[vte] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Russian translation
- Date: Sun, 29 Jun 2014 05:29:28 +0000 (UTC)
commit 3592152295b5a434376996062482474edffadf2c
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Sun Jun 29 09:27:16 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e9ee6af..da7eb0a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,86 +9,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 02:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 12:09+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-28 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:26+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
-#: ../src/vte.c:2260
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Сбросить (для сброса и очистки используйте Ctrl)"
+
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Переключить параметр ввода"
+
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Ввод"
+
+#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
+#: ../src/vte.c:1992
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Не удалось преобразовать символы из набора %s в набор %s."
-#: ../src/iso2022.c:1472
+#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Произошла попытка установить недопустимую карту NRC «%c»."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1502
+#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Неизвестная система кодирования."
-#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
+#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Произошла попытка установить недопустимую широкую карту NRC «%c»."
-#: ../src/trie.c:409
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Дублирование (%s/%s)!"
-
#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:971
+#: ../src/vteapp.c:1026
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Не удалось открыть консоль.\n"
-#: ../src/vteapp.c:1062
+#: ../src/vteapp.c:1136
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""
"Не удалось разобрать спецификацию геометрии, переданную параметру --geometry"
-#: ../src/vte.c:1286
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения «%s». "
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4396
+#: ../src/vte.c:4208
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s."
-#: ../src/vte.c:4523
+#: ../src/vte.c:4344
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Не удаётся отправить данные дочернему процессу, неверный преобразователь "
"кодовой таблицы"
-#: ../src/vte.c:4534 ../src/vte.c:5565
+#: ../src/vte.c:4355 ../src/vte.c:5371
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных для потомка, отбрасывается."
-#: ../src/vte.c:7759
+#: ../src/vte.c:7672
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr ""
"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются значения по умолчанию: "
"%s\n"
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13322
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr ""
-"Произошёл сбой в функции _vte_conv_open() при установке символов в слове"
+#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+#~ msgstr "Дублирование (%s/%s)!"
+
+#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+#~ msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения «%s». "
+
+#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошёл сбой в функции _vte_conv_open() при установке символов в слове"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]