-msgstr "Κά_θετος χάρακας..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:87
-msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
-"Δημιουργία γραφικού κάθετου χάρακα με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:92
-msgid "Bar length"
-msgstr "Μήκος γραμμής"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:93
-msgid "Bar height"
-msgstr "Ύψος γραμμής"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:44
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:25
-msgid "Bullet"
-msgstr "Κουκκίδα"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:84
-msgid "_Bullet..."
-msgstr "Κο_υκκίδα..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:100
-msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "Δημιουργία γραφικού κουκκίδας με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:214
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
-msgid "Radius"
-msgstr "Ακτίνα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:81
-msgid "Glow"
-msgstr "Λάμψη"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:84
-msgid "Button"
-msgstr "Κουμπί"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:120
-msgid "B_utton..."
-msgstr "Κ_ουμπί"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:151
-msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "Δημιουργία γραφικού κουμπιού με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:159
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:68
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:102
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:90
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:153
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:198
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:96
-msgid "Text color"
-msgstr "Χρώμα κειμένου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:162
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:154
-msgid "Padding"
-msgstr "Εσωαπόσταση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:163
-msgid "Glow radius"
-msgstr "Ακτίνα λάμψης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:65
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:105
-msgid "Alien _Glow..."
-msgstr "Ξένη λάμ_ψη..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:66
-msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη μιας παράξενης λάμψης γύρω από την επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:73
-msgid "Glow size (pixels * 4)"
-msgstr "Μέγεθος λάμψης (εικονοστοιχεία * 4)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:106
-msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με μια παράξενη λάμψη γύρω από το κείμενο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:169
-msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "Ξένο _νέον..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:127
-msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη ψυχεδελικών περιγραμμάτων στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:180
-msgid "Width of bands"
-msgstr "Πλάτος λουρίδων"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:181
-msgid "Width of gaps"
-msgstr "Πλάτος κενών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:182
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Αριθμός λουρίδων"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:183
-msgid "Fade away"
-msgstr "Ξεθώριασμα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:170
-msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με ψυχεδελικά περιγράμματα γύρω από το κείμενο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:59
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:92
-msgid "_Basic I..."
-msgstr "_Βασικό Α..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:60
-msgid ""
-"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
-"region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη εφέ διαβάθμισης, πίπτουσας σκιάς και παρασκηνίου στην επιλεγμένη "
-"περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:93
-msgid ""
-"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
-"background"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου απλού κειμένου  με εφέ διαβάθμισης, πίπτουσα σκιά και "
-"παρασκήνιο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:81
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:114
-msgid "B_asic II..."
-msgstr "Β_ασικό Β..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:82
-msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη σκιάς και τονισμού στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:115
-msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr "Δημιουργία απλού λογότυπου με σκιά και τονισμό"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:80
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:142
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:201
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:161
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:188
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:88
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
-msgid "Gradient"
-msgstr "Διαβάθμιση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:142
-msgid "Simple _Beveled Button..."
-msgstr "Απλό _Λοξοτμημένο κουμπί"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:143
-msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
-msgstr "Δημιουργία απλού γραφικού λοξοτμημένου κουμπιού για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:151
-msgid "Upper-left color"
-msgstr "Χρώμα πάνω αριστερά"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:152
-msgid "Lower-right color"
-msgstr "Χρώμα κάτω δεξιά"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:204
-msgid "Bevel width"
-msgstr "Πλάτος λοξότμησης"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:156
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:208
-msgid "Pressed"
-msgstr "Πατημένο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:150
-msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
-msgstr "Δημιουργία βέλους υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:85
-msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
-msgstr "Δημιουργία κουκκίδας υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:90
-msgid "Diameter"
-msgstr "Διάμετρος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:117
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:121
-msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
-msgstr "Δημιουργία κουμπιού υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:107
-msgid "H_eading..."
-msgstr "Κ_εφαλίδα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:108
-msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:27
-msgid "Rule"
-msgstr "Χάρακας"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:78
-msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
-msgstr "Δημιουργία κάθετου χάρακα υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:83
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:62
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:61
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
-msgid "Frame"
-msgstr "Πλαίσιο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
-msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
-msgstr "Η κίνηση ανάμειξης χρειάζεται τουλάχιστον τρεις πηγαίες στρώσεις"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
-msgid "_Blend..."
-msgstr "Α_νάμειξη..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
-msgid ""
-"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
-"an animation"
-msgstr ""
-"Δημιουργία ενδιάμεσων στρώσεων για την ανάμειξη δύο ή περισσοτέρων στρώσεων "
-"πάνω από ένα παρασκήνιο σαν κίνηση"
+#~ msgid "3_D Truchet..."
+#~ msgstr "3_Δ Truchet..."
+
+#~ msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με 3Δ μοτίβο Truchet"
+
+#~ msgid "Block size"
+#~ msgstr "Μέγεθος ομάδας"
+
+#~ msgid "Thickness"
+#~ msgstr "Πάχος"
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Start blend"
+#~ msgstr "Έναρξη ανάμειξης"
+
+#~ msgid "End blend"
+#~ msgstr "Τέλος ανάμιξης"
+
+#~ msgid "Supersample"
+#~ msgstr "Υπερδειγματοληψία"
+
+#~ msgid "Number of X tiles"
+#~ msgstr "Αριθμός πλακιδίων Χ"
+
+#~ msgid "Number of Y tiles"
+#~ msgstr "Αριθμός πλακιδίων Y"
+
+#~ msgid "Bumpmap"
+#~ msgstr "Χάρτης ανάγλυφου"
+
+#~ msgid "Add B_evel..."
+#~ msgstr "Προσθήκη λ_οξότμησης..."
+
+#~ msgid "Add a beveled border to an image"
+#~ msgstr "Προσθέστε ένα περίγραμμα λοξότμησης στην εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
-msgid "Intermediate frames"
-msgstr "Ενδιάμεσα πλαίσια"
+#~ msgid "Work on copy"
+#~ msgstr "Εργασία σε αντίγραφο"
+
+#~ msgid "Keep bump layer"
+#~ msgstr "Διατήρηση στρώσης ανάγλυφου"
+
+#~ msgid "Border Layer"
+#~ msgstr "Στρώση περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Add _Border..."
+#~ msgstr "Προσθήκη _περιγράμματος..."
+
+#~ msgid "Add a border around an image"
+#~ msgstr "Προσθήκη περιγράμματος γύρω από εικόνα"
+
+#~ msgid "Border X size"
+#~ msgstr "Μέγεθος Χ περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Border Y size"
+#~ msgstr "Μέγεθος Υ περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Border color"
+#~ msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Delta value on color"
+#~ msgstr "Τιμή δέλτα στο χρώμα"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
-msgid "Max. blur radius"
-msgstr "Μέγιστη ακτίνα θόλωσης"
+#~ msgid "Arrow"
+#~ msgstr "Βέλος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
-msgid "Looped"
-msgstr "Βρόχος"
+#~ msgid "Alien Glow"
+#~ msgstr "Ξένη λάμψη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:184
-msgid "Blen_ded..."
-msgstr "Αναμε_ιγμένο..."
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Παρασκήνιο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:127
-msgid ""
-"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
-"alpha)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη αναμειγμένων παρασκηνίων, τονισμών και σκιών στην επιλεγμένη "
-"περιοχή (ή άλφα)"
+#
+#~ msgid "_Arrow..."
+#~ msgstr "_Βέλος..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:134
-msgid "Offset (pixels)"
-msgstr "Αντιστάθμιση (εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr "Δημιουργία γραφικού βέλους με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
-msgid "Blend mode"
-msgstr "Κατάσταση ανάμειξης"
+#
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Μέγεθος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
-msgid "FG-BG-RGB"
-msgstr "ΠΡΟΣΚΗΝΙΟ-ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟ-RGB"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:196
-msgid "FG-BG-HSV"
-msgstr "FG-BG-HSV"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:197
-msgid "FG-Transparent"
-msgstr "Διαφανές προσκήνιο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:198
-msgid "Custom Gradient"
-msgstr "Προσαρμογή διαβάθμισης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:202
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:162
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:189
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:174
-msgid "Gradient reverse"
-msgstr "Αντιστροφή διαβάθμισης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:185
-msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με αναμειγμένα παρασκήνια, τονισμούς και σκιές"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:91
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:125
-msgid "Bo_vination..."
-msgstr "Κη_λίδες αγελάδας..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:92
-msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη 'αποτυπώματος αγελάδας' στις επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:134
-msgid "Spots density X"
-msgstr "Πυκνότητα κηλίδων Χ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:135
-msgid "Spots density Y"
-msgstr "Πυκνότητα κηλίδων Υ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:96
-msgid "Background Color"
-msgstr "Χρώμα Φόντου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:126
-msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με κείμενο τεχνοτροπίας 'κηλίδων αγελάδας'"
-
-#. --- false form of "if-1"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
-msgid ""
-"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
-"transparency and a background layer."
-msgstr ""
-"Το σενάριο αποτύπωσης χρειάζεται δύο στρώσεις συνολικά. Μια στρώση "
-"προσκηνίου με διαφάνεια και μια στρώση παρασκηνίου."
+#
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Αριστερά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
-msgid "B_urn-In..."
-msgstr "Απο_τύπωση..."
+#
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Επάνω"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
-msgid ""
-"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
-"between two layers"
-msgstr ""
-"Δημιουργία ενδιάμεσων στρώσεων για να παραχθεί μία κινούμενη μετάπτωση "
-"'αποτύπωσης' μεταξύ δύο στρώσεων"
+#
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Κάτω"
+
+#~ msgid "Glow color"
+#~ msgstr "Χρώμα λάμψης"
+
+#~ msgid "Flatten image"
+#~ msgstr "Ισοπέδωση εικόνας"
+
+#~ msgid "Bar"
+#~ msgstr "Γραμμή"
+
+#
+#~ msgid "_Hrule..."
+#~ msgstr "Κά_θετος χάρακας..."
+
+#~ msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία γραφικού κάθετου χάρακα με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
+
+#~ msgid "Bar length"
+#~ msgstr "Μήκος γραμμής"
+
+#~ msgid "Bar height"
+#~ msgstr "Ύψος γραμμής"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
-msgid "Fadeout"
-msgstr "Ξεθώριασμα"
+#~ msgid "Bullet"
+#~ msgstr "Κουκκίδα"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
-msgid "Fadeout width"
-msgstr "Πλάτος ξεθωριάσματος"
+#~ msgid "_Bullet..."
+#~ msgstr "Κο_υκκίδα..."
+
+#~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr "Δημιουργία γραφικού κουκκίδας με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
-msgid "Corona width"
-msgstr "Πλάτος κορώνας"
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
-msgid "After glow"
-msgstr "Μετά τη λάμψη"
+#~ msgid "Glow"
+#~ msgstr "Λάμψη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
-msgid "Add glowing"
-msgstr "Προσθήκη λάμψης"
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "Κουμπί"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
-msgid "Prepare for GIF"
-msgstr "Προετοιμασία για GIF"
+#~ msgid "B_utton..."
+#~ msgstr "Κ_ουμπί"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
-msgid "Speed (pixels/frame)"
-msgstr "Ταχύτητα (εικονοστοιχεία/πλαίσιο)"
+#~ msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr "Δημιουργία γραφικού κουμπιού με μια παράξενη λάμψη για ιστοσελίδες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:94
-msgid "_Camouflage..."
-msgstr "Π_αραλλαγή..."
+#~ msgid "Text color"
+#~ msgstr "Χρώμα κειμένου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:95
-msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο παραλλαγής"
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "Εσωαπόσταση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:86
-msgid "Image size"
-msgstr "Μέγεθος εικόνας"
+#~ msgid "Glow radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα λάμψης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:87
-msgid "Granularity"
-msgstr "Κοκκίωση"
+#~ msgid "Alien _Glow..."
+#~ msgstr "Ξένη λάμ_ψη..."
+
+#~ msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη μιας παράξενης λάμψης γύρω από την επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:102
-msgid "Color 1"
-msgstr "Χρώμα 1"
+#~ msgid "Glow size (pixels * 4)"
+#~ msgstr "Μέγεθος λάμψης (εικονοστοιχεία * 4)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:103
-msgid "Color 2"
-msgstr "Χρώμα 2"
+#~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με μια παράξενη λάμψη γύρω από το κείμενο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:104
-msgid "Color 3"
-msgstr "Χρώμα 3"
+#~ msgid "Alien _Neon..."
+#~ msgstr "Ξένο _νέον..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
-msgid "Smooth"
-msgstr "Ομαλό"
+#~ msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη ψυχεδελικών περιγραμμάτων στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
-msgid "Carved Surface"
-msgstr "Λαξευμένη επιφάνεια"
+#~ msgid "Width of bands"
+#~ msgstr "Πλάτος λουρίδων"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
-msgid "Bevel Shadow"
-msgstr "Σκιά λοξότμησης"
+#~ msgid "Width of gaps"
+#~ msgstr "Πλάτος κενών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
-msgid "Bevel Highlight"
-msgstr "Τονισμός λοξότμησης"
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Αριθμός λουρίδων"
+
+#~ msgid "Fade away"
+#~ msgstr "Ξεθώριασμα"
+
+#~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με ψυχεδελικά περιγράμματα γύρω από το κείμενο"
+
+#~ msgid "_Basic I..."
+#~ msgstr "_Βασικό Α..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
+#~ "region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη εφέ διαβάθμισης, πίπτουσας σκιάς και παρασκηνίου στην επιλεγμένη "
+#~ "περιοχή (ή άλφα)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
+#~ "background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου απλού κειμένου  με εφέ διαβάθμισης, πίπτουσα σκιά "
+#~ "και παρασκήνιο"
+
+#~ msgid "B_asic II..."
+#~ msgstr "Β_ασικό Β..."
+
+#~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη σκιάς και τονισμού στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+
+#~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
+#~ msgstr "Δημιουργία απλού λογότυπου με σκιά και τονισμό"
+
+#~ msgid "Gradient"
+#~ msgstr "Διαβάθμιση"
+
+#~ msgid "Simple _Beveled Button..."
+#~ msgstr "Απλό _Λοξοτμημένο κουμπί"
+
+#~ msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
+#~ msgstr "Δημιουργία απλού γραφικού λοξοτμημένου κουμπιού για ιστοσελίδες"
+
+#~ msgid "Upper-left color"
+#~ msgstr "Χρώμα πάνω αριστερά"
+
+#~ msgid "Lower-right color"
+#~ msgstr "Χρώμα κάτω δεξιά"
+
+#~ msgid "Bevel width"
+#~ msgstr "Πλάτος λοξότμησης"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
-msgid "Cast Shadow"
-msgstr "Σκιά απόχρωσης"
+#~ msgid "Pressed"
+#~ msgstr "Πατημένο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:152
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
-msgid "Inset"
-msgstr "Συρρίκνωση"
+#~ msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
+#~ msgstr "Δημιουργία βέλους υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:162
-msgid "Carved..."
-msgstr "Λαξευμένο..."
+#~ msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
+#~ msgstr "Δημιουργία κουκκίδας υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:163
-msgid ""
-"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
-"background image"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου με υπερυψωμένο ή λαξευμένο κείμενο στην εικόνα του "
-"παρασκηνίου"
+#~ msgid "Diameter"
+#~ msgstr "Διάμετρος"
+
+#~ msgid "Transparent background"
+#~ msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
+#~ msgstr "Δημιουργία κουμπιού υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
+
+#~ msgid "H_eading..."
+#~ msgstr "Κ_εφαλίδα"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
+#~ msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
+
+#~ msgid "Rule"
+#~ msgstr "Χάρακας"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
+#~ msgstr "Δημιουργία κάθετου χάρακα υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Πλάτος"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Ύψος"
+
+#~ msgid "Frame"
+#~ msgstr "Πλαίσιο"
+
+#~ msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
+#~ msgstr "Η κίνηση ανάμειξης χρειάζεται τουλάχιστον τρεις πηγαίες στρώσεις"
+
+#
+#~ msgid "_Blend..."
+#~ msgstr "Α_νάμειξη..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background "
+#~ "as an animation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία ενδιάμεσων στρώσεων για την ανάμειξη δύο ή περισσοτέρων "
+#~ "στρώσεων πάνω από ένα παρασκήνιο σαν κίνηση"
+
+#~ msgid "Intermediate frames"
+#~ msgstr "Ενδιάμεσα πλαίσια"
+
+#
+#~ msgid "Max. blur radius"
+#~ msgstr "Μέγιστη ακτίνα θόλωσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:171
-msgid "Background Image"
-msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου"
+#~ msgid "Looped"
+#~ msgstr "Βρόχος"
+
+#~ msgid "Blen_ded..."
+#~ msgstr "Αναμε_ιγμένο..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region "
+#~ "(or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη αναμειγμένων παρασκηνίων, τονισμών και σκιών στην επιλεγμένη "
+#~ "περιοχή (ή άλφα)"
+
+#~ msgid "Offset (pixels)"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση (εικονοστοιχεία)"
+
+#~ msgid "Blend mode"
+#~ msgstr "Κατάσταση ανάμειξης"
+
+#~ msgid "FG-BG-HSV"
+#~ msgstr "FG-BG-HSV"
+
+#~ msgid "FG-Transparent"
+#~ msgstr "Διαφανές προσκήνιο"
+
+#~ msgid "Custom Gradient"
+#~ msgstr "Προσαρμογή διαβάθμισης"
+
+#~ msgid "Gradient reverse"
+#~ msgstr "Αντιστροφή διαβάθμισης"
+
+#~ msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με αναμειγμένα παρασκήνια, τονισμούς και σκιές"
+
+#~ msgid "Bo_vination..."
+#~ msgstr "Κη_λίδες αγελάδας..."
+
+#~ msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη 'αποτυπώματος αγελάδας' στις επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+
+#~ msgid "Spots density X"
+#~ msgstr "Πυκνότητα κηλίδων Χ"
+
+#~ msgid "Spots density Y"
+#~ msgstr "Πυκνότητα κηλίδων Υ"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Χρώμα Φόντου"
+
+#~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με κείμενο τεχνοτροπίας 'κηλίδων αγελάδας'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
+#~ "transparency and a background layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το σενάριο αποτύπωσης χρειάζεται δύο στρώσεις συνολικά. Μια στρώση "
+#~ "προσκηνίου με διαφάνεια και μια στρώση παρασκηνίου."
+
+#~ msgid "B_urn-In..."
+#~ msgstr "Απο_τύπωση..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
+#~ "between two layers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία ενδιάμεσων στρώσεων για να παραχθεί μία κινούμενη μετάπτωση "
+#~ "'αποτύπωσης' μεταξύ δύο στρώσεων"
+
+#
+#~ msgid "Fadeout"
+#~ msgstr "Ξεθώριασμα"
+
+#
+#~ msgid "Fadeout width"
+#~ msgstr "Πλάτος ξεθωριάσματος"
+
+#~ msgid "Corona width"
+#~ msgstr "Πλάτος κορώνας"
+
+#~ msgid "After glow"
+#~ msgstr "Μετά τη λάμψη"
+
+#~ msgid "Add glowing"
+#~ msgstr "Προσθήκη λάμψης"
+
+#~ msgid "Prepare for GIF"
+#~ msgstr "Προετοιμασία για GIF"
+
+#~ msgid "Speed (pixels/frame)"
+#~ msgstr "Ταχύτητα (εικονοστοιχεία/πλαίσιο)"
+
+#~ msgid "_Camouflage..."
+#~ msgstr "Π_αραλλαγή..."
+
+#~ msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο παραλλαγής"
+
+#~ msgid "Image size"
+#~ msgstr "Μέγεθος εικόνας"
+
+#~ msgid "Granularity"
+#~ msgstr "Κοκκίωση"
+
+#~ msgid "Color 1"
+#~ msgstr "Χρώμα 1"
+
+#~ msgid "Color 2"
+#~ msgstr "Χρώμα 2"
+
+#~ msgid "Color 3"
+#~ msgstr "Χρώμα 3"
+
+#~ msgid "Smooth"
+#~ msgstr "Ομαλό"
+
+#~ msgid "Carved Surface"
+#~ msgstr "Λαξευμένη επιφάνεια"
+
+#~ msgid "Bevel Shadow"
+#~ msgstr "Σκιά λοξότμησης"
+
+#~ msgid "Bevel Highlight"
+#~ msgstr "Τονισμός λοξότμησης"
+
+#
+#~ msgid "Cast Shadow"
+#~ msgstr "Σκιά απόχρωσης"
+
+#~ msgid "Inset"
+#~ msgstr "Συρρίκνωση"
+
+#~ msgid "Carved..."
+#~ msgstr "Λαξευμένο..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
+#~ "background image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου με υπερυψωμένο ή λαξευμένο κείμενο στην εικόνα του "
+#~ "παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Background Image"
+#~ msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου"
 
 # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
 # #       keep msg length relatively short...
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:174
-msgid "Carve raised text"
-msgstr "Ανυψωμένο κείμενο λάξευσης"
+#~ msgid "Carve raised text"
+#~ msgstr "Ανυψωμένο κείμενο λάξευσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:175
-msgid "Padding around text"
-msgstr "Εσωαπόσταση γύρω από το κείμενο"
+#~ msgid "Padding around text"
+#~ msgstr "Εσωαπόσταση γύρω από το κείμενο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
-msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "Μήτρα _ανάγλυφου..."
+#~ msgid "Stencil C_arve..."
+#~ msgstr "Μήτρα _ανάγλυφου..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
-msgid "Image to carve"
-msgstr "Εικόνα σε λάξευση"
+#~ msgid "Image to carve"
+#~ msgstr "Εικόνα σε λάξευση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191
-msgid "Carve white areas"
-msgstr "Λάξευση λευκών περιοχών"
+#~ msgid "Carve white areas"
+#~ msgstr "Λάξευση λευκών περιοχών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:81
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:122
-msgid "_Chalk..."
-msgstr "_Κιμωλία"
+#~ msgid "_Chalk..."
+#~ msgstr "_Κιμωλία"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:82
-msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
-msgstr "Δημιουργία εφέ σχεδίου με κιμωλία για την επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία εφέ σχεδίου με κιμωλία για την επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:123
-msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου που μοιάζει με ορνιθοσκαλίσματα κιμωλίας σε μαυροπίνακα"
+#~ msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου που μοιάζει με ορνιθοσκαλίσματα κιμωλίας σε "
+#~ "μαυροπίνακα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:132
-msgid "Chalk color"
-msgstr "Χρώμα κιμωλίας"
+#~ msgid "Chalk color"
+#~ msgstr "Χρώμα κιμωλίας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:186
-msgid "Chip Awa_y..."
-msgstr "Ψ_ιλόκομμα"
+#~ msgid "Chip Awa_y..."
+#~ msgstr "Ψ_ιλόκομμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:141
-msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη εφέ ξυλογλυπτικής στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη εφέ ξυλογλυπτικής στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:195
-msgid "Chip amount"
-msgstr "Ποσότητα θρυμματισμού"
+#~ msgid "Chip amount"
+#~ msgstr "Ποσότητα θρυμματισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:196
-msgid "Blur amount"
-msgstr "Ποσότητα θόλωσης"
+#~ msgid "Blur amount"
+#~ msgstr "Ποσότητα θόλωσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:197
-msgid "Invert"
-msgstr "Αντιστροφή"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Αντιστροφή"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:198
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Πίπτουσα σκιά"
+#~ msgid "Drop shadow"
+#~ msgstr "Πίπτουσα σκιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:153
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:200
-msgid "Fill BG with pattern"
-msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου με μοτίβο"
+#~ msgid "Fill BG with pattern"
+#~ msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου με μοτίβο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:154
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:201
-msgid "Keep background"
-msgstr "Διατήρηση παρασκηνίου"
+#~ msgid "Keep background"
+#~ msgstr "Διατήρηση παρασκηνίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:187
-msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου που να μοιάζει με ξυλογλυπτική"
+#~ msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου που να μοιάζει με ξυλογλυπτική"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
 #, fuzzy
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Στρώση1"
+#~ msgid "Layer 1"
+#~ msgstr "Στρώση1"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
-msgid "Layer 2"
-msgstr "Στρώση 2"
+#~ msgid "Layer 2"
+#~ msgstr "Στρώση 2"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106
-msgid "Layer 3"
-msgstr "Στρώση 3"
+#~ msgid "Layer 3"
+#~ msgstr "Στρώση 3"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
-msgid "Drop Shadow"
-msgstr "Πίπτουσα σκιά"
+#~ msgid "Drop Shadow"
+#~ msgstr "Πίπτουσα σκιά"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
-msgid "Chrome"
-msgstr "Χρώμιο"
+#~ msgid "Chrome"
+#~ msgstr "Χρώμιο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
-msgid "Highlight"
-msgstr "Τονισμός"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Τονισμός"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
-msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr "Μήτρα χρωμί_ου..."
+#~ msgid "Stencil C_hrome..."
+#~ msgstr "Μήτρα χρωμί_ου..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
-msgid ""
-"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
-"(grayscale) stencil"
-msgstr ""
-"Προσθήκη εφέ χρωμίου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με την χρήση "
-"καθορισμένης μήτρας γκρι κλίμακας"
+#~ msgid ""
+#~ "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
+#~ "(grayscale) stencil"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη εφέ χρωμίου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με την χρήση "
+#~ "καθορισμένης μήτρας γκρι κλίμακας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:210
-msgid "Chrome saturation"
-msgstr "Κορεσμός χρωμίου"
+#~ msgid "Chrome saturation"
+#~ msgstr "Κορεσμός χρωμίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:211
-msgid "Chrome lightness"
-msgstr "Φωτεινότητα χρωμίου"
+#~ msgid "Chrome lightness"
+#~ msgstr "Φωτεινότητα χρωμίου"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:212
-msgid "Chrome factor"
-msgstr "Συντελεστής χρωμίου"
+#~ msgid "Chrome factor"
+#~ msgstr "Συντελεστής χρωμίου"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:222
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:216
-msgid "Environment map"
-msgstr "Χάρτης περιβάλλοντος"
+#~ msgid "Environment map"
+#~ msgstr "Χάρτης περιβάλλοντος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:219
-msgid "Highlight balance"
-msgstr "Ισορροπία τονισμού"
+#~ msgid "Highlight balance"
+#~ msgstr "Ισορροπία τονισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:220
-msgid "Chrome balance"
-msgstr "Ισορροπία χρωμίου"
+#~ msgid "Chrome balance"
+#~ msgstr "Ισορροπία χρωμίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
-msgid "Chrome white areas"
-msgstr "Λευκές περιοχές χρωμίου"
+#~ msgid "Chrome white areas"
+#~ msgstr "Λευκές περιοχές χρωμίου"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:120
-msgid "C_hrome..."
-msgstr "Χρώμι_ο..."
+#~ msgid "C_hrome..."
+#~ msgstr "Χρώμι_ο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:88
-msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη απλού εφέ χρωμίου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη απλού εφέ χρωμίου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:95
-msgid "Offsets (pixels * 2)"
-msgstr "Αντισταθμίσεις (εικονοστοιχεία * 2)"
+#~ msgid "Offsets (pixels * 2)"
+#~ msgstr "Αντισταθμίσεις (εικονοστοιχεία * 2)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:121
-msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
-msgstr "Δημιουργία απλουστευμένου, αλλά κομψού, λογότυπου χρωμίου"
+#~ msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
+#~ msgstr "Δημιουργία απλουστευμένου, αλλά κομψού, λογότυπου χρωμίου"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
-msgid "Effect layer"
-msgstr "Στρώση εφέ"
+#~ msgid "Effect layer"
+#~ msgstr "Στρώση εφέ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
-msgid "_Circuit..."
-msgstr "_Κύκλωμα"
+#~ msgid "_Circuit..."
+#~ msgstr "_Κύκλωμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
-msgstr ""
-"Γέμισμα της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) με ίχνη όπως αυτά κάρτας κυκλώματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
-msgid "Oilify mask size"
-msgstr "Μέγεθος μάσκας ελαιοποίησης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
-msgid "Circuit seed"
-msgstr "Κόκκοι κυκλώματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
-msgid "No background (only for separate layer)"
-msgstr "Χωρίς παρασκήνιο (μόνο για ξεχωριστή στρώση)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
-msgid "Keep selection"
-msgstr "Διατήρηση επιλογής"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
-msgid "Separate layer"
-msgstr "Ξεχωριστή στρώση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
-msgid "_Clothify..."
-msgstr "_Υφασματοποίηση..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
-msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθέστε μία υφασματοειδή υφή  στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
-msgid "Blur X"
-msgstr "Θόλωση Χ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
-msgid "Blur Y"
-msgstr "Θόλωση Υ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:58
-msgid "Azimuth"
-msgstr "Αζιμούθιο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:59
-msgid "Elevation"
-msgstr "Ανύψωση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:57
-msgid "Depth"
-msgstr "Βάθος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
-msgid "Stain"
-msgstr "Κηλίδα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
-msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr "_Κηλίδα καφέ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
-msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
-msgstr "Προσθέστε μία πραγματική όψη από κηλίδες καφέ στην εικόνα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
-msgid "Stains"
-msgstr "Κηλίδες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
-msgid "Darken only"
-msgstr "Σκοτείνιασμα μόνο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:112
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:152
-msgid "Comic Boo_k..."
-msgstr "Βιβλίο _κόμικς..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:113
-msgid ""
-"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
-"filling with a gradient"
-msgstr ""
-"Προσθήκη εφέ βιβλίου κόμικς στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) "
-"περιγραμμίζοντας και γεμίζοντας με διαβάθμιση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:122
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:163
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:208
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:280
-msgid "Outline size"
-msgstr "Μέγεθος περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:123
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:164
-msgid "Outline color"
-msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:153
-msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου τεχνοτροπίας βιβλίου κόμικς περιγραμμίζοντας και "
-"γεμίζοντας με διαβάθμιση"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit "
+#~ "board"
+#~ msgstr ""
+#~ "Γέμισμα της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) με ίχνη όπως αυτά κάρτας "
+#~ "κυκλώματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:178
-msgid "Cool _Metal..."
-msgstr "Δροσερό _μέταλλο..."
+#~ msgid "Oilify mask size"
+#~ msgstr "Μέγεθος μάσκας ελαιοποίησης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:141
-msgid ""
-"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
-"perspective shadows"
-msgstr ""
-"Προσθήκη μεταλλικού φίλτρου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με "
-"αντανακλάσεις και απεικονίσεις σκιών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:252
-msgid "Effect size (pixels)"
-msgstr "Μέγεθος εφέ (εικονοστοιχεία)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:179
-msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
-msgstr "Δημιουργία μεταλλικού λογότυπου με αντανακλάσεις και προοπτικές σκιών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:209
-msgid "Crystal..."
-msgstr "Κρύσταλλο"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:210
-msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου με εφέ κρυστάλλου/γέλης μετατοπίζοντας την εικόνα από "
-"κάτω"
+#~ msgid "Circuit seed"
+#~ msgstr "Κόκκοι κυκλώματος"
+
+#~ msgid "No background (only for separate layer)"
+#~ msgstr "Χωρίς παρασκήνιο (μόνο για ξεχωριστή στρώση)"
+
+#~ msgid "Keep selection"
+#~ msgstr "Διατήρηση επιλογής"
+
+#
+#~ msgid "Separate layer"
+#~ msgstr "Ξεχωριστή στρώση"
+
+#~ msgid "_Clothify..."
+#~ msgstr "_Υφασματοποίηση..."
+
+#~ msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθέστε μία υφασματοειδή υφή  στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+
+#~ msgid "Blur X"
+#~ msgstr "Θόλωση Χ"
+
+#~ msgid "Blur Y"
+#~ msgstr "Θόλωση Υ"
+
+#~ msgid "Azimuth"
+#~ msgstr "Αζιμούθιο"
+
+#~ msgid "Elevation"
+#~ msgstr "Ανύψωση"
+
+#~ msgid "Depth"
+#~ msgstr "Βάθος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:219
-msgid "Background image"
-msgstr "Εικόνα παρασκηνίου"
+#~ msgid "Stain"
+#~ msgstr "Κηλίδα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
-msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "Διαφορά σύννεφων..."
+#~ msgid "_Coffee Stain..."
+#~ msgstr "_Κηλίδα καφέ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
-msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr "Εφαρμογή συμπαγούς θορύβου με κατάσταση στρώσης διαφοράς"
+#~ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
+#~ msgstr "Προσθέστε μία πραγματική όψη από κηλίδες καφέ στην εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102
-msgid "_Distort..."
-msgstr "_Παραμόρφωση..."
+#~ msgid "Stains"
+#~ msgstr "Κηλίδες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103
-msgid "Distress the selection"
-msgstr "Παραμόρφωση επιλογής"
+#~ msgid "Darken only"
+#~ msgstr "Σκοτείνιασμα μόνο"
+
+#~ msgid "Comic Boo_k..."
+#~ msgstr "Βιβλίο _κόμικς..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining "
+#~ "and filling with a gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη εφέ βιβλίου κόμικς στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) "
+#~ "περιγραμμίζοντας και γεμίζοντας με διαβάθμιση"
+
+#~ msgid "Outline size"
+#~ msgstr "Μέγεθος περιγράμματος"
+
+#~ msgid "Outline color"
+#~ msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου τεχνοτροπίας βιβλίου κόμικς περιγραμμίζοντας και "
+#~ "γεμίζοντας με διαβάθμιση"
+
+#~ msgid "Cool _Metal..."
+#~ msgstr "Δροσερό _μέταλλο..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections "
+#~ "and perspective shadows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη μεταλλικού φίλτρου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με "
+#~ "αντανακλάσεις και απεικονίσεις σκιών"
+
+#~ msgid "Effect size (pixels)"
+#~ msgstr "Μέγεθος εφέ (εικονοστοιχεία)"
+
+#~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία μεταλλικού λογότυπου με αντανακλάσεις και προοπτικές σκιών"
+
+#~ msgid "Crystal..."
+#~ msgstr "Κρύσταλλο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου με εφέ κρυστάλλου/γέλης μετατοπίζοντας την εικόνα "
+#~ "από κάτω"
+
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Εικόνα παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Difference Clouds..."
+#~ msgstr "Διαφορά σύννεφων..."
+
+#~ msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
+#~ msgstr "Εφαρμογή συμπαγούς θορύβου με κατάσταση στρώσης διαφοράς"
+
+#~ msgid "_Distort..."
+#~ msgstr "_Παραμόρφωση..."
+
+#~ msgid "Distress the selection"
+#~ msgstr "Παραμόρφωση επιλογής"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110
 #, fuzzy
-msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
-msgstr "Κατώφλι (μεγαλύτερο 1<-->255 μικρότερο)"
+#~ msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
+#~ msgstr "Κατώφλι (μεγαλύτερο 1<-->255 μικρότερο)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111
-msgid "Spread"
-msgstr "Διασπορά"
+#~ msgid "Spread"
+#~ msgstr "Διασπορά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112
-msgid "Granularity (1 is low)"
-msgstr "Κοκκίωση (1 είναι χαμηλό)"
+#~ msgid "Granularity (1 is low)"
+#~ msgstr "Κοκκίωση (1 είναι χαμηλό)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
-msgid "Smooth horizontally"
-msgstr "Εξομάλυνση οριζόντια"
+#~ msgid "Smooth horizontally"
+#~ msgstr "Εξομάλυνση οριζόντια"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
-msgid "Smooth vertically"
-msgstr "Εξομάλυνση κάθετη"
+#~ msgid "Smooth vertically"
+#~ msgstr "Εξομάλυνση κάθετη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
-msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "Πίπ_τουσα σκιά..."
+#~ msgid "_Drop Shadow..."
+#~ msgstr "Πίπ_τουσα σκιά..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
-msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη πίπτουσας σκιάς στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη πίπτουσας σκιάς στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
-msgid "Offset X"
-msgstr "Αντιστάθμιση X"
+#~ msgid "Offset X"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση X"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Αντιστάθμιση Y"
+#~ msgid "Offset Y"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση Y"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:88
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:60
-msgid "Blur radius"
-msgstr "Ακτίνα θόλωσης"
+#~ msgid "Blur radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα θόλωσης"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
-msgid "Color"
-msgstr "Χρώμα"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Χρώμα"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
-msgid "Opacity"
-msgstr "Αδιαφάνεια"
+#~ msgid "Opacity"
+#~ msgstr "Αδιαφάνεια"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213
-msgid "Allow resizing"
-msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους"
+#~ msgid "Allow resizing"
+#~ msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
-msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "_Σβήσιμο κάθε δεύτερης γραμμής..."
+#~ msgid "_Erase Every Other Row..."
+#~ msgstr "_Σβήσιμο κάθε δεύτερης γραμμής..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
-msgid "Erase every other row or column"
-msgstr "Σβήσιμο κάθε δεύτερη γραμμής ή στήλης"
+#~ msgid "Erase every other row or column"
+#~ msgstr "Σβήσιμο κάθε δεύτερη γραμμής ή στήλης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
-msgid "Rows/cols"
-msgstr "Γραμμές/στήλες"
+#~ msgid "Rows/cols"
+#~ msgstr "Γραμμές/στήλες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
-msgid "Rows"
-msgstr "Σειρές"
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "Στήλες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
-msgid "Columns"
-msgstr "Στήλες"
+#~ msgid "Even/odd"
+#~ msgstr "Ζυγός/μονός"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
-msgid "Even/odd"
-msgstr "Ζυγός/μονός"
+#
+#~ msgid "Odd"
+#~ msgstr "Ζυγός"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
-msgid "Even"
-msgstr "Ζυγός"
+#~ msgid "Erase/fill"
+#~ msgstr "Σβήσιμο/γέμισμα"
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
-msgid "Odd"
-msgstr "Ζυγός"
+#~ msgid "Fill with BG"
+#~ msgstr "Γέμισμα με παρασκήνιο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
-msgid "Erase/fill"
-msgstr "Σβήσιμο/γέμισμα"
+#~ msgid "_Flatland..."
+#~ msgstr "_Επίπεδη έκταση..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
-msgid "Erase"
-msgstr "Σβήσιμο"
+#~ msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο γης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
-msgid "Fill with BG"
-msgstr "Γέμισμα με παρασκήνιο"
+#~ msgid "Image width"
+#~ msgstr "Πλάτος εικόνας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:60
-msgid "_Flatland..."
-msgstr "_Επίπεδη έκταση..."
+#~ msgid "Image height"
+#~ msgstr "Ύψος εικόνας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:61
-msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο γης"
+#~ msgid "Random seed"
+#~ msgstr "Τυχαία σπορά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:66
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:79
-msgid "Image width"
-msgstr "Πλάτος εικόνας"
+#~ msgid "Detail level"
+#~ msgstr "Στάθμη λεπτομέρειας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:67
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:80
-msgid "Image height"
-msgstr "Ύψος εικόνας"
+#~ msgid "Scale X"
+#~ msgstr "Κλίμακα Χ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:68
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:81
-msgid "Random seed"
-msgstr "Τυχαία σπορά"
+#
+#~ msgid "Scale Y"
+#~ msgstr "Κλίμακα Y"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:82
-msgid "Detail level"
-msgstr "Στάθμη λεπτομέρειας"
+#~ msgid "Render _Font Map..."
+#~ msgstr "Απόδοση χάρτη γρα_μματοσειράς..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:85
-msgid "Scale X"
-msgstr "Κλίμακα Χ"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με προεπισκοπήσεις γραμματοσειρών που "
+#~ "ταιριάζουν στο φίλτρο ονόματος γραμματοσειράς"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:86
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Κλίμακα Y"
+#~ msgid "_Text"
+#~ msgstr "_Κείμενο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
-msgid "Render _Font Map..."
-msgstr "Απόδοση χάρτη γρα_μματοσειράς..."
+#~ msgid "Use font _name as text"
+#~ msgstr "Χρήση ο_νόματος γραμματοσειράς ως κειμένου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
-msgid ""
-"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
-msgstr ""
-"Δημιουργία εικόνας γεμάτης με προεπισκοπήσεις γραμματοσειρών που ταιριάζουν "
-"στο φίλτρο ονόματος γραμματοσειράς"
+#~ msgid "_Labels"
+#~ msgstr "Ε_τικέτες"
+
+#~ msgid "_Filter (regexp)"
+#~ msgstr "_Φίλτρο (regexp)"
+
+#~ msgid "Font _size (pixels)"
+#~ msgstr "Μέγεθος γραμματο_σειράς (εικονοστοιχεία)"
+
+#~ msgid "_Border (pixels)"
+#~ msgstr "_Περίγραμμα (εικονοστοιχεία)"
+
+#~ msgid "_Color scheme"
+#~ msgstr "_Χρώμα scheme"
+
+#~ msgid "Active colors"
+#~ msgstr "Ζωηρά χρώματα"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158
-msgid "_Text"
-msgstr "_Κείμενο"
+#~ msgid "_Frosty..."
+#~ msgstr "_Παγωμένο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159
-msgid "Use font _name as text"
-msgstr "Χρήση ο_νόματος γραμματοσειράς ως κειμένου"
+#~ msgid ""
+#~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
+#~ "shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη εφέ παγετού στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με πρόσθετη "
+#~ "πίπτουσα σκιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160
-msgid "_Labels"
-msgstr "Ε_τικέτες"
+#~ msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
+#~ msgstr "Δημιουργία παγωμένου λογότυπο με πρόσθετη πίπτουσα σκιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
-msgid "_Filter (regexp)"
-msgstr "_Φίλτρο (regexp)"
+#~ msgid "_Fuzzy Border..."
+#~ msgstr "Ασα_φές περίγραμμα..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
-msgid "Font _size (pixels)"
-msgstr "Μέγεθος γραμματο_σειράς (εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
+#~ msgstr "Προσθήκη πριονωτού θολού περιγράμματος στην εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163
-msgid "_Border (pixels)"
-msgstr "_Περίγραμμα (εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "Border size"
+#~ msgstr "Μέγεθος περιγράμματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
-msgid "_Color scheme"
-msgstr "_Χρώμα scheme"
+#~ msgid "Blur border"
+#~ msgstr "Θολό περίγραμμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
-msgid "Black on white"
-msgstr "Μαύρο σε λευκό"
+#~ msgid "Granularity (1 is Low)"
+#~ msgstr "Κοκκίωση (1 είναι χαμηλό)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
-msgid "Active colors"
-msgstr "Ζωηρά χρώματα"
+#~ msgid "Add shadow"
+#~ msgstr "Προσθήκη σκιάς"
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:197
-msgid "_Frosty..."
-msgstr "_Παγωμένο..."
+#~ msgid "Shadow weight (%)"
+#~ msgstr "Βαρύτητα σκιάς (%)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:136
-msgid ""
-"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
-"shadow"
-msgstr ""
-"Προσθήκη εφέ παγετού στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με πρόσθετη πίπτουσα "
-"σκιά"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:198
-msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
-msgstr "Δημιουργία παγωμένου λογότυπο με πρόσθετη πίπτουσα σκιά"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
-msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr "Ασα_φές περίγραμμα..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
-msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
-msgstr "Προσθήκη πριονωτού θολού περιγράμματος στην εικόνα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
-msgid "Border size"
-msgstr "Μέγεθος περιγράμματος"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
-msgid "Blur border"
-msgstr "Θολό περίγραμμα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
-msgid "Granularity (1 is Low)"
-msgstr "Κοκκίωση (1 είναι χαμηλό)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
-msgid "Add shadow"
-msgstr "Προσθήκη σκιάς"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
-msgid "Shadow weight (%)"
-msgstr "Βαρύτητα σκιάς (%)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
-msgid "Using _Paths"
-msgstr "Χρήση μονο_πατιών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
-msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr "Σελιδοδείκτης στο εγχειρίδιο χρήστη"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
-msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr "_Προετοιμασία των εικόνων σας για τον ιστό"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
-msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "Εργα_σία με φωτογραφίες ψηφιακής κάμερας"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
-msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "Δημιουργία, άνοιγμα και αποθήκευση _αρχείων"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
-msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "_Βασικές έννοιες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
-msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Χρήση _διαλόγων"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
-msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "Σχεδία_ση απλών αντικειμένων"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
-msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "Δημιουργία και χρήση επ_ιλογών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
-msgid "_Main Web Site"
-msgstr "_Κύρια ιστοσελίδα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
-msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr "Σελιδοδείκτης στην ιστοσελίδα GIMP"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
-msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "Ιστοσελίδα πρ_ογραμματιστών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
-msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "Ιστοσελίδα _εγχειριδίου χρήστη"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "Μητ_ρώο προσθέτων"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:196
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:267
-msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "Γυαλι_στερό..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:197
-msgid ""
-"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
-"alpha)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη διαβαθμίσεων, υποδειγμάτων, σκιών και χαρτογράφηση ανώμαλων "
-"επιφανειών στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Using _Paths"
+#~ msgstr "Χρήση μονο_πατιών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:204
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:276
-msgid "Blend gradient (text)"
-msgstr "Ανάμειξη διαβάθμισης (κείμενο)"
+#~ msgid "Bookmark to the user manual"
+#~ msgstr "Σελιδοδείκτης στο εγχειρίδιο χρήστη"
+
+#~ msgid "_Preparing your Images for the Web"
+#~ msgstr "_Προετοιμασία των εικόνων σας για τον ιστό"
+
+#~ msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+#~ msgstr "Εργα_σία με φωτογραφίες ψηφιακής κάμερας"
+
+#~ msgid "Create, Open and Save _Files"
+#~ msgstr "Δημιουργία, άνοιγμα και αποθήκευση _αρχείων"
+
+#~ msgid "_Basic Concepts"
+#~ msgstr "_Βασικές έννοιες"
+
+#~ msgid "How to Use _Dialogs"
+#~ msgstr "Χρήση _διαλόγων"
+
+#~ msgid "Drawing _Simple Objects"
+#~ msgstr "Σχεδία_ση απλών αντικειμένων"
+
+#~ msgid "Create and Use _Selections"
+#~ msgstr "Δημιουργία και χρήση επ_ιλογών"
+
+#~ msgid "_Main Web Site"
+#~ msgstr "_Κύρια ιστοσελίδα"
+
+#~ msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+#~ msgstr "Σελιδοδείκτης στην ιστοσελίδα GIMP"
+
+#~ msgid "_Developer Web Site"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα πρ_ογραμματιστών"
+
+#~ msgid "_User Manual Web Site"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα _εγχειριδίου χρήστη"
+
+#~ msgid "Plug-in _Registry"
+#~ msgstr "Μητ_ρώο προσθέτων"
+
+#~ msgid "Glo_ssy..."
+#~ msgstr "Γυαλι_στερό..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region "
+#~ "(or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη διαβαθμίσεων, υποδειγμάτων, σκιών και χαρτογράφηση ανώμαλων "
+#~ "επιφανειών στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:277
-msgid "Text gradient reverse"
-msgstr "Αντιστροφή διαβάθμισης κειμένου"
+#~ msgid "Blend gradient (text)"
+#~ msgstr "Ανάμειξη διαβάθμισης (κείμενο)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:206
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:278
-msgid "Blend gradient (outline)"
-msgstr "Ανάμειξη διαβάθμισης (περίγραμμα)"
+#~ msgid "Text gradient reverse"
+#~ msgstr "Αντιστροφή διαβάθμισης κειμένου"
+
+#~ msgid "Blend gradient (outline)"
+#~ msgstr "Ανάμειξη διαβάθμισης (περίγραμμα)"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:207
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:279
-msgid "Outline gradient reverse"
-msgstr "Αντιστροφή διαβάθμισης περιγράμματος"
+#~ msgid "Outline gradient reverse"
+#~ msgstr "Αντιστροφή διαβάθμισης περιγράμματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:210
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:282
-msgid "Use pattern for text instead of gradient"
-msgstr "Χρήση μοτίβου για κείμενο αντί για διαβάθμιση"
+#~ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
+#~ msgstr "Χρήση μοτίβου για κείμενο αντί για διαβάθμιση"
 
 # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
 # #       keep msg length relatively short...
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:211
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:283
-msgid "Pattern (text)"
-msgstr "Μοτίβο (κείμενο)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:212
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:284
-msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
-msgstr "Χρήση μοτίβου για περίγραμμα αντί για διαβάθμιση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:285
-msgid "Pattern (outline)"
-msgstr "Μοτίβο (περίγραμμα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:214
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:286
-msgid "Use pattern overlay"
-msgstr "Χρήση επίστρωσης μοτίβου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:287
-msgid "Pattern (overlay)"
-msgstr "Μοτίβο (επίστρωμα)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:289
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
-msgid "Shadow"
-msgstr "Σκιά"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:268
-msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου με διαβαθμίσεις, υποδείγματα, σκιές και χαρτογραφήσεις "
-"ανώμαλων επιφανειών"
+#~ msgid "Pattern (text)"
+#~ msgstr "Μοτίβο (κείμενο)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:76
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:109
-msgid "Glo_wing Hot..."
-msgstr "Κα_υτή λάμψη..."
+#~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
+#~ msgstr "Χρήση μοτίβου για περίγραμμα αντί για διαβάθμιση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:77
-msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη εφέ πυρακτωμένου καυτού μετάλλου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Pattern (outline)"
+#~ msgstr "Μοτίβο (περίγραμμα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:110
-msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου που μοιάζει με πυρακτωμένο καυτό μέταλλο"
+#~ msgid "Use pattern overlay"
+#~ msgstr "Χρήση επίστρωσης μοτίβου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:133
-msgid "Gradient Beve_l..."
-msgstr "_Λοξότμηση διαβάθμισης..."
+#~ msgid "Pattern (overlay)"
+#~ msgstr "Μοτίβο (επίστρωμα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:95
-msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη λαμπερής εμφάνισης και εφέ λοξότμησης στην επιλεγμένη περιοχή (ή "
-"άλφα)"
+#~ msgid "Shadow"
+#~ msgstr "Σκιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:102
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:106
-msgid "Border size (pixels)"
-msgstr "Μέγεθος περιγράμματος (εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου με διαβαθμίσεις, υποδείγματα, σκιές και "
+#~ "χαρτογραφήσεις ανώμαλων επιφανειών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:103
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:142
-msgid "Bevel height (sharpness)"
-msgstr "Ύψος λοξότμησης (ευκρίνεια)"
+#~ msgid "Glo_wing Hot..."
+#~ msgstr "Κα_υτή λάμψη..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:134
-msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με λαμπερή εμφάνιση και λοξοτμημένες άκρες"
+#~ msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη εφέ πυρακτωμένου καυτού μετάλλου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
-msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr "Προσαρμογή _διαβάθμισης..."
+#~ msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου που μοιάζει με πυρακτωμένο καυτό μέταλλο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
-msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με παράδειγμα τρέχουσας διαβάθμισης"
+#~ msgid "Gradient Beve_l..."
+#~ msgstr "_Λοξότμηση διαβάθμισης..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
-msgid "_Grid..."
-msgstr "_Πλέγμα..."
+#~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη λαμπερής εμφάνισης και εφέ λοξότμησης στην επιλεγμένη περιοχή (ή "
+#~ "άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
-msgid ""
-"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
-"brush"
-msgstr ""
-"Σχεδίαση πλέγματος όπως καθορίζεται από τις λίστες τοποθεσιών X και Y με τη "
-"χρήση του τρέχοντος πινέλου"
+#~ msgid "Border size (pixels)"
+#~ msgstr "Μέγεθος περιγράμματος (εικονοστοιχεία)"
+
+#~ msgid "Bevel height (sharpness)"
+#~ msgstr "Ύψος λοξότμησης (ευκρίνεια)"
+
+#~ msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με λαμπερή εμφάνιση και λοξοτμημένες άκρες"
+
+#~ msgid "Custom _Gradient..."
+#~ msgstr "Προσαρμογή _διαβάθμισης..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
-msgid "X divisions"
-msgstr "Χ υποδιαιρέσεις"
+#~ msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με παράδειγμα τρέχουσας διαβάθμισης"
+
+#~ msgid "_Grid..."
+#~ msgstr "_Πλέγμα..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the "
+#~ "current brush"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σχεδίαση πλέγματος όπως καθορίζεται από τις λίστες τοποθεσιών X και Y με "
+#~ "τη χρήση του τρέχοντος πινέλου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
-msgid "Y divisions"
-msgstr "Υ υποδιαιρέσεις"
+#~ msgid "X divisions"
+#~ msgstr "Χ υποδιαιρέσεις"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
-msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr "Νέοι οδηγοί από _Επιλογή"
+#~ msgid "Y divisions"
+#~ msgstr "Υ υποδιαιρέσεις"
+
+#~ msgid "New Guides from _Selection"
+#~ msgstr "Νέοι οδηγοί από _Επιλογή"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
 #, fuzzy
-msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
-msgstr "Στρογγυλοποίηση γωνιών της τρέχουσας επιλογής"
+#~ msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
+#~ msgstr "Στρογγυλοποίηση γωνιών της τρέχουσας επιλογής"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
-msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr "Νέος οδηγός (_Αναλογία)"
+#~ msgid "New Guide (by _Percent)..."
+#~ msgstr "Νέος οδηγός (_Αναλογία)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
-msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
-msgstr ""
-"Προσθήκη οδηγού στην καθορισμένη θέση ως ποσοστού του μεγέθους της εικόνας"
+#~ msgid ""
+#~ "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη οδηγού στην καθορισμένη θέση ως ποσοστού του μεγέθους της εικόνας"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
-msgid "Direction"
-msgstr "Κατεύθυνση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Οριζόντιο"
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Κατεύθυνση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
-msgid "Vertical"
-msgstr "Κάθετο"
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Κάθετο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
-msgid "Position (in %)"
-msgstr "Θέση (σε %)"
+#~ msgid "Position (in %)"
+#~ msgstr "Θέση (σε %)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
-msgid "New _Guide..."
-msgstr "Νέος οδη_γός"
+#~ msgid "New _Guide..."
+#~ msgstr "Νέος οδη_γός"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
-msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
-msgstr ""
-"Προσθήκη οδηγού στην καθορισμένη θέση και προσανατολισμό (σε εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη οδηγού στην καθορισμένη θέση και προσανατολισμό (σε "
+#~ "εικονοστοιχεία)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
-msgid "Position"
-msgstr "Θέση"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Θέση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
-msgid "_Remove all Guides"
-msgstr "Αφαί_ρεση όλων των οδηγών"
+#~ msgid "_Remove all Guides"
+#~ msgstr "Αφαί_ρεση όλων των οδηγών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
-msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
-msgstr "Διαγραφή όλων των οριζόντιων και κάθετων οδηγών"
+#~ msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
+#~ msgstr "Διαγραφή όλων των οριζόντιων και κάθετων οδηγών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:92
-msgid "Imigre-_26..."
-msgstr "Imigre-_26..."
+#~ msgid "Imigre-_26..."
+#~ msgstr "Imigre-_26..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:93
-msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου σε δύο χρώματα, τεχνοτροπίας κειμένου ορνιθοσκαλίσματος"
+#~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου σε δύο χρώματα, τεχνοτροπίας κειμένου "
+#~ "ορνιθοσκαλίσματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:100
-msgid "Frame color"
-msgstr "Χρώμα πλαισίου"
+#~ msgid "Frame color"
+#~ msgstr "Χρώμα πλαισίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:103
-msgid "Frame size"
-msgstr "Μέγεθος πλαισίου"
+#~ msgid "Frame size"
+#~ msgstr "Μέγεθος πλαισίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:73
-msgid "_Land..."
-msgstr "_Γη..."
+#~ msgid "_Land..."
+#~ msgstr "_Γη..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:74
-msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο τοπογραφικού χάρτη"
+#~ msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο τοπογραφικού χάρτη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:83
-msgid "Land height"
-msgstr "Ύψος γης"
+#~ msgid "Land height"
+#~ msgstr "Ύψος γης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:84
-msgid "Sea depth"
-msgstr "Βάθος θάλασσας"
+#~ msgid "Sea depth"
+#~ msgstr "Βάθος θάλασσας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
-msgid "_Lava..."
-msgstr "_Λάβα..."
+#~ msgid "_Lava..."
+#~ msgstr "_Λάβα..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
-msgid "Fill the current selection with lava"
-msgstr "Γέμισμα της τρέχουσας επιλογής με λάβα"
+#~ msgid "Fill the current selection with lava"
+#~ msgstr "Γέμισμα της τρέχουσας επιλογής με λάβα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
-msgid "Seed"
-msgstr "Σπόρος"
+#~ msgid "Seed"
+#~ msgstr "Σπόρος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:64
-msgid "Roughness"
-msgstr "Σκληρότητα"
+#~ msgid "Roughness"
+#~ msgstr "Σκληρότητα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
-msgid "Use current gradient"
-msgstr "Χρήση τρέχουσας διαβάθμισης"
+#~ msgid "Use current gradient"
+#~ msgstr "Χρήση τρέχουσας διαβάθμισης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
-msgid "Line _Nova..."
-msgstr "Γραμμή υπερκαι_νοφανούς..."
+#~ msgid "Line _Nova..."
+#~ msgstr "Γραμμή υπερκαι_νοφανούς..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
-"foreground color"
-msgstr ""
-"Γέμισμα στρώσης με ακτίνες που εκπέμπουν προς τα έξω από το κέντρο τους "
-"χρησιμοποιώντας το χρώμα προσκηνίου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Αριθμός γραμμών"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
-msgid "Sharpness (degrees)"
-msgstr "Οξύτητα (μοίρες)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
-msgid "Offset radius"
-msgstr "Ακτίνα αντιστάθμισης"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
-msgid "Randomness"
-msgstr "Τυχαιότητα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
-msgid "_Rectangular..."
-msgstr "Ο_ρθογώνιο..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
-msgid "Create a rectangular brush"
-msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου πινέλου"
-
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
-msgid "Spacing"
-msgstr "Διαστήματα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
-msgid "Re_ctangular, Feathered..."
-msgstr "Ορ_θογώνιο, απαλυμένο..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
-msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
-msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου πινέλου με απαλυμένα άκρα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
-msgid "Feathering"
-msgstr "Απάλυνση"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
-msgid "_Elliptical..."
-msgstr "_Ελλειπτικό..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
-msgid "Create an elliptical brush"
-msgstr "Δημιουργία ελλειπτικού πινέλου"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
-msgid "Elli_ptical, Feathered..."
-msgstr "Ελλει_πτικό, απαλυμένο..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
-msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
-msgstr "Δημιουργία ελλειπτικού πινέλου με απαλυμένες άκρες"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:244
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:280
-msgid "N_eon..."
-msgstr "Νέ_ον..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:245
-msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr ""
-"Μετατροπή της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) σε επιγραφή νέου όπως αντικείμενο"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
+#~ "foreground color"
+#~ msgstr ""
+#~ "Γέμισμα στρώσης με ακτίνες που εκπέμπουν προς τα έξω από το κέντρο τους "
+#~ "χρησιμοποιώντας το χρώμα προσκηνίου"
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:255
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:291
-msgid "Create shadow"
-msgstr "Δημιουργία σκιάς"
+#~ msgid "Number of lines"
+#~ msgstr "Αριθμός γραμμών"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:281
-msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου στη μορφή πινακίδας νέου"
+#~ msgid "Sharpness (degrees)"
+#~ msgstr "Οξύτητα (μοίρες)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:77
-msgid "Newsprint Te_xt..."
-msgstr "Κεί_μενο εκτύπωσης εφημερίδας..."
+#~ msgid "Offset radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα αντιστάθμισης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:78
-msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου στη μορφή εκτύπωσης εφημερίδας"
+#~ msgid "Randomness"
+#~ msgstr "Τυχαιότητα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:86
-msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr "Μέγεθος κελιού (εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "_Rectangular..."
+#~ msgstr "Ο_ρθογώνιο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:95
-msgid "Density (%)"
-msgstr "Πυκνότητα (%)"
+#~ msgid "Create a rectangular brush"
+#~ msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου πινέλου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
-msgid "_Old Photo..."
-msgstr "Π_αλιά φωτογραφία..."
+#
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Όνομα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
-msgid "Make an image look like an old photo"
-msgstr "Κατασκευή εικόνας που μοιάζει με παλιά φωτογραφία"
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Διαστήματα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
-msgid "Defocus"
-msgstr "Απεστίαση"
+#~ msgid "Re_ctangular, Feathered..."
+#~ msgstr "Ορ_θογώνιο, απαλυμένο..."
 
-#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
-#. values of the latter, with the exception of the initial value
-#. and the 'minimum' value.
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
-msgid "Sepia"
-msgstr "Σουπιά"
+#~ msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
+#~ msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου πινέλου με απαλυμένα άκρα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
-msgid "Mottle"
-msgstr "Διάστιξη"
+#~ msgid "Feathering"
+#~ msgstr "Απάλυνση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
-msgid "Folder for the output file"
-msgstr "Φάκελος για το αρχείο εξόδου"
+#~ msgid "_Elliptical..."
+#~ msgstr "_Ελλειπτικό..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236
-msgid ""
-"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
-"will be replaced)"
-msgstr ""
-"Το όνομα του αρχείου για δημιουργία (εάν αρχείο με αυτό το όνομα  ήδη "
-"υπάρχει, θα αντικατασταθεί)"
+#~ msgid "Create an elliptical brush"
+#~ msgstr "Δημιουργία ελλειπτικού πινέλου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244
-msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
-msgstr "Το όνομα αρχείου που εισάγατε δεν είναι κατάλληλο όνομα για αρχείο."
+#~ msgid "Elli_ptical, Feathered..."
+#~ msgstr "Ελλει_πτικό, απαλυμένο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246
-msgid ""
-"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
-"not appear in filenames."
-msgstr ""
-"Όλοι οι χαρακτήρες στο όνομα είναι είτε κενοί ή χαρακτήρες που δεν μπορούν "
-"να εμφανιστούν σε ονόματα αρχείου."
+#~ msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
+#~ msgstr "Δημιουργία ελλειπτικού πινέλου με απαλυμένες άκρες"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274
-msgid ""
-"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
-"their class name, and the color itself as the color attribute"
-msgstr ""
-"Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως φύλλου μορφοποίησης CSS με όνομα εισόδου "
-"χρώματος όπως το όνομα τάξης τους και του χρώματος της ως γνώρισμα χρώματος"
+#~ msgid "N_eon..."
+#~ msgstr "Νέ_ον..."
+
+#~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μετατροπή της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) σε επιγραφή νέου όπως "
+#~ "αντικείμενο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300
-msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
-msgstr "Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως λεξικό PHP (όνομα => χρώμα)"
+#
+#~ msgid "Create shadow"
+#~ msgstr "Δημιουργία σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332
-msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
-msgstr "Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως λεξικό Python (όνομα: χρώμα)"
+#~ msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου στη μορφή πινακίδας νέου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361
-msgid ""
-"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
-"line (no names)"
-msgstr ""
-"Εγγραφή όλων των χρωμάτων σε μια παλέτα σε αρχείο κειμένου, μια δεκαεξαδική "
-"τιμή ανά γραμμή (χωρίς ονόματα)"
+#~ msgid "Newsprint Te_xt..."
+#~ msgstr "Κεί_μενο εκτύπωσης εφημερίδας..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408
-msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
-msgstr ""
-"Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως java.util.Hashtable<αλφαριθμητικό, χρώμα>"
+#~ msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου στη μορφή εκτύπωσης εφημερίδας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
-msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
-msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση. "
+#~ msgid "Cell size (pixels)"
+#~ msgstr "Μέγεθος κελιού (εικονοστοιχεία)"
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
-msgid "New _Brush..."
-msgstr "Νέο _πινέλο..."
+#~ msgid "Density (%)"
+#~ msgstr "Πυκνότητα (%)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
-msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
-msgstr "Επικόλληση των περιεχόμενων του πρόχειρου σε νέο πινέλο"
+#~ msgid "_Old Photo..."
+#~ msgstr "Π_αλιά φωτογραφία..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
-msgid "Brush name"
-msgstr "Όνομα πινέλου"
+#~ msgid "Make an image look like an old photo"
+#~ msgstr "Κατασκευή εικόνας που μοιάζει με παλιά φωτογραφία"
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
-msgid "File name"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
+#~ msgid "Defocus"
+#~ msgstr "Απεστίαση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
-msgid "New _Pattern..."
-msgstr "Νέο μο_τίβο..."
+#~ msgid "Sepia"
+#~ msgstr "Σουπιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
-msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
-msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου σε νέο υπόδειγμα"
+#~ msgid "Mottle"
+#~ msgstr "Διάστιξη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
-msgid "Pattern name"
-msgstr "Όνομα μοτίβου"
+#~ msgid "Folder for the output file"
+#~ msgstr "Φάκελος για το αρχείο εξόδου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
-msgid "_Perspective..."
-msgstr "_Προοπτική..."
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the file to create (if a file with this name already exist, "
+#~ "it will be replaced)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το όνομα του αρχείου για δημιουργία (εάν αρχείο με αυτό το όνομα  ήδη "
+#~ "υπάρχει, θα αντικατασταθεί)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
-msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη σκιάς προοπτικής στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+#~ msgstr "Το όνομα αρχείου που εισάγατε δεν είναι κατάλληλο όνομα για αρχείο."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
-msgid "Angle"
-msgstr "Γωνία"
+#~ msgid ""
+#~ "All characters in the name are either white-spaces or characters which "
+#~ "can not appear in filenames."
+#~ msgstr ""
+#~ "Όλοι οι χαρακτήρες στο όνομα είναι είτε κενοί ή χαρακτήρες που δεν "
+#~ "μπορούν να εμφανιστούν σε ονόματα αρχείου."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
-msgid "Relative distance of horizon"
-msgstr "Σχετική απόσταση του ορίζοντα"
+#~ msgid ""
+#~ "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name "
+#~ "as their class name, and the color itself as the color attribute"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως φύλλου μορφοποίησης CSS με όνομα εισόδου "
+#~ "χρώματος όπως το όνομα τάξης τους και του χρώματος της ως γνώρισμα "
+#~ "χρώματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
-msgid "Relative length of shadow"
-msgstr "Σχετικό μήκος της σκιάς"
+#~ msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+#~ msgstr "Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως λεξικό PHP (όνομα => χρώμα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Παρεμβολή"
+#~ msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+#~ msgstr "Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως λεξικό Python (όνομα: χρώμα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
-msgid "_Predator..."
-msgstr "Αρ_πακτικό..."
+#~ msgid ""
+#~ "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value "
+#~ "per line (no names)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εγγραφή όλων των χρωμάτων σε μια παλέτα σε αρχείο κειμένου, μια "
+#~ "δεκαεξαδική τιμή ανά γραμμή (χωρίς ονόματα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
-msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη εφέ 'αρπαχτικού' στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εξαγωγή της ενεργής παλέτας ως java.util.Hashtable<αλφαριθμητικό, χρώμα>"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
-msgid "Edge amount"
-msgstr "Ποσότητα άκρης"
+#~ msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση. "
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130
-msgid "Pixelize"
-msgstr "Εικονοστοιχειοποίηση"
+#~ msgid "New _Brush..."
+#~ msgstr "Νέο _πινέλο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131
-msgid "Pixel amount"
-msgstr "Ποσότητα εικονοστοιχείου"
+#~ msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
+#~ msgstr "Επικόλληση των περιεχόμενων του πρόχειρου σε νέο πινέλο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:187
-msgid "_Round Button..."
-msgstr "Στ_ρογγυλεμένο κουμπί..."
+#~ msgid "Brush name"
+#~ msgstr "Όνομα πινέλου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:188
-msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
-msgstr "Δημιουργία εικόνων που καθεμιά περιέχει ένα ωοειδές γραφικό κουμπί"
+#
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:196
-msgid "Upper color"
-msgstr "Ανώτερο χρώμα"
+#~ msgid "New _Pattern..."
+#~ msgstr "Νέο μο_τίβο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:197
-msgid "Lower color"
-msgstr "Κατώτερο χρώμα"
+#~ msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
+#~ msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου σε νέο υπόδειγμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:199
-msgid "Upper color (active)"
-msgstr "Ανώτερο χρώμα (ενεργό)"
+#~ msgid "Pattern name"
+#~ msgstr "Όνομα μοτίβου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:200
-msgid "Lower color (active)"
-msgstr "Κατώτερο χρώμα (ενεργό)"
+#~ msgid "_Perspective..."
+#~ msgstr "_Προοπτική..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:201
-msgid "Text color (active)"
-msgstr "Χρώμα κειμένου (ενεργό)"
+#~ msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη σκιάς προοπτικής στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:202
-msgid "Padding X"
-msgstr "Εσωαπόσταση X"
+#~ msgid "Angle"
+#~ msgstr "Γωνία"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:203
-msgid "Padding Y"
-msgstr "Εσωαπόσταση Υ"
+#~ msgid "Relative distance of horizon"
+#~ msgstr "Σχετική απόσταση του ορίζοντα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:205
-msgid "Round ratio"
-msgstr "Λόγος στρογγυλέματος"
+#~ msgid "Relative length of shadow"
+#~ msgstr "Σχετικό μήκος της σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:206
-msgid "Not pressed"
-msgstr "Μη πατημένο"
+#~ msgid "Interpolation"
+#~ msgstr "Παρεμβολή"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:207
-msgid "Not pressed (active)"
-msgstr "Μη πατημένο (ενεργό)"
+#~ msgid "_Predator..."
+#~ msgstr "Αρ_πακτικό..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:80
-msgid "Render _Map..."
-msgstr "Απόδοση _χάρτη..."
+#~ msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη εφέ 'αρπαχτικού' στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:81
-msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο γεωοειδούς χάρτη"
+#~ msgid "Edge amount"
+#~ msgstr "Ποσότητα άκρης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
-msgid "Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά"
+#
+#~ msgid "Pixelize"
+#~ msgstr "Εικονοστοιχειοποίηση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
-msgid "Tile"
-msgstr "Παράθεση"
+#~ msgid "Pixel amount"
+#~ msgstr "Ποσότητα εικονοστοιχείου"
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
-msgid "Detail in Middle"
-msgstr "Λεπτομέρεια στη μέση"
+#~ msgid "_Round Button..."
+#~ msgstr "Στ_ρογγυλεμένο κουμπί..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
-msgid "Reverse Layer Order"
-msgstr "Αντιστροφή σειράς στρώσεων"
+#~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνων που καθεμιά περιέχει ένα ωοειδές γραφικό κουμπί"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
-msgid "Reverse the order of layers in the image"
-msgstr "Αντιστροφή της σειράς στρώσεων στην εικόνα"
+#~ msgid "Upper color"
+#~ msgstr "Ανώτερο χρώμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
-msgid "_Rippling..."
-msgstr "Κ_υματισμός..."
+#~ msgid "Lower color"
+#~ msgstr "Κατώτερο χρώμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120
-msgid ""
-"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
-msgstr ""
-"Δημιουργία εικόνας πολλαπλών στρώσεων προσθέτοντας εφέ κυματισμού στην "
-"τρέχουσα εικόνα"
+#~ msgid "Upper color (active)"
+#~ msgstr "Ανώτερο χρώμα (ενεργό)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
-msgid "Rippling strength"
-msgstr "Δύναμη κυματισμού"
+#~ msgid "Lower color (active)"
+#~ msgstr "Κατώτερο χρώμα (ενεργό)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
-msgid "Number of frames"
-msgstr "Αριθμός πλαισίων"
+#~ msgid "Text color (active)"
+#~ msgstr "Χρώμα κειμένου (ενεργό)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
-msgid "Edge behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά άκρης"
+#~ msgid "Padding X"
+#~ msgstr "Εσωαπόσταση X"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
-msgid "Wrap"
-msgstr "Αναδίπλωση"
+#~ msgid "Padding Y"
+#~ msgstr "Εσωαπόσταση Υ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
-msgid "Smear"
-msgstr "Επάλειψη"
+#~ msgid "Round ratio"
+#~ msgstr "Λόγος στρογγυλέματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
-msgid "Black"
-msgstr "Μαύρο"
+#~ msgid "Not pressed"
+#~ msgstr "Μη πατημένο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
-msgid "_Round Corners..."
-msgstr "Στ_ρογγύλεμα γωνιών..."
+#~ msgid "Not pressed (active)"
+#~ msgstr "Μη πατημένο (ενεργό)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
-msgid ""
-"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
-msgstr ""
-"Στρογγύλεμα των γωνιών εικόνας και προαιρετικά προσθήκη πίπτουσας σκιάς και "
-"παρασκηνίου"
+#~ msgid "Render _Map..."
+#~ msgstr "Απόδοση _χάρτη..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
-msgid "Edge radius"
-msgstr "Ακτίνα άκρης"
+#~ msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο γεωοειδούς χάρτη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
-msgid "Add drop-shadow"
-msgstr "Προσθήκη πίπτουσας σκιάς"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Συμπεριφορά"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
-msgid "Add background"
-msgstr "Προσθήκη παρασκηνίου"
+#~ msgid "Detail in Middle"
+#~ msgstr "Λεπτομέρεια στη μέση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
-msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr "Ορισμός πίνακα χρώμα_τος..."
+#~ msgid "Reverse Layer Order"
+#~ msgstr "Αντιστροφή σειράς στρώσεων"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
-msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
-msgstr ""
-"Αλλαγή του πίνακα χρωμάτων εικόνας στα χρώματα μιας καθορισμένης παλέτας."
+#~ msgid "Reverse the order of layers in the image"
+#~ msgstr "Αντιστροφή της σειράς στρώσεων στην εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
-msgid "Palette"
-msgstr "Παλέτα"
+#~ msgid "_Rippling..."
+#~ msgstr "Κ_υματισμός..."
 
-#
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
-msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "Στρογγυλεμένο ορ_θογώνιο..."
+#~ msgid ""
+#~ "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία εικόνας πολλαπλών στρώσεων προσθέτοντας εφέ κυματισμού στην "
+#~ "τρέχουσα εικόνα"
+
+#~ msgid "Rippling strength"
+#~ msgstr "Δύναμη κυματισμού"
+
+#~ msgid "Number of frames"
+#~ msgstr "Αριθμός πλαισίων"
+
+#~ msgid "Edge behavior"
+#~ msgstr "Συμπεριφορά άκρης"
+
+#~ msgid "Smear"
+#~ msgstr "Επάλειψη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
-msgid "Round the corners of the current selection"
-msgstr "Στρογγυλοποίηση γωνιών της τρέχουσας επιλογής"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Μαύρο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
-msgid "Radius (%)"
-msgstr "Ακτίνα (%)"
+#~ msgid "_Round Corners..."
+#~ msgstr "Στ_ρογγύλεμα γωνιών..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and "
+#~ "background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Στρογγύλεμα των γωνιών εικόνας και προαιρετικά προσθήκη πίπτουσας σκιάς "
+#~ "και παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Edge radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα άκρης"
+
+#~ msgid "Add drop-shadow"
+#~ msgstr "Προσθήκη πίπτουσας σκιάς"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
-msgid "Concave"
-msgstr "Κοίλος"
+#~ msgid "Add background"
+#~ msgstr "Προσθήκη παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Se_t Colormap..."
+#~ msgstr "Ορισμός πίνακα χρώμα_τος..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αλλαγή του πίνακα χρωμάτων εικόνας στα χρώματα μιας καθορισμένης παλέτας."
+
+#~ msgid "Palette"
+#~ msgstr "Παλέτα"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
-msgid "To _Brush..."
-msgstr "Στο _πινέλο..."
+#~ msgid "Rounded R_ectangle..."
+#~ msgstr "Στρογγυλεμένο ορ_θογώνιο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
-msgid "Convert a selection to a brush"
-msgstr "Μετατροπή επιλογής σε πινέλο"
+#~ msgid "Round the corners of the current selection"
+#~ msgstr "Στρογγυλοποίηση γωνιών της τρέχουσας επιλογής"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81
-msgid "To _Image"
-msgstr "Στην ε_ικόνα"
+#~ msgid "Radius (%)"
+#~ msgstr "Ακτίνα (%)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82
-msgid "Convert a selection to an image"
-msgstr "Μετατροπή επιλογής σε εικόνα"
+#
+#~ msgid "Concave"
+#~ msgstr "Κοίλος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
-msgid "To _Pattern..."
-msgstr "Στο μ_οτίβο..."
+#
+#~ msgid "To _Brush..."
+#~ msgstr "Στο _πινέλο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
-msgid "Convert a selection to a pattern"
-msgstr "Μετατροπή επιλογής σε υπόδειγμα"
+#~ msgid "Convert a selection to a brush"
+#~ msgstr "Μετατροπή επιλογής σε πινέλο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
-msgid "_Slide..."
-msgstr "_Διαφάνεια..."
+#~ msgid "To _Image"
+#~ msgstr "Στην ε_ικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
-msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr ""
-"Προσθήκη ταινίας διαφανειών όπως πλαίσια, οπών οδοντωτού τροχού και ετικετών "
-"σε εικόνα"
+#~ msgid "Convert a selection to an image"
+#~ msgstr "Μετατροπή επιλογής σε εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
-msgid "Number"
-msgstr "Αριθμός"
+#~ msgid "To _Pattern..."
+#~ msgstr "Στο μ_οτίβο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
-msgid "Font color"
-msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
+#~ msgid "Convert a selection to a pattern"
+#~ msgstr "Μετατροπή επιλογής σε υπόδειγμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:204
-msgid "SOTA Chrome..."
-msgstr "Χρώμιο SOTA..."
+#~ msgid "_Slide..."
+#~ msgstr "_Διαφάνεια..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:205
-msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
-msgstr "Δημιουργία κατάστασης λογότυπου χρωμιομένης τέχνης"
+#~ msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη ταινίας διαφανειών όπως πλαίσια, οπών οδοντωτού τροχού και "
+#~ "ετικετών σε εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:86
-msgid "Speed Text..."
-msgstr "Γρήγορο κείμενο..."
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Αριθμός"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:87
-msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου με εφέ γρήγορου κειμένου"
+#~ msgid "Font color"
+#~ msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
-msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr "_Στροβιλιζόμενη υδρόγειος..."
+#~ msgid "SOTA Chrome..."
+#~ msgstr "Χρώμιο SOTA..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
-msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
-msgstr ""
-"Δημιουργία κίνησης χαρτογραφώντας την τρέχουσα εικόνα σε μία στροβιλίζουσα "
-"σφαίρα"
+#~ msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
+#~ msgstr "Δημιουργία κατάστασης λογότυπου χρωμιομένης τέχνης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
-msgid "Frames"
-msgstr "Πλαίσια"
+#~ msgid "Speed Text..."
+#~ msgstr "Γρήγορο κείμενο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
-msgid "Turn from left to right"
-msgstr "Περιστροφή από αριστερά προς  τα δεξιά"
+#~ msgid "Create a logo with a speedy text effect"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου με εφέ γρήγορου κειμένου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
-msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
-msgstr "Δείκτης σε n χρώματα (0 = παραμένει RGB)"
+#~ msgid "_Spinning Globe..."
+#~ msgstr "_Στροβιλιζόμενη υδρόγειος..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
-msgid "Rendering Spyro"
-msgstr "Απόδοση σπειρογραφήματος"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία κίνησης χαρτογραφώντας την τρέχουσα εικόνα σε μία "
+#~ "στροβιλίζουσα σφαίρα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
-msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr "_Σπειρογράφημα gimp..."
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Πλαίσια"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
-msgid ""
-"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
-msgstr ""
-"Προσθήκη σπειρογραφημάτων, επιτροχοειδών και καμπυλών Lissajous στην "
-"τρέχουσα στρώση"
+#~ msgid "Turn from left to right"
+#~ msgstr "Περιστροφή από αριστερά προς  τα δεξιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+#~ msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
+#~ msgstr "Δείκτης σε n χρώματα (0 = παραμένει RGB)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
-msgid "Spyrograph"
-msgstr "Σπειρογράφημα"
+#~ msgid "Rendering Spyro"
+#~ msgstr "Απόδοση σπειρογραφήματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
-msgid "Epitrochoid"
-msgstr "Επιτροχοειδές"
+#~ msgid "_Spyrogimp..."
+#~ msgstr "_Σπειρογράφημα gimp..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
-msgid "Lissajous"
-msgstr "Lissajous"
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη σπειρογραφημάτων, επιτροχοειδών και καμπυλών Lissajous στην "
+#~ "τρέχουσα στρώση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
-msgid "Shape"
-msgstr "Σχήμα"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Τύπος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
-msgid "Circle"
-msgstr "Κύκλος"
+#~ msgid "Epitrochoid"
+#~ msgstr "Επιτροχοειδές"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
-msgid "Triangle"
-msgstr "Τρίγωνο"
+#~ msgid "Lissajous"
+#~ msgstr "Lissajous"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
-msgid "Square"
-msgstr "Τετράγωνο"
+#~ msgid "Shape"
+#~ msgstr "Σχήμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
-msgid "Pentagon"
-msgstr "Πεντάγωνο"
+#~ msgid "Triangle"
+#~ msgstr "Τρίγωνο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Εξάγωνο"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Τετράγωνο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
-msgid "Polygon: 7 sides"
-msgstr "Πολύγωνο: 7 πλευρές"
+#~ msgid "Pentagon"
+#~ msgstr "Πεντάγωνο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
-msgid "Polygon: 8 sides"
-msgstr "Πολύγωνο: 8 πλευρές"
+#~ msgid "Hexagon"
+#~ msgstr "Εξάγωνο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
-msgid "Polygon: 9 sides"
-msgstr "Πολύγωνο: 9 πλευρές"
+#~ msgid "Polygon: 7 sides"
+#~ msgstr "Πολύγωνο: 7 πλευρές"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
-msgid "Polygon: 10 sides"
-msgstr "Πολύγωνο: 10 πλευρές"
+#~ msgid "Polygon: 8 sides"
+#~ msgstr "Πολύγωνο: 8 πλευρές"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
-msgid "Outer teeth"
-msgstr "Εξωτερικά δόντια"
+#~ msgid "Polygon: 9 sides"
+#~ msgstr "Πολύγωνο: 9 πλευρές"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
-msgid "Inner teeth"
-msgstr "Εσωτερικά δόντια"
+#~ msgid "Polygon: 10 sides"
+#~ msgstr "Πολύγωνο: 10 πλευρές"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
-msgid "Margin (pixels)"
-msgstr "Περιθώριο (εικονοστοιχεία)"
+#~ msgid "Outer teeth"
+#~ msgstr "Εξωτερικά δόντια"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
-msgid "Hole ratio"
-msgstr "Λόγος οπής"
+#~ msgid "Inner teeth"
+#~ msgstr "Εσωτερικά δόντια"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:215
-msgid "Start angle"
-msgstr "Γωνία εκκίνησης"
+#~ msgid "Margin (pixels)"
+#~ msgstr "Περιθώριο (εικονοστοιχεία)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
-msgid "Tool"
-msgstr "Εργαλείο"
+#~ msgid "Hole ratio"
+#~ msgstr "Λόγος οπής"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
-msgid "Pencil"
-msgstr "Μολύβι"
+#~ msgid "Start angle"
+#~ msgstr "Γωνία εκκίνησης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
-msgid "Brush"
-msgstr "Πινέλο"
+#~ msgid "Tool"
+#~ msgstr "Εργαλείο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Αερογράφος"
+#~ msgid "Brush"
+#~ msgstr "Πινέλο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
-msgid "Color method"
-msgstr "Μέθοδος χρώματος"
+#~ msgid "Airbrush"
+#~ msgstr "Αερογράφος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Συμπαγές χρώμα"
+#~ msgid "Color method"
+#~ msgstr "Μέθοδος χρώματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
-msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
-msgstr "Διαβάθμιση: πριονωτό δόντι βρόχου"
+#~ msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
+#~ msgstr "Διαβάθμιση: πριονωτό δόντι βρόχου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
-msgid "Gradient: Loop Triangle"
-msgstr "Διαβάθμιση: Τρίγωνο βρόχου"
+#~ msgid "Gradient: Loop Triangle"
+#~ msgstr "Διαβάθμιση: Τρίγωνο βρόχου"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:139
-msgid "Sta_rscape..."
-msgstr "Αστ_ρικό τοπίο..."
+#~ msgid "Sta_rscape..."
+#~ msgstr "Αστ_ρικό τοπίο..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:140
-msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου χρησιμοποιώντας μια βραχοειδή υφή, λάμψη "
-"υπερκαινοφανούς και σκιά"
+#~ msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου χρησιμοποιώντας μια βραχοειδή υφή, λάμψη "
+#~ "υπερκαινοφανούς και σκιά"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:51
-msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "Σ_τροβιλισμένη παράθεση..."
+#~ msgid "Swirl-_Tile..."
+#~ msgstr "Σ_τροβιλισμένη παράθεση..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:52
-msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με εφέ στροβιλισμένης παράθεσης"
+#~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με εφέ στροβιλισμένης παράθεσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:63
-msgid "Whirl amount"
-msgstr "Ποσότητα στροβιλισμού"
+#~ msgid "Whirl amount"
+#~ msgstr "Ποσότητα στροβιλισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:82
-msgid "_Swirly..."
-msgstr "_Στροβιλώδης..."
+#~ msgid "_Swirly..."
+#~ msgstr "_Στροβιλώδης..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:83
-msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με στροβιλώδες υπόδειγμα"
+#~ msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με στροβιλώδες υπόδειγμα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:88
-msgid "Quarter size"
-msgstr "Μέγεθος τετάρτου"
+#~ msgid "Quarter size"
+#~ msgstr "Μέγεθος τετάρτου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:89
-msgid "Whirl angle"
-msgstr "Γωνία στροβιλισμού"
+#~ msgid "Whirl angle"
+#~ msgstr "Γωνία στροβιλισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:90
-msgid "Number of times to whirl"
-msgstr "Αριθμός φορών στροβιλισμού"
+#~ msgid "Number of times to whirl"
+#~ msgstr "Αριθμός φορών στροβιλισμού"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
 #, fuzzy
-msgid "_Sphere..."
-msgstr "Εξερεύνηση..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:207
-msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "Κύκλος κ_ειμένου..."
+#~ msgid "_Sphere..."
+#~ msgstr "Εξερεύνηση..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:208
-msgid ""
-"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr ""
-"Δημιουργία λογότυπου αποδίδοντας το συγκεκριμένο κείμενο κατά μήκος της "
-"περιμέτρου κύκλου"
+#~ msgid "Text C_ircle..."
+#~ msgstr "Κύκλος κ_ειμένου..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:216
-msgid "Fill angle"
-msgstr "Γωνία γεμίσματος"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a "
+#~ "circle"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου αποδίδοντας το συγκεκριμένο κείμενο κατά μήκος της "
+#~ "περιμέτρου κύκλου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:218
-msgid "Antialias"
-msgstr "Εξομάλυνση"
+#~ msgid "Fill angle"
+#~ msgstr "Γωνία γεμίσματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:119
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:161
-msgid "_Textured..."
-msgstr "_Με υφή..."
+#~ msgid "Antialias"
+#~ msgstr "Εξομάλυνση"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:120
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
-"shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
-"Γέμισμα της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) με υφή και προσθήκη τονισμών, "
-"σκιών και μωσαϊκού παρασκηνίου"
+#~ msgid "_Textured..."
+#~ msgstr "_Με υφή..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
-msgid "Mosaic tile type"
-msgstr "Τύπος μωσαϊκής παράθεσης"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
+#~ "shadows, and a mosaic background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Γέμισμα της επιλεγμένης περιοχής (ή άλφα) με υφή και προσθήκη τονισμών, "
+#~ "σκιών και μωσαϊκού παρασκηνίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
-msgid "Squares"
-msgstr "Τετράγωνα"
+#~ msgid "Mosaic tile type"
+#~ msgstr "Τύπος μωσαϊκής παράθεσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:172
-msgid "Hexagons"
-msgstr "Εξάγωνα"
+#~ msgid "Hexagons"
+#~ msgstr "Εξάγωνα"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:173
-msgid "Octagons"
-msgstr "Οκτάγωνα"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:175
-msgid "Starting blend"
-msgstr "Αρχική ανάμειξη"
+#~ msgid "Octagons"
+#~ msgstr "Οκτάγωνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:176
-msgid "Ending blend"
-msgstr "Τελική ανάμειξη"
+#~ msgid "Starting blend"
+#~ msgstr "Αρχική ανάμειξη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:162
-msgid ""
-"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου υφής με τονισμούς, σκιές και μωσαϊκό παρασκήνιο"
+#~ msgid "Ending blend"
+#~ msgstr "Τελική ανάμειξη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:170
-msgid "Text pattern"
-msgstr "Υπόδειγμα κειμένου"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία λογότυπου υφής με τονισμούς, σκιές και μωσαϊκό παρασκήνιο"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
-msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr "Θόλωση π_αράθεσης..."
+#~ msgid "Text pattern"
+#~ msgstr "Υπόδειγμα κειμένου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
-msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
-msgstr "Θόλωση των άκρων εικόνας ώστε το αποτέλεσμα να παρατίθεται χωρίς ραφές"
+#~ msgid "_Tileable Blur..."
+#~ msgstr "Θόλωση π_αράθεσης..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
-msgid "Blur vertically"
-msgstr "Θόλωση κατακόρυφα"
+#~ msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Θόλωση των άκρων εικόνας ώστε το αποτέλεσμα να παρατίθεται χωρίς ραφές"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
-msgid "Blur horizontally"
-msgstr "Θόλωση οριζόντια"
+#~ msgid "Blur vertically"
+#~ msgstr "Θόλωση κατακόρυφα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
-msgid "Blur type"
-msgstr "Τύπος θόλωσης"
+#~ msgid "Blur horizontally"
+#~ msgstr "Θόλωση οριζόντια"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
-msgid "IIR"
-msgstr "IIR"
+#~ msgid "Blur type"
+#~ msgstr "Τύπος θόλωσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
-msgid "RLE"
-msgstr "RLE"
+#~ msgid "RLE"
+#~ msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:165
-msgid "Web Title Header..."
-msgstr "Κεφαλίδα τίτλου ιστού..."
+#~ msgid "Web Title Header..."
+#~ msgstr "Κεφαλίδα τίτλου ιστού..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:166
-msgid "Create a decorative web title header"
-msgstr "Δημιουργία διακοσμητικής κεφαλίδας τίτλου ιστού"
+#~ msgid "Create a decorative web title header"
+#~ msgstr "Δημιουργία διακοσμητικής κεφαλίδας τίτλου ιστού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:138
-msgid "_Particle Trace..."
-msgstr "Ίχνος σ_ωματιδίου..."
+#~ msgid "_Particle Trace..."
+#~ msgstr "Ίχνος σ_ωματιδίου..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:99
-msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη εφέ ίχνους σωματιδίων στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "Προσθήκη εφέ ίχνους σωματιδίων στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:107
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:147
-msgid "Hit rate"
-msgstr "Βαθμός επιτυχίας"
+#~ msgid "Hit rate"
+#~ msgstr "Βαθμός επιτυχίας"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:108
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:148
-msgid "Edge width"
-msgstr "Πλάτος άκρης"
+#~ msgid "Edge width"
+#~ msgstr "Πλάτος άκρης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:109
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:149
-msgid "Edge only"
-msgstr "Μόνο άκρη"
+#~ msgid "Edge only"
+#~ msgstr "Μόνο άκρη"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:110
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:150
-msgid "Base color"
-msgstr "Χρώμα βάσης"
+#~ msgid "Base color"
+#~ msgstr "Χρώμα βάσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:139
-msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr "Δημιουργία λογότυπου χρησιμοποιώντας το εφέ ίχνους σωματιδίων"
+#~ msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογότυπου χρησιμοποιώντας το εφέ ίχνους σωματιδίων"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:165
-msgid "T_ruchet..."
-msgstr "T_ruchet..."
+#~ msgid "T_ruchet..."
+#~ msgstr "T_ruchet..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:166
-msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
-msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο Truchet"
+#~ msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
+#~ msgstr "Δημιουργία εικόνας γεμάτης με μοτίβο Truchet"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:174
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
-msgid "Mask size"
-msgstr "Μέγεθος μάσκας"
+#~ msgid "Mask size"
+#~ msgstr "Μέγεθος μάσκας"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83
-msgid "Mask opacity"
-msgstr "Αδιαφάνεια μάσκας"
+#~ msgid "Mask opacity"
+#~ msgstr "Αδιαφάνεια μάσκας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
-msgid "_Waves..."
-msgstr "_Κύματα..."
+#~ msgid "_Waves..."
+#~ msgstr "_Κύματα..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
-msgid ""
-"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
-"current image"
-msgstr ""
-"Δημιουργία εικόνας πολλαπλών στρώσεων με εφέ όπως μια πέτρα που πετάχτηκε "
-"στην τρέχουσα εικόνα"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into "
+#~ "the current image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία εικόνας πολλαπλών στρώσεων με εφέ όπως μια πέτρα που πετάχτηκε "
+#~ "στην τρέχουσα εικόνα"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
-msgid "Amplitude"
-msgstr "Εύρος"
+#~ msgid "Amplitude"
+#~ msgstr "Εύρος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
-msgid "Wavelength"
-msgstr "Μήκος κύματος"
+#~ msgid "Wavelength"
+#~ msgstr "Μήκος κύματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
-msgid "Invert direction"
-msgstr "Αντιστροφή κατεύθυνσης"
+#~ msgid "Invert direction"
+#~ msgstr "Αντιστροφή κατεύθυνσης"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
-msgid "_Weave..."
-msgstr "Ύφαν_ση..."
+#~ msgid "_Weave..."
+#~ msgstr "Ύφαν_ση..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
-msgid ""
-"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
-"bump map"
-msgstr ""
-"Δημιουργία νέας στρώσης γεμάτης με εφέ ύφανσης που θα χρησιμοποιηθεί ως "
-"επίστρωση ή χάρτης αναγλύφου"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
+#~ "bump map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία νέας στρώσης γεμάτης με εφέ ύφανσης που θα χρησιμοποιηθεί ως "
+#~ "επίστρωση ή χάρτης αναγλύφου"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
-msgid "Ribbon width"
-msgstr "Πλάτος κορδέλας"
+#~ msgid "Ribbon width"
+#~ msgstr "Πλάτος κορδέλας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
-msgid "Ribbon spacing"
-msgstr "Διάκενο κορδέλας"
+#~ msgid "Ribbon spacing"
+#~ msgstr "Διάκενο κορδέλας"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
-msgid "Shadow darkness"
-msgstr "Σκοτεινότητα σκιάς"
+#~ msgid "Shadow darkness"
+#~ msgstr "Σκοτεινότητα σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
-msgid "Shadow depth"
-msgstr "Βάθος σκιάς"
+#~ msgid "Shadow depth"
+#~ msgstr "Βάθος σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
-msgid "Thread length"
-msgstr "Μήκος νήματος"
+#~ msgid "Thread length"
+#~ msgstr "Μήκος νήματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
-msgid "Thread density"
-msgstr "Πυκνότητα νήματος"
+#~ msgid "Thread density"
+#~ msgstr "Πυκνότητα νήματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
-msgid "Thread intensity"
-msgstr "Ένταση νήματος"
+#~ msgid "Thread intensity"
+#~ msgstr "Ένταση νήματος"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
-msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "Εφέ _Xach..."
+#~ msgid "_Xach-Effect..."
+#~ msgstr "Εφέ _Xach..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
-msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Προσθήκη λεπτού ημιδιαφανούς 3Δ εφέ στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
+#~ msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προσθήκη λεπτού ημιδιαφανούς 3Δ εφέ στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
-msgid "Highlight X offset"
-msgstr "Αντιστάθμιση Χ τονισμού"
+#~ msgid "Highlight X offset"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση Χ τονισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
-msgid "Highlight Y offset"
-msgstr "Αντιστάθμιση Υ τονισμού"
+#~ msgid "Highlight Y offset"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση Υ τονισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Χρώμα τονισμού"
+#~ msgid "Highlight color"
+#~ msgstr "Χρώμα τονισμού"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
-msgid "Highlight opacity"
-msgstr "Αδιαφάνεια τονισμού"
+#~ msgid "Highlight opacity"
+#~ msgstr "Αδιαφάνεια τονισμού"
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
-msgid "Drop shadow color"
-msgstr "Χρώμα πίπτουσας σκιάς"
+#~ msgid "Drop shadow color"
+#~ msgstr "Χρώμα πίπτουσας σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
-msgid "Drop shadow opacity"
-msgstr "Αδιαφάνεια πίπτουσας σκιάς"
+#~ msgid "Drop shadow opacity"
+#~ msgstr "Αδιαφάνεια πίπτουσας σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
-msgid "Drop shadow blur radius"
-msgstr "Ακτίνα θόλωσης πίπτουσας σκιάς"
+#~ msgid "Drop shadow blur radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα θόλωσης πίπτουσας σκιάς"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
-msgid "Drop shadow X offset"
-msgstr "Αντιστάθμιση _Χ πίπτουσας σκιάς "
+#~ msgid "Drop shadow X offset"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση _Χ πίπτουσας σκιάς "
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
-msgid "Drop shadow Y offset"
-msgstr "Αντιστάθμιση _Υ πίπτουσας σκιάς "
+#~ msgid "Drop shadow Y offset"
+#~ msgstr "Αντιστάθμιση _Υ πίπτουσας σκιάς "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Autocrop"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]