[grilo-plugins] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas ÄŒernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo-plugins] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 22 Jun 2014 12:47:01 +0000 (UTC)
commit f75829486509cbad5c5aa31ca7eda5c39a9dd4c0
Author: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jun 22 15:46:38 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 38 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 14f99c0..d721c4f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-15 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-22 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -60,36 +60,59 @@ msgstr "Žymelės"
msgid "A source for organizing media bookmarks"
msgstr "Šaltinis medijos žymeoėms tvarkyti"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:410
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:421
msgid "Failed to get bookmark metadata"
msgstr "Nepavyko gauti žymelės metaduomenų"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:439 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:451 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:468
#, c-format
-#| msgid "Failed to get bookmarks list: %s"
msgid "Failed to find bookmarks: %s"
msgstr "Nepavyko rasti gairių: %s"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:603 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:621 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:845 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:877
#, c-format
msgid "Failed to remove: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti: %s"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:714 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:732 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796
#, c-format
msgid "Failed to store: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti: %s"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:770 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:804
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:835 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:892
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:806 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:872 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:930
#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1652 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1696
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1730 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1765
msgid "No database connection"
msgstr "Nėra duomenų bazės ryšio"
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:33
+#, c-format
+#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
+msgstr "Šaltinis DLNA serveriui „%s“ naršyti"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:277
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
+msgstr "Atnaujinti nepavyko, paskirties Å¡altinis sunaikintas"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:379
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %"
+msgstr "Nusiųsti nepavyko, „%s“, perduota %"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:877
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
+msgstr "Nepavyko gauti elemento savybių (BrowseObjects klaida %d: %s)"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1497
+#, c-format
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
+msgstr "Nesiųsti nepavyko, URL trūksta perduodamo daugialypės terpės objekto"
+
#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
#, c-format
msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
@@ -119,12 +142,12 @@ msgstr "Failų sistema"
msgid "A source for browsing the filesystem"
msgstr "Šaltinis failų sistemai naršyti"
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1142
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Failo %s nÄ—ra"
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1219 ../src/youtube/grl-youtube.c:1626
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot get media from %s"
msgstr "Nepavyko gauti medijos iš %s"
@@ -238,11 +261,11 @@ msgstr "Å altinis vietoje saugomiems metaduomenims pateikti"
msgid "Failed to resolve: %s"
msgstr "Nepavyko išspręsti: %s"
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:862
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:864
msgid "Cannot resolve any of the given keys"
msgstr "Nepavyko išspręsti jokių pateiktų raktų"
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:866
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:868
msgid "A GIO supported URL for images is required"
msgstr "Reikalingas GIO palaikomas URL paveikslÄ—liams"
@@ -309,7 +332,7 @@ msgstr "Nepavyko išspręsti"
#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:419
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:535
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
#, c-format
msgid "Failed to search: %s"
msgstr "Nepavyko ieškoti: %s"
@@ -487,7 +510,7 @@ msgstr "Šaltinis SHOUTcast radijo sotims naršyti"
msgid "Cannot find media %s"
msgstr "Nepavyko rasti medijos %s"
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:536
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:542
msgid "non-NULL search text is required"
msgstr "Reikalingas ne NULL paieškos tekstas"
@@ -599,4 +622,3 @@ msgstr "Nepavyko gauti įrašo"
#, c-format
msgid "Invalid feed identifier %s"
msgstr "Netinkamas įrašo identifikatorius %s"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]