[gnome-music] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Russian translation
- Date: Fri, 27 Jun 2014 11:43:43 +0000 (UTC)
commit 4bef26baa7fc9c67877d42372f091f52c4675fbf
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Fri Jun 27 15:43:35 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d7f44c1..d128886 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-26 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 11:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:43+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr "Режим повторного воспроизведения"
#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
-#| msgid ""
-#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-#| "collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
@@ -75,8 +72,8 @@ msgstr "Режим поиска"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Если установлено, будет показана панель поиска."
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:57
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
+#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -98,50 +95,87 @@ msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr ""
"Музыка GNOME — новое приложение для воспроизведения музыки в среде GNOME."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: ../gnomemusic/notification.py:70
-msgid "Not playing"
-msgstr "Не воспроизводится"
+#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:577
+#: ../gnomemusic/view.py:964 ../gnomemusic/view.py:1291
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Неизвестный альбом"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:357
-#: ../gnomemusic/view.py:249 ../gnomemusic/view.py:435
-#: ../gnomemusic/view.py:648 ../gnomemusic/view.py:962
+#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:486 ../gnomemusic/view.py:720
+#: ../gnomemusic/view.py:1068 ../gnomemusic/view.py:1289
+#: ../gnomemusic/view.py:1320 ../gnomemusic/widgets.py:184
+#: ../gnomemusic/widgets.py:563
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Неизвестный исполнитель"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:533
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Неизвестный альбом"
+#: ../gnomemusic/notification.py:89
+msgid "Not playing"
+msgstr "Не воспроизводится"
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:83
+#: ../gnomemusic/notification.py:104
#, python-format
msgid "by %s, from %s"
msgstr "исполнитель %s, с альбома %s"
# Предыдущая композиция
-#: ../gnomemusic/notification.py:123
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: ../gnomemusic/notification.py:126
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:348
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../gnomemusic/notification.py:129
+#: ../gnomemusic/notification.py:134 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
# Следующая композиция
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
+#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
-#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
-#: ../gnomemusic/window.py:211
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#| msgid "Artists"
+msgid "Artist"
+msgstr "Исполнитель"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#| msgid "Albums"
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+msgid "Track Title"
+msgstr "Название дорожки"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+msgid "Local"
+msgstr "Локальный"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+msgid "Sources"
+msgstr "Источники"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Match"
+msgstr "Совпадение"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:201 ../gnomemusic/widgets.py:225
+#: ../gnomemusic/widgets.py:442 ../gnomemusic/window.py:278
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -149,13 +183,13 @@ msgstr[0] "Выделен %d элемент"
msgstr[1] "Выделено %d элемента"
msgstr[2] "Выделено %d элементов"
-#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
-#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:227
+#: ../gnomemusic/widgets.py:444 ../gnomemusic/window.py:282
+#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать"
-#: ../gnomemusic/view.py:318
+#: ../gnomemusic/view.py:340
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -164,50 +198,40 @@ msgstr ""
"Музыка не найдена.\n"
" Поместите файлы в папку %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:325
+#: ../gnomemusic/view.py:348 ../gnomemusic/view.py:1535
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
-#: ../gnomemusic/view.py:391
+#: ../gnomemusic/view.py:430 ../gnomemusic/view.py:1537
msgid "Songs"
msgstr "Композиции"
-#: ../gnomemusic/view.py:546
+#: ../gnomemusic/view.py:594 ../gnomemusic/view.py:1536
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
-#: ../gnomemusic/view.py:583 ../gnomemusic/view.py:585
+#: ../gnomemusic/view.py:639 ../gnomemusic/view.py:641
#: ../gnomemusic/widgets.py:451
msgid "All Artists"
msgstr "Все исполнители"
-#: ../gnomemusic/view.py:715
+#: ../gnomemusic/view.py:800 ../gnomemusic/view.py:1538
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
-#: ../gnomemusic/view.py:979
+#: ../gnomemusic/view.py:1080
#, python-format
-#| msgid "Songs"
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d композиция"
msgstr[1] "%d композиции"
msgstr[2] "%d композиций"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
-msgid "Load More"
-msgstr "Загрузить ещё"
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:85
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка…"
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:670
-#| msgid "_New Playlist"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:677
msgid "New Playlist"
msgstr "Создать список воспроизведения"
-#: ../gnomemusic/window.py:181
+#: ../gnomemusic/window.py:226
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
@@ -288,7 +312,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "_About Music"
msgid "_About"
msgstr "_О приложении"
@@ -316,29 +339,41 @@ msgstr "Случайный порядок/Повтор выключены"
msgid "No Music Found"
msgstr "Музыка не найдена"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "Снять выделение"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:4
+#| msgid "Search mode"
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
+#: ../data/headerbar.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Добавить в список воспроизведения"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-#| msgid "Add to Playlist"
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
-#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "_Воспроизвести"
@@ -346,15 +381,15 @@ msgstr "_Воспроизвести"
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
-#| msgid "Select All"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Выбрать список воспроизведения"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
-#| msgid "Select All"
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Загрузить ещё"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Загрузка…"
#~ msgid "_Now Playing"
#~ msgstr "С_ейчас воспроизводится"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]