[gnome-terminal] Updated Spanish translation



commit ea4a9a8b5268842191a89a1e6026b7465d5dcce2
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jun 20 13:23:12 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   29 ++++++++++-------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 48c78bd..5e4331b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 07:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 18:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-20 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-20 12:10+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -101,23 +101,19 @@ msgid "Verbose output"
 msgstr "Salida detallada"
 
 #: ../src/gterminal.vala:43
-#| msgid "Exec options:"
 msgid "Output options:"
 msgstr "Opciones de salida:"
 
 #: ../src/gterminal.vala:44
-#| msgid "Show window options"
 msgid "Show output options"
 msgstr "Mostrar opciones de salida"
 
 #: ../src/gterminal.vala:84
 #, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
 msgid "\"%s\" is not a valid application ID"
 msgstr "«%s» no es un ID de aplicación válido"
 
 #: ../src/gterminal.vala:96
-#| msgid "Server options:"
 msgid "Server application ID"
 msgstr "ID del servidor de la aplicación"
 
@@ -135,26 +131,25 @@ msgstr "Mostrar las opciones globales"
 
 #: ../src/gterminal.vala:127 ../src/gterminal.vala:148
 msgid "FD passing of stdin is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No está soportado pasar el FD de stdin"
 
 #: ../src/gterminal.vala:128 ../src/gterminal.vala:149
 msgid "FD passing of stdout is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No está soportado pasar el FD de stdout"
 
 #: ../src/gterminal.vala:129 ../src/gterminal.vala:150
 msgid "FD passing of stderr is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No está soportado pasar el FD de stderr"
 
 #: ../src/gterminal.vala:141
 #, c-format
-#| msgid "No argument given to \"%s\" option\n"
 msgid "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
 msgstr "Argumento «%s» no válido para la opción --fd"
 
 #: ../src/gterminal.vala:154
 #, c-format
 msgid "Cannot pass FD %d twice"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede pasar el FD %d dos veces"
 
 #: ../src/gterminal.vala:177
 msgid "Forward stdin"
@@ -185,7 +180,6 @@ msgid "Show exec options"
 msgstr "Mostrar las opciones de ejecución"
 
 #: ../src/gterminal.vala:210
-#| msgid "Maximize the window"
 msgid "Maximise the window"
 msgstr "Maximizar la ventana"
 
@@ -223,7 +217,7 @@ msgstr "Mostrar las opciones de la ventana"
 #: ../src/gterminal.vala:244
 #, c-format
 msgid "May only use option %s once"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo puede usar una opción %s a la vez"
 
 #: ../src/gterminal.vala:257 ../src/terminal-options.c:683
 #, c-format
@@ -233,7 +227,7 @@ msgstr "«%s» no es un factor de ampliación válido"
 #: ../src/gterminal.vala:261
 #, c-format
 msgid "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
-msgstr ""
+msgstr "El valor de ampliación «%s» está fuera del rango permitido"
 
 #: ../src/gterminal.vala:270 ../src/terminal-options.c:1153
 msgid "Use the given profile instead of the default profile"
@@ -291,7 +285,7 @@ msgstr "Mostrar las opciones de procesado"
 #: ../src/gterminal.vala:477
 #, c-format
 msgid "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» necesita el comando que ejecutar como argumento después de «--»"
 
 #: ../src/gterminal.vala:511
 msgid "Missing argument"
@@ -300,15 +294,13 @@ msgstr "Falta el argumento"
 #: ../src/gterminal.vala:535
 #, c-format
 msgid "Unknown completion request for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de completado desconocida para «%s»"
 
 #: ../src/gterminal.vala:560
-#| msgid "Terminal"
 msgid "GTerminal"
 msgstr "GTerminal"
 
 #: ../src/gterminal.vala:564
-#| msgid "Error parsing command: %s"
 msgid "Missing command"
 msgstr "Falta el comando"
 
@@ -319,7 +311,6 @@ msgstr "Comando «%s» desconocido"
 
 #: ../src/gterminal.vala:577
 #, c-format
-#| msgid "Error parsing command: %s"
 msgid "Error processing arguments: %s\n"
 msgstr "Error al procesar los argumentos: %s\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]