[tracker] Updated Turkish translation



commit b12108bcee7e3bae6196f5aedce9b96d3663c526
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Jun 19 18:56:39 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  955 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 334 insertions(+), 621 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 017ca86..98e2c50 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,10 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 13:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -18,12 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Maximum size of journal"
-msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
+msgstr "En yüksek günlük boyutu"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
@@ -31,7 +28,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Location of journal pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük parçalarının konumu"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
@@ -65,9 +62,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Max bytes to extract"
-msgstr "Üstverinin çıkartılacağı dosya"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
@@ -80,8 +76,8 @@ msgstr ""
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
-"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
-"no limit on the media art width."
+"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets"
+" no limit on the media art width."
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
@@ -115,20 +111,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Enable stemmer"
-msgstr "İ_ndekslemeyi etkinleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
-"'shelf' to 'shel'"
+"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and"
+" 'shelf' to 'shel'"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Enable unaccent"
-msgstr "İ_ndekslemeyi etkinleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
@@ -150,18 +144,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
-"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
-"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
+"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common"
+" words like 'the', 'yes', 'no', etc."
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Initial sleep"
-msgstr "İndeksi sıfırla"
+msgstr "İlk uyku"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Initial sleep time, in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "İlk uyku süresi, saniye cinsinden."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Throttle"
@@ -172,19 +165,18 @@ msgid "Indexing speed, the higher the slower."
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Low disk space limit"
-msgstr "düşük disk alanı ya da yoğun disk kullanımı"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
+"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to "
+"disable."
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Crawling interval"
-msgstr "Dosya Sistemi Taranıyor"
+msgstr "Tarama aralığı"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
@@ -204,37 +196,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Enable monitors"
-msgstr "İ_ndekslemeyi etkinleştir"
+msgstr "İzleyicileri etkinleştir"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Her tür dosya izlemeyi devre dışı bırakmak için yanlış/false olarak ayarlayın."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Enable writeback"
-msgstr "İ_ndekslemeyi etkinleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Index removable devices"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr "Çıkarılabilir aygıtları dizine ekle"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
-msgstr ""
+msgstr "Çıkarılabilir aygıtlardan bağlanan dizinleri dosya dizinine eklemek için doğru/true olarak 
ayarlayın."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Index optical discs"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr "Optik diskleri dizine ekle"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
@@ -243,9 +231,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Index when running on battery"
-msgstr "Pille çalışırken bütün indekslemeyi etkisizleştir"
+msgstr "Pille çalışırken dizin oluştur"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Set to true to index while running on battery"
@@ -260,16 +247,15 @@ msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Directories to index recursively"
-msgstr "İndekslenecek azami metin _büyüklüğü:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"List of directories to index recursively, Special values include: &amp;"
-"DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;"
-"PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults "
-"and $HOME/.config/user-dirs.default"
+"List of directories to index recursively, Special values include: "
+"&amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, "
+"&amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-"
+"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
@@ -279,29 +265,26 @@ msgstr ""
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
-"include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
-"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-"
-"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+"include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, "
+"&amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg"
+"/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Ignored files"
-msgstr "Yoksayılan Dosyalar"
+msgstr "Yoksayılan dosyalar"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 msgid "List of file patterns to avoid"
-msgstr "İndeksleme sırasında yoksayılacak dosya örüntüleri:"
+msgstr "Kaçınılacak dosya örüntülerinin listesi"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Ignored directories"
-msgstr "<b>Taranmış Dizinler</b>"
+msgstr "Yoksayılan dizinler"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
 msgid "List of directories to avoid"
-msgstr ""
+msgstr "Kaçınılacak dizinlerin listesi"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Ignored directories with content"
@@ -312,9 +295,8 @@ msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "GraphUpdated delay"
-msgstr "İndeks _gecikmesi:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -324,48 +306,41 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
-#, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Applications data miner"
-msgstr "Veri kaynağı türü"
+msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Emails"
 msgstr "E-postalar"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "_Evolution e-posta indekslemeyi etkinleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1
 msgid "Extractor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Metadata extractor"
-msgstr "Üstveri Alanları"
+msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "File System"
-msgstr "Dosya Sistemi Taranıyor"
+msgstr "Dosya Sistemi"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "File system data miner"
-msgstr "- Dosya üst verisini çıkar"
+msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
 msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "RSS/ATOM Özet Akışları"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
@@ -376,32 +351,28 @@ msgid "Userguides"
 msgstr ""
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Userguide data miner"
-msgstr "Veri kaynağı türü"
+msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "Kullanılabilir üstveri yok"
+msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
 msgid "Extracts metadata from local files"
 msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "İzleyici Anında Arama"
+msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
 msgid "Indexes information about applications installed"
 msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Dosya Sistemi Gözlemcileri Ekleniyor"
+msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
 msgid "Crawls and processes files on the file system"
@@ -424,32 +395,27 @@ msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
 msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Tracker Store"
-msgstr "İzleyici Araması"
+msgstr ""
 
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
 msgid "Metadata database store and lookup manager"
 msgstr ""
 
 #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "All posts"
-msgstr "Tüm dosyalar"
+msgstr ""
 
 #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "By usage"
-msgstr "<b>Kaynak Kullanımı</b>"
+msgstr "Kullanıma göre"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-#, fuzzy
 msgid "unknown time"
-msgstr "bilinmeyen zaman"
+msgstr ""
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-#, fuzzy
 msgid "less than one second"
 msgstr "bir saniyeden az"
 
@@ -457,53 +423,49 @@ msgstr "bir saniyeden az"
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
 #, c-format
 msgid " %dd"
-msgstr ""
+msgstr " %dg"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
-msgstr ""
+msgstr " %2.2dsa"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
-msgstr ""
+msgstr " %2.2ddak"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
-msgstr ""
+msgstr " %2.2dsn"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " %d gün"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " %2.2d saat"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] "(yaklaşık %i dakika)"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " %2.2d dakika"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] "bir saniyeden az"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " %2.2d saniye"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
@@ -518,9 +480,8 @@ msgid "Data store is not available"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312
-#, fuzzy
 msgid "No network connection"
-msgstr "Dosya adı belirtilmedi"
+msgstr "Ağ bağlantısı yok"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313
 msgid "Indexing not recommended on this network connection"
@@ -530,12 +491,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug "
+"(default=0)"
 msgstr ""
-"Oturum açma, 0 = yalnızca hatalar, 1 = düşük, 2 = ayrıntılı and 3 = hata "
-"ayıklama (varsayılan = 0)"
 
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
@@ -548,13 +507,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Sürüm bilgisini görüntüler"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
 msgid "- start the application data miner"
 msgstr ""
@@ -581,9 +538,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102
-#, fuzzy
 msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
+msgstr ""
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:468
 #, c-format
@@ -644,42 +600,34 @@ msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:589
-#, fuzzy
 msgid "Would be indexed"
-msgstr "Veri yeniden indekslenmeli"
+msgstr ""
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
-#, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:591
-#, fuzzy
 msgid "Would be monitored"
-msgstr "Veri yeniden indekslenmeli"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:711
-#, fuzzy
 msgid "- start the tracker indexer"
-msgstr "- izleyici indekslemesini başlat"
+msgstr ""
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
-#, fuzzy
 msgid "Low battery"
-msgstr "düşük pil"
+msgstr "Düşük pil"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
-#, fuzzy
 msgid "Low disk space"
-msgstr "Düşük pil için duraklatılmış"
+msgstr "Düşük disk alanı"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
 msgid "Add feed (must be used with --title)"
@@ -687,7 +635,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
@@ -695,11 +643,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
-#, fuzzy
 msgid "- start the feeds indexer"
-msgstr "- izleyici indekslemesini başlat"
+msgstr ""
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
 msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
@@ -712,9 +658,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
-#, fuzzy
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "İzleyici için bir DBus bağlantısı kurulamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
@@ -749,26 +694,22 @@ msgstr "İzleyici için bir DBus bağlantısı kurulamadı"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
-#, fuzzy
 msgid "No error given"
-msgstr "Verilen hata yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Could not add feed"
-msgstr "'%s' için etiket eklenemedi"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
 msgid "- start the user guides data miner"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Tracker"
-msgstr "İzleyici"
+msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
 msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
@@ -777,14 +718,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
 msgid "Processing…"
-msgstr ""
+msgstr "İşleniyor..."
 
 #. Create dialog and embed vbox.
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler :"
+msgstr "Etiketler"
 
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
@@ -792,7 +732,6 @@ msgstr "Etiketler :"
 msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
 msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
@@ -803,14 +742,12 @@ msgstr[1] ""
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Print version"
-msgstr "Framework sürümü"
+msgstr "Sürümü yazdır"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "İzleyici hizmetleri alınamadı"
+msgstr "D-Bus bağlantısı alınamadı"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
@@ -819,9 +756,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
-#, fuzzy
 msgid " - Manage Tracker processes and data"
-msgstr " - İzleyici işlemlerini ve verisini yönet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
 msgid "General and Status options cannot be used together"
@@ -836,14 +772,12 @@ msgid "Status and Miners options cannot be used together"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Unrecognized options"
-msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
-#, fuzzy
 msgid "List all Tracker processes"
-msgstr "Bütün tanımlı etiketleri listele"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
 msgid ""
@@ -863,9 +797,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "Bu, tüm İzleyici işlemlerini öldürür ve tüm veritabanlarını kaldırır"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
 msgid ""
@@ -909,9 +842,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Could not open /proc"
-msgstr "/proc açılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:335
 #, c-format
@@ -923,75 +855,66 @@ msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
-#, fuzzy
 msgid "Could not stat() file"
-msgstr "Dosya okunamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
 msgid "Disk Information"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Bilgileri"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
 msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı bölümünde kalan alan"
 
 #. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
-#, fuzzy
 msgid "Data Set"
-msgstr "Aleti ayarla"
+msgstr "Veri Kümesi"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
-#, fuzzy
 msgid "No configuration was found"
-msgstr "Aygıt belirtilmedi!"
+msgstr "Yapılandırma bulunamadı"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
 msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Durumlar"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
-#, fuzzy
 msgid "Data Statistics"
-msgstr "İzleyici İstatistikleri"
+msgstr "Veri İstatistikleri"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
-#, fuzzy
 msgid "No connection available"
-msgstr "Kullanılabilir üstveri yok"
+msgstr "Bağlantı yok"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Could not get statistics"
-msgstr "İzleyici istatistikleri alınamadı"
+msgstr "İstatistikler alınamadı"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
-#, fuzzy
 msgid "No statistics were available"
-msgstr "Renk alanında %s kullanılamaz"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
 msgid "Database is currently empty"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
-#, fuzzy
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
-msgstr "--kill ve --terminate bağımsız değişkenlerini birlikte kullanamazsınız"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
 msgid ""
-"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
-"implied"
+"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is"
+" implied"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
@@ -1007,34 +930,34 @@ msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s' açılamadı"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
-msgstr "%d süreç kimliği, '%s' için bulundu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
-msgstr "%d süreci sonlandırılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Terminated process %d"
-msgstr "%d süreci sonlandırıldı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
-msgstr "%d süreci öldürülemedi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Killed process %d"
-msgstr "%d süreci öldürüldü"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
 msgid "Removing configuration files…"
@@ -1047,14 +970,14 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Bileşenler"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
 msgid "Miners"
-msgstr ""
+msgstr "Madenciler"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
@@ -1084,29 +1007,25 @@ msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
-#, fuzzy
 msgid "Backing up database"
-msgstr "Aleti ayarla"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
-#, fuzzy
 msgid "Could not backup database"
-msgstr "\"%s\" belgesi açılamadı."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "General options"
-msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+msgstr "Genel seçenekler"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
-#, fuzzy
 msgid "Show general options"
-msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
+msgstr "Genel seçenekleri göster"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
 msgid ""
@@ -1116,7 +1035,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-#, fuzzy
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
@@ -1159,17 +1077,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
 msgid "List all miners currently running"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda çalışan bütün madencileri listele"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
-#, fuzzy
 msgid "List all miners installed"
-msgstr "Bütün tanımlı etiketleri listele"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
-#, fuzzy
 msgid "List pause reasons"
-msgstr "Bütün İndekslemeyi _Duraklat"
+msgstr "Duraklama nedenlerini listele"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
 #, c-format
@@ -1183,14 +1099,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "\"%s\" belgesi açılamadı."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cookie is %d"
-msgstr "İzleyici durumu: '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
@@ -1209,16 +1125,15 @@ msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "\"%s\" belgesi açılamadı."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1430
-#, fuzzy
 msgid "Done"
-msgstr "Herşey tamam!"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204
 #, c-format
@@ -1226,9 +1141,8 @@ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214
-#, fuzzy
 msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "\"%s\" belgesi açılamadı."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220
 msgid "Reindexing mime types was successful"
@@ -1240,9 +1154,8 @@ msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "Şu dosya için etiket alınamadı:'%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255
 msgid "(Re)indexing file was successful"
@@ -1254,18 +1167,16 @@ msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found %d miner installed"
 msgid_plural "Found %d miners installed"
-msgstr[0] "Etiket bulunamadı"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found %d miner running"
 msgid_plural "Found %d miners running"
-msgstr[0] "Etiket bulunamadı"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
 #, c-format
@@ -1278,11 +1189,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
-#, fuzzy
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
-msgstr[0] "Uygulama"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Uygulamalar"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401
 msgid "Reason"
@@ -1305,14 +1214,12 @@ msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
-#, fuzzy
 msgid "Miner options"
-msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+msgstr "Madenci seçenekleri"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Show miner options"
-msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
+msgstr "Madenci seçeneklerini göster"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
@@ -1321,7 +1228,6 @@ msgstr ""
 
 #. generic
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Initializing"
 msgstr "Başlatılıyor"
 
@@ -1331,34 +1237,30 @@ msgstr ""
 
 #. miner/rss
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "Dosya Sistemi Taranıyor"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "Dosya Sistemi Taranıyor"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Idle"
 msgstr "Boşta"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Show current status"
-msgstr "- Şimdiki durumu raporla"
+msgstr "Geçerli durumu göster"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr "Durum değişikliklerini olduğu sürece izle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
 msgid ""
@@ -1375,27 +1277,25 @@ msgid "List common statuses for miners and the store"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Yoldan UTF-8 yolu alınamadı"
+msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a time string
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%s kaldı"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
-#, fuzzy
 msgid "unknown time left"
-msgstr "Bilinmeyen uyarı türü"
+msgstr ""
 
 #. Work out lengths for output spacing
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
-#, fuzzy
 msgid "PAUSED"
-msgstr "Duraklatıldı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
 msgid "Not running or is a disabled plugin"
@@ -1412,9 +1312,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "%d uri için veriye erişilemez"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
@@ -1424,9 +1323,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
-#, fuzzy
 msgid "Could not run SPARQL query"
-msgstr "Sorgu dosyası UTF-8'e dönüştürülemedi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
@@ -1434,9 +1332,8 @@ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
-#, fuzzy
 msgid "Could not get SPARQL connection"
-msgstr "İzleyici hizmetleri alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
 msgid "Now listening for resource updates to the database"
@@ -1447,9 +1344,8 @@ msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Common statuses include"
-msgstr "Eklenen tanınmış hizmetler:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
 #, c-format
@@ -1467,19 +1363,16 @@ msgid "Could not get display name for miner '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "Status options"
-msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+msgstr "Durum seçenekleri"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "Show status options"
-msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
+msgstr "Durum seçeneklerini göster"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
-#, fuzzy
 msgid "Metadata extraction failed"
-msgstr "Kalibre Başarısız"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
@@ -1487,23 +1380,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
-"0)"
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default ="
+" 0)"
 msgstr ""
-"Oturum açma, 0 = yalnızca hatalar, 1 = düşük, 2 = ayrıntılı and 3 = hata "
-"ayıklama (varsayılan = 0)"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
-#, fuzzy
 msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "Üstverinin çıkartılacağı dosya"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
-#, fuzzy
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
-msgstr "Dosya için MIME türü (verilmemişse, bu tahmin edilcek)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
@@ -1516,20 +1404,17 @@ msgstr ""
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
-#, fuzzy
 msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- Dosya üst verisini çıkar"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
-msgstr "Dosya adı ve mime türü birlikte verilmeli"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Search"
-msgstr "İzleyici Araması"
+msgstr "Masaüstü Araması"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -1548,9 +1433,8 @@ msgid "Display results by files found in a list"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Display found images"
-msgstr "Desteklenen görüntü dosyaları"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
 msgid "Find search criteria inside files"
@@ -1561,7 +1445,6 @@ msgid "Find search criteria in file titles"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ara:"
 
@@ -1579,14 +1462,12 @@ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Add tag"
-msgstr "Etiketi _Kaldır"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected tag"
-msgstr "Bir dosyadan belirlenmiş etiket kaldır"
+msgstr "Seçili etiketi kaldır"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
 msgid "Search criteria was too generic"
@@ -1598,9 +1479,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
-#, fuzzy
 msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
-msgstr "İzleyici Araması"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723
 msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
@@ -1614,111 +1494,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
-#, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgid_plural "Tags"
-msgstr[0] "ETİKET"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Etiketler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
 msgid "Audio"
 msgid_plural "Audios"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
-#, fuzzy
 msgid "Document"
 msgid_plural "Documents"
-msgstr[0] ""
-"%s belgesine bak\n"
-"%s ile"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Belgeler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
-#, fuzzy
 msgid "File"
 msgid_plural "Files"
-msgstr[0] "Dosya boyutu"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dosyalar"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
-#, fuzzy
 msgid "Folder"
 msgid_plural "Folders"
-msgstr[0] ""
-"%s klasörünü aç\n"
-"%s"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Klasörler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgid_plural "Images"
-msgstr[0] "Önceki Resim"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Resimler"
 
 #. case "nmm:Video":
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
-#, fuzzy
 msgid "Video"
 msgid_plural "Videos"
-msgstr[0] "Ekran kartı çıkışı"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Videolar"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
-#, fuzzy
 msgid "Album"
 msgid_plural "Albums"
-msgstr[0] "albüm veya sanatçı"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Albümler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
-#, fuzzy
 msgid "Music Track"
 msgid_plural "Music Tracks"
-msgstr[0] ""
-"Müzik dinle %s\n"
-"%s ile"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Müzik Parçaları"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
 msgid "Photo"
 msgid_plural "Photos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Fotoğraflar"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
 msgid "Playlist"
 msgid_plural "Playlists"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Çalma Listeleri"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
-#, fuzzy
 msgid "Email"
 msgid_plural "Emails"
-msgstr[0] "E-posta"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E-postalar"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
 msgid "Bookmark"
 msgid_plural "Bookmarks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Yer İmleri"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380
 msgid "No items currently selected"
@@ -1726,79 +1576,74 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607
-#, fuzzy
 msgid "Could not update tags"
-msgstr "Etiketler aranamadı"
+msgstr "Etiketler güncelleştirilemedi"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
-#, fuzzy
 msgid "Could not remove tag"
-msgstr "Etiket listesi alınamadı"
+msgstr "Etiket kaldırılamadı"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701
 msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli seçim için etiketler alınamadı"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
-#, fuzzy
 msgid "Could not add tag"
-msgstr "Etiket listesi alınamadı"
+msgstr "Etiket eklenemedi"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797
-#, fuzzy
 msgid "Could not update tags for file"
-msgstr "Şu dosya için etiket alınamadı:'%s'"
+msgstr ""
 
-#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", 
tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day);
+#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld,
+#. abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec,
+#. diff_days, diff_days_abs, secs_per_day);
 #. if it's more than a week, use the default date format
-#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
+#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to
+#. fit your locale better
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
 #, no-c-format
 msgid "%x"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112
-#, fuzzy
 msgid "Today"
-msgstr "bugün saat %-I:%M %p"
+msgstr "Bugün"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Yarın"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123
-#, fuzzy
 msgid "Yesterday"
-msgstr "dün saat %-I:%M %p"
+msgstr "Dün"
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than
+#. 1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127
 #, c-format
 msgid "%ld day from now"
 msgid_plural "%ld days from now"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%ld gün sonra"
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than
+#. 1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130
 #, c-format
 msgid "%ld day ago"
 msgid_plural "%ld days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%ld gün önce"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142
 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171
-#, fuzzy
 msgid "Less than one second"
-msgstr "bir saniyeden az"
+msgstr "Bir saniyeden kısa"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111
-#, fuzzy
 msgid "No Search Results"
-msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112
 msgid ""
@@ -1811,96 +1656,83 @@ msgid "Start to search using the entry box above"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197
-#, fuzzy
 msgid "Last Changed"
-msgstr "İzleyici durumu değişti: '%s' --> '%s'"
+msgstr "Son Değişiklik"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206
-#, fuzzy
 msgid "Size"
-msgstr "Boyut : <b>%s</b>"
+msgstr "Boyut"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334
-#, fuzzy
 msgid "Music"
 msgstr "Müzik"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
-#, fuzzy
 msgid "Images"
-msgstr "Görüntüler"
+msgstr "Resimler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
-#, fuzzy
 msgid "Videos"
 msgstr "Videolar"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
-#, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
 msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
-#, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Klasörler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Yer İmleri"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Ögeler"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
 msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleniyor..."
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d Page"
 msgid_plural "%d Pages"
-msgstr[0] "Sayfa Sayısı : <b>%s</b>"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Sayfa"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
-#, fuzzy
 msgid "_Show Parent Directory"
-msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
 msgid "_Tags…"
-msgstr ""
+msgstr "_Etiketler..."
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Search and Indexing"
-msgstr "Arama ve İndeksleme"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "İzleyici ile dosya indekslemeyi yapılandırın"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Indexing Preferences"
-msgstr "Uygulamacık Yeğlenenleri"
+msgstr "Dizin Oluşturma Tercihleri"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Enable when running on _battery"
-msgstr "Pille çalışırken bütün indekslemeyi etkisizleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
 msgid "Enable for _initial data population"
@@ -1924,12 +1756,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 msgid ""
-"The  scheduler  is  the kernel component that decides which runnable "
-"application will be executed by the CPU next.  Each application has an "
-"associated scheduling  policy and priority.\n"
+"The  scheduler  is  the kernel component that decides which runnable application will be executed by the 
CPU next.  Each application has an associated scheduling  policy and priority.\n"
 "\n"
-"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too "
-"much CPU time if you have other applications more deserving of it."
+"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too much CPU time if you have other 
applications more deserving of it."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
@@ -1942,8 +1771,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid ""
-"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
-"priority."
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have"
+" priority."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
@@ -1953,8 +1782,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
 msgid ""
-"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
-"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have"
+" priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
 "content after you start your computer from a new install"
 msgstr ""
 
@@ -1988,58 +1817,46 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Çöp Toplama"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Indexing"
-msgstr "İndeksleniyor"
+msgstr "Dizin Oluşturma"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid ""
-"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
-"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
-"real paths from the list underneath.\n"
+"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</b> directory, can be easily 
toggled below. This will add or remove their real paths from the list underneath.\n"
 "\n"
-"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-"
-"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
-"immediately in that directory will be indexed."
+"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-directories underneath it will also be 
indexed. Otherwise, only files immediately in that directory will be indexed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Index Home Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Index Desktop Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Index Documents Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Index Music Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Index Pictures Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Index Videos Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Index Download Directory"
-msgstr "D_osya içindekilerini indeksle"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid ""
@@ -2048,9 +1865,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Add directory to be indexed"
-msgstr "Son dosya '%s' sıralandı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
 msgid "Remove directory from being indexed"
@@ -2065,9 +1881,8 @@ msgid "Locations"
 msgstr "Konumlar"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
-#, fuzzy
 msgid "Glob patterns to ignore:"
-msgstr "İndeksleme sırasında yoksayılacak dosya örüntüleri:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
@@ -2078,14 +1893,12 @@ msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
-#, fuzzy
 msgid "With specific files:"
-msgstr "Desteklenen görüntü dosyaları"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Directories"
-msgstr "<b>Taranmış Dizinler</b>"
+msgstr "Dizinler"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
 msgid ""
@@ -2096,28 +1909,24 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Ignored Content"
-msgstr "<b>Yoksayılan Yollar</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
 msgid "Index content of _files found"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Index _numbers"
-msgstr "İçerik bozuldu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#, fuzzy
 msgid "What is indexed?"
-msgstr "İzleyici durumu: '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
 msgid "Control"
@@ -2125,9 +1934,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
 msgid ""
-"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
-"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
-"data as if it was being run for the first time.\n"
+"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files will no longer be indexed. Upon 
next start, Tracker will then start indexing data as if it was being run for the first time.\n"
 "\n"
 "<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</b>\n"
 "\n"
@@ -2139,43 +1946,36 @@ msgid "Yes, remove all of my indexed data"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Reset Indexed Data"
-msgstr "Veri kaynağı türü"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
-#, fuzzy
 msgid "_Delay"
-msgstr "İndeks _gecikmesi:"
+msgstr "_Gecikme"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
-#, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "saniye"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
-#, fuzzy
 msgid "Start up"
-msgstr "Aleti ayarla"
+msgstr "Başlangıç"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
-#, fuzzy
 msgid "System"
-msgstr "sistem tarafından"
+msgstr "Sistem"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:166
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin"
 
 #. To translators: This is a feature that is
 #. * disabled for disk space checking.
-#.
 #. To translators: This is a feature that is
 #. * disabled for removing a device from a
 #. * database cache.
-#.
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:352
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:365
 msgid "Disabled"
@@ -2183,12 +1983,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:550
 msgid "Enter value"
-msgstr ""
+msgstr "Değer girin"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:579
-#, fuzzy
 msgid "Select directory"
-msgstr "Hedefi Seç"
+msgstr "Dizin seçin"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:600
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
@@ -2199,15 +1998,13 @@ msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:968
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Search preferences"
-msgstr "İzleyici Anında Arama"
+msgstr ""
 
 #. Indexer options
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
-#, fuzzy
 msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Bütün içeriğin yeniden indekslenmesi için zorla"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52
 msgid "Only allow read based actions on the database"
@@ -2215,11 +2012,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173
-#, fuzzy
 msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- izleyici art hizmetini başlat"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -2233,11 +2028,8 @@ msgid "One or more files have not been specified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Importing Turtle file"
 msgstr ""
-"%s dosyasını aç\n"
-"%s ile"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129
 msgid "Unable to import Turtle file"
@@ -2262,46 +2054,39 @@ msgid "- Get all information about one or more files"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Querying information for entity"
-msgstr "Tüm dosyalar için hata ayıklama bilgisini göster"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426
-#, fuzzy
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
-msgstr "%d uri için veriye erişilemez"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
-msgstr "%d uri için veriye erişilemez"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480
-#, fuzzy
 msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "Bu URI için kullanılabilir üstveri yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Results"
 msgstr "Sonuçlar"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Limit the number of results shown"
-msgstr "Gösterilen sonuç sayısını sınırla"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Offset the results"
-msgstr "Sonuçların konumu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
@@ -2309,8 +2094,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
 msgid ""
-"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
-"feeds, --software, --software-categories)"
+"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, "
+"--feeds, --software, --software-categories)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
@@ -2332,19 +2117,16 @@ msgid "Disable color when printing snippets and results"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Search for files"
-msgstr "- Dosyaları belli terimler için ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Search for folders"
-msgstr "_Etiketleri Ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Search for music files"
-msgstr "- Dosyaları belli terimler için ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
@@ -2355,29 +2137,24 @@ msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Search for image files"
-msgstr "- Dosyaları belli terimler için ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Search for video files"
-msgstr "- Dosyaları belli terimler için ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Search for document files"
-msgstr "- Dosyaları belli terimler için ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Search for emails"
-msgstr "_Etiketleri Ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Search for contacts"
-msgstr "_Etiketleri Ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
 msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
@@ -2396,23 +2173,19 @@ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
-#, fuzzy
 msgid "search terms"
 msgstr "arama terimleri"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
-#, fuzzy
 msgid "EXPRESSION"
-msgstr "ANLATIM"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109
-#, fuzzy
 msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed "
+"here"
 msgstr ""
-"NOT: Sınıra ulaşıldı, veritabanında olup da burada gösterilemeyen daha "
-"birçok öğe var"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
@@ -2424,14 +2197,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
-#, fuzzy
 msgid "Could not get search results"
-msgstr "Metne göre sonuç bulunamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
-#, fuzzy
 msgid "No contacts were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
 msgid "Contacts"
@@ -2439,76 +2210,65 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
-#, fuzzy
 msgid "No name"
-msgstr "Profil yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
-#, fuzzy
 msgid "No E-mail address"
-msgstr "Dosya adı belirtilmedi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
-#, fuzzy
 msgid "No emails were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#, fuzzy
 msgid "No files were found"
-msgstr "Belirlenmiş dosya yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#, fuzzy
 msgid "No artists were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Sanatçılar"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#, fuzzy
 msgid "No music was found"
-msgstr "Aygıt belirtilmedi!"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
 msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Albümler"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#, fuzzy
 msgid "No bookmarks were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#, fuzzy
 msgid "No feeds were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
 msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Özet Akışları"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#, fuzzy
 msgid "No software was found"
-msgstr "Aygıt belirtilmedi!"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
-#, fuzzy
 msgid "Software"
-msgstr "Gerekli yazılımı kur"
+msgstr "Yazılım"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
 msgid "No software categories were found"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
-#, fuzzy
 msgid "Software Categories"
-msgstr "Gerekli yazılımı kur"
+msgstr "Yazılım Kategorileri"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
 msgid "No results were found matching your query"
@@ -2516,17 +2276,16 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
-#.
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
 msgid ""
-"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
+"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-"
+"operator)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
@@ -2536,17 +2295,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
-#, fuzzy
 msgid "Search options"
-msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+msgstr "Arama seçenekleri"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
-#, fuzzy
 msgid "Show search options"
-msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
+msgstr "Arama seçeneklerini göster"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
-#, fuzzy
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "Arama terimleri eksik"
 
@@ -2558,7 +2314,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
-"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
+"Stop words are common words which may be ignored during the indexing "
+"process."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101
@@ -2566,9 +2323,8 @@ msgid "Path to use to run a query or update from file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105
-#, fuzzy
 msgid "SPARQL query"
-msgstr "Arama sorgusu yapılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106
 msgid "SPARQL"
@@ -2588,8 +2344,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121
 msgid ""
-"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
-"Resource)"
+"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. "
+"rdfs:Resource)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:122
@@ -2617,8 +2373,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133
 msgid ""
-"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
-"the tree and -p to show properties)"
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of"
+" the tree and -p to show properties)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
@@ -2639,9 +2395,8 @@ msgid "Returns the full namespace for a class."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238
-#, fuzzy
 msgid "Could not get namespace prefixes"
-msgstr "İzleyici hizmetleri alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247
 msgid "No namespace prefixes were found"
@@ -2662,21 +2417,18 @@ msgstr ""
 #. *   Files:
 #. *     None
 #. *
-#.
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * resources found associated with this tag, e.g.:
 #. *
 #. *   Tags (shown by name):
 #. *     None
 #. *
-#.
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * tags found for a particular file, e.g.:
 #. *
 #. *   /path/to/some/file:
 #. *     None
 #. *
-#.
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
@@ -2684,9 +2436,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
-#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
 msgid "Could not create tree: subclass query failed"
@@ -2702,9 +2453,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1092
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
-#, fuzzy
 msgid "An argument must be supplied"
-msgstr "Veri yeniden indekslenmeli"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
@@ -2718,14 +2468,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134
-#, fuzzy
 msgid "Could not list classes"
-msgstr "Etiket listesi alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
-#, fuzzy
 msgid "No classes were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
@@ -2733,9 +2481,8 @@ msgid "Classes"
 msgstr "Sınıflar"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "Could not list class prefixes"
-msgstr "Etiket listesi alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
 msgid "No class prefixes were found"
@@ -2743,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
 msgid "Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Önekler"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1186
 msgid ""
@@ -2751,62 +2498,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225
-#, fuzzy
 msgid "Could not list properties"
-msgstr "İzleyici özellikleri alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
-#, fuzzy
 msgid "No properties were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "xserver özelliklerini göster"
+msgstr "Özellikler"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261
-#, fuzzy
 msgid "Could not find notify classes"
-msgstr "Metne göre sonuç bulunamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
-#, fuzzy
 msgid "No notifies were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
 msgid "Notifies"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1295
-#, fuzzy
 msgid "Could not find indexed properties"
-msgstr "İzleyici özellikleri alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
-#, fuzzy
 msgid "No indexes were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
 msgid "Indexes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1325
-#, fuzzy
 msgid "Could not search classes"
-msgstr "Arama sorgusu yapılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
 msgid "No classes were found to match search term"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1348
-#, fuzzy
 msgid "Could not search properties"
-msgstr "Arama sorgusu yapılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
 msgid "No properties were found to match search term"
@@ -2814,33 +2552,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1392
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
-msgstr "Yoldan UTF-8 yolu alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1404
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Dosya okunamadı"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1423
-#, fuzzy
 msgid "Could not run update"
-msgstr "\"%s\" belgesi açılamadı."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1471
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Could not run query"
-msgstr "Arama sorgusu yapılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
-#, fuzzy
 msgid "No results found matching your query"
-msgstr "Sorgunuzla eşleşip bulunan sonuç yok"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -2849,17 +2582,14 @@ msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Could not get Tracker statistics"
-msgstr "İzleyici istatistikleri alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103
-#, fuzzy
 msgid "No statistics available"
-msgstr "Kullanılabilir istatistik yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Statistics:"
 msgstr "İstatistikler:"
 
@@ -2885,9 +2615,8 @@ msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
-#, fuzzy
 msgid "TAG"
-msgstr "ETİKET"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
@@ -2898,9 +2627,8 @@ msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
-#, fuzzy
 msgid "STRING"
-msgstr "DİZGİ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:92
 msgid "FILE…"
@@ -2911,9 +2639,8 @@ msgid "FILE [FILE…]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Could not get file URNs"
-msgstr "Şu dosya için etiket alınamadı:'%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
 msgid "Could not get files related to tag"
@@ -2924,14 +2651,12 @@ msgid "Could not get all tags in the database"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
-#, fuzzy
 msgid "No files have been tagged"
-msgstr "Belirlenmiş dosya yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Could not get files for matching tags"
-msgstr "Dizin içindeki dosyalar için üstveri alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
 msgid "No files were found matching ALL of those tags"
@@ -2939,24 +2664,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
-#, fuzzy
 msgid "Could not get all tags"
-msgstr "'%s' için tüm etiketler kaldırılamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#, fuzzy
 msgid "No tags were found"
-msgstr "Alan verilmemiş"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
 msgid "Tags (shown by name)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
-#, fuzzy
 msgid "No files were modified"
-msgstr "Belirlenmiş dosya yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
@@ -2976,14 +2698,12 @@ msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
-#, fuzzy
 msgid "Not tagged, file is not indexed"
-msgstr "Nautilus dosya yöneticisi çalışmıyor."
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
-#, fuzzy
 msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "Hizmet türü ile dosya alınamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
 msgid "No tags were found by that name"
@@ -3007,11 +2727,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
-#, fuzzy
 msgid "Add, remove or list tags"
-msgstr "Etiketi ekle, kaldır ya da ara"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
 msgid "The --list option is required for --show-files"
@@ -3024,14 +2742,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "Add and delete actions can not be used together"
-msgstr "Ekleme ve silme eylemleri, tüm eylemleri kaldırma ile kullanılamaz"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
-#, fuzzy
 msgid "No arguments were provided"
-msgstr "Sağlanan bağımsız değişken yok"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
 msgid "The --description option can only be used with --add"
@@ -3043,11 +2759,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-#, fuzzy
 msgid "- start the tracker writeback service"
-msgstr "İzleyici arama ve indeksleme hizmeti"
+msgstr ""
 
 #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
 msgid "Saved queries"
@@ -3062,6 +2776,5 @@ msgid "Failed to initialize data manager"
 msgstr ""
 
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Empty result set"
-msgstr "Aleti ayarla"
+msgstr "Boş sonuç kümesi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]