[gnome-terminal] Updated Hebrew translation



commit 8d2f67168629723f7089c01ef41518a0d7c019f6
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Sat Jun 28 23:17:17 2014 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  356 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 231 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index eaf463c..d79ef3a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 19:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 19:09+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-28 23:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-28 23:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:243
+#: ../src/server.c:121 ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:243
 #: ../src/terminal-tab-label.c:79 ../src/terminal-tabs-menu.c:180
 #: ../src/terminal-window.c:2562 ../src/terminal-window.c:2887
 msgid "Terminal"
@@ -78,6 +78,226 @@ msgstr "חיפוש _אחורה"
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_גלישה מסביב"
 
+#: ../src/gterminal.vala:29
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suppress output"
+
+#: ../src/gterminal.vala:31
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Verbose output"
+
+#: ../src/gterminal.vala:43
+msgid "Output options:"
+msgstr "Output options:"
+
+#: ../src/gterminal.vala:44
+msgid "Show output options"
+msgstr "Show output options"
+
+#: ../src/gterminal.vala:84
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid application ID"
+msgstr "\"%s\" is not a valid application ID"
+
+#: ../src/gterminal.vala:96
+msgid "Server application ID"
+msgstr "Server application ID"
+
+#: ../src/gterminal.vala:96
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/gterminal.vala:103
+msgid "Global options:"
+msgstr "אפשרויות גלובליות:"
+
+#: ../src/gterminal.vala:104
+msgid "Show global options"
+msgstr "הצגת אפשרויות גלובליות"
+
+#: ../src/gterminal.vala:127 ../src/gterminal.vala:148
+msgid "FD passing of stdin is not supported"
+msgstr "FD passing of stdin is not supported"
+
+#: ../src/gterminal.vala:128 ../src/gterminal.vala:149
+msgid "FD passing of stdout is not supported"
+msgstr "FD passing of stdout is not supported"
+
+#: ../src/gterminal.vala:129 ../src/gterminal.vala:150
+msgid "FD passing of stderr is not supported"
+msgstr "FD passing of stderr is not supported"
+
+#: ../src/gterminal.vala:141
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
+msgstr "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
+
+#: ../src/gterminal.vala:154
+#, c-format
+msgid "Cannot pass FD %d twice"
+msgstr "Cannot pass FD %d twice"
+
+#: ../src/gterminal.vala:177
+msgid "Forward stdin"
+msgstr "העברת stdin"
+
+#: ../src/gterminal.vala:179
+msgid "Forward stdout"
+msgstr "העברת stdout"
+
+#: ../src/gterminal.vala:181
+msgid "Forward stderr"
+msgstr "העברת stderr"
+
+#: ../src/gterminal.vala:183
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "העברת מתאר קובץ"
+
+#: ../src/gterminal.vala:183
+msgid "FD"
+msgstr "מתאר קובץ"
+
+#: ../src/gterminal.vala:190
+msgid "Exec options:"
+msgstr "אפשרויות הפעלה (exec):"
+
+#: ../src/gterminal.vala:191
+msgid "Show exec options"
+msgstr "הצגת אפשרויות הפעלה (exec):"
+
+#: ../src/gterminal.vala:210
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "Maximise the window"
+
+#: ../src/gterminal.vala:212 ../src/terminal-options.c:1104
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "Full-screen the window"
+
+#: ../src/gterminal.vala:214 ../src/terminal-options.c:1113
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+
+#: ../src/gterminal.vala:215 ../src/terminal-options.c:1114
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
+
+#: ../src/gterminal.vala:217 ../src/terminal-options.c:1122
+msgid "Set the window role"
+msgstr "Set the window role"
+
+#: ../src/gterminal.vala:217 ../src/terminal-options.c:1123
+msgid "ROLE"
+msgstr "ROLE"
+
+#: ../src/gterminal.vala:224
+msgid "Window options:"
+msgstr "אפשרויות חלון:"
+
+#: ../src/gterminal.vala:225
+msgid "Show window options"
+msgstr "הצגת אפשרויות חלון"
+
+#: ../src/gterminal.vala:244
+#, c-format
+msgid "May only use option %s once"
+msgstr "May only use option %s once"
+
+#: ../src/gterminal.vala:257 ../src/terminal-options.c:683
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+
+#: ../src/gterminal.vala:261
+#, c-format
+msgid "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
+msgstr "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
+
+#: ../src/gterminal.vala:270 ../src/terminal-options.c:1153
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
+
+#: ../src/gterminal.vala:271
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/gterminal.vala:273 ../src/terminal-options.c:1162
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "Set the terminal title"
+
+#: ../src/gterminal.vala:273 ../src/terminal-options.c:1163
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#: ../src/gterminal.vala:275 ../src/terminal-options.c:1171
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "Set the working directory"
+
+#: ../src/gterminal.vala:275 ../src/terminal-options.c:1172
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "DIRNAME"
+
+#: ../src/gterminal.vala:277 ../src/terminal-options.c:1180
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+
+#: ../src/gterminal.vala:278 ../src/terminal-options.c:1181
+msgid "ZOOM"
+msgstr "ZOOM"
+
+#: ../src/gterminal.vala:285
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "אפשרויות מסוף:"
+
+#: ../src/gterminal.vala:286 ../src/terminal-options.c:1287
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "Show terminal options"
+
+#: ../src/gterminal.vala:299
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "המתנה עד ליציאה מהצאצא"
+
+#: ../src/gterminal.vala:306
+msgid "Processing options:"
+msgstr "אפשרויות עיבוד:"
+
+#: ../src/gterminal.vala:307
+msgid "Show processing options"
+msgstr "הצגת אפשרויות עיבוד"
+
+#: ../src/gterminal.vala:477
+#, c-format
+msgid "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
+msgstr "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
+
+#: ../src/gterminal.vala:511
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Missing argument"
+
+#: ../src/gterminal.vala:535
+#, c-format
+msgid "Unknown completion request for \"%s\""
+msgstr "Unknown completion request for \"%s\""
+
+#: ../src/gterminal.vala:560
+msgid "GTerminal"
+msgstr "מסוף"
+
+#: ../src/gterminal.vala:564
+msgid "Missing command"
+msgstr "Missing command"
+
+#: ../src/gterminal.vala:573
+#, c-format
+msgid "Unknown command \"%s\""
+msgstr "Unknown command \"%s\""
+
+#: ../src/gterminal.vala:577
+#, c-format
+msgid "Error processing arguments: %s\n"
+msgstr "Error processing arguments: %s\n"
+
 #: ../src/migration.c:385
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
@@ -935,9 +1155,8 @@ msgid "_Encoding:"
 msgstr "_קידוד:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Ambiguous-_width characters:"
-msgstr "בחירה על־ידי תווי ה_מילה:"
+msgstr "_רוחב תווים מעורפלים:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:95
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
@@ -1324,11 +1543,6 @@ msgstr "Two roles given for one window"
 msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 msgstr "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:683
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-
 #: ../src/terminal-options.c:690
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
@@ -1392,28 +1606,6 @@ msgstr "Turn off the menubar"
 msgid "Maximize the window"
 msgstr "Maximize the window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "Full-screen the window"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1113
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1114
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "GEOMETRY"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1122
-msgid "Set the window role"
-msgstr "Set the window role"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1123
-msgid "ROLE"
-msgstr "ROLE"
-
 #: ../src/terminal-options.c:1131
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
@@ -1422,38 +1614,10 @@ msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1153
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
-
 #: ../src/terminal-options.c:1154
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1162
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "Set the terminal title"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1163
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1171
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "Set the working directory"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1172
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "DIRNAME"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1180
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1181
-msgid "ZOOM"
-msgstr "ZOOM"
-
 #: ../src/terminal-options.c:1269 ../src/terminal-options.c:1275
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME Terminal Emulator"
@@ -1470,10 +1634,6 @@ msgstr ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1287
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "Show terminal options"
-
 #: ../src/terminal-options.c:1295
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
@@ -1699,7 +1859,7 @@ msgstr "פרופיל _חדש"
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "שמירת ה_תכנים"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2375 ../src/terminal-window.c:3599
+#: ../src/terminal-window.c:2375 ../src/terminal-window.c:3600
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "_סגירת המסוף"
 
@@ -1839,28 +1999,28 @@ msgstr "_מסך מלא"
 msgid "Read-_Only"
 msgstr "קריאה _בלבד"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3586
+#: ../src/terminal-window.c:3587
 msgid "Close this window?"
 msgstr "האם לסגור חלון זה?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3586
+#: ../src/terminal-window.c:3587
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "האם לסגור מסוף זה?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3590
+#: ../src/terminal-window.c:3591
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr ""
 "עדיין ישנם תהליכים הפעילים דרך כמה מסופים בחלון זה. סגירת החלון תחסל את כולם."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3594
+#: ../src/terminal-window.c:3595
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "עדיין ישנו תהליך הפעיל דרך מסוף זה. סגירת המסוף תחסל אותו."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3599
+#: ../src/terminal-window.c:3600
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "סגירת ה_חלון"
 
@@ -1885,63 +2045,12 @@ msgstr "סגירת ה_חלון"
 #~ msgid "Be quiet"
 #~ msgstr "להיות בשקט"
 
-#~ msgid "UUID"
-#~ msgstr "UUID"
-
-#~ msgid "Forward stdin"
-#~ msgstr "העברת stdin"
-
-#~ msgid "Forward stdout"
-#~ msgstr "העברת stdout"
-
-#~ msgid "Forward stderr"
-#~ msgstr "העברת stderr"
-
-#~ msgid "Forward file descriptor"
-#~ msgstr "העברת מתאר קובץ"
-
-#~ msgid "FD"
-#~ msgstr "מתאר קובץ"
-
-#~ msgid "Wait until the child exits"
-#~ msgstr "המתנה עד ליציאה מהצאצא"
-
 #~ msgid "GNOME Terminal Client"
 #~ msgstr "לקוח מסוף של GNOME‏"
 
-#~ msgid "Global options:"
-#~ msgstr "אפשרויות גלובליות:"
-
-#~ msgid "Show global options"
-#~ msgstr "הצגת אפשרויות גלובליות"
-
-#~ msgid "Server options:"
-#~ msgstr "אפשרויות השרת:"
-
 #~ msgid "Show server options"
 #~ msgstr "הצגת אפשרויות השרת"
 
-#~ msgid "Window options:"
-#~ msgstr "אפשרויות חלון:"
-
-#~ msgid "Show window options"
-#~ msgstr "הצגת אפשרויות חלון"
-
-#~ msgid "Terminal options:"
-#~ msgstr "אפשרויות מסוף:"
-
-#~ msgid "Exec options:"
-#~ msgstr "אפשרויות הפעלה (exec):"
-
-#~ msgid "Show exec options"
-#~ msgstr "הצגת אפשרויות הפעלה (exec):"
-
-#~ msgid "Processing options:"
-#~ msgstr "אפשרויות עיבוד:"
-
-#~ msgid "Show processing options"
-#~ msgstr "הצגת אפשרויות עיבוד"
-
 #~ msgctxt "title"
 #~ msgid "'Terminal'"
 #~ msgstr "'מסוף'"
@@ -2257,9 +2366,6 @@ msgstr "סגירת ה_חלון"
 #~ msgid "Specify session management ID"
 #~ msgstr "Specify session management ID"
 
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
 #~ msgid "Show session management options"
 #~ msgstr "Show session management options"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]