[gnome-weather] Updated Thai translation



commit 0e0223d61c6e41a6b109ddb05cbbd8f0038f794f
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Thu Jun 19 16:49:36 2014 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  161 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index edb0bea..979769b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 16:49+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "สภาพปัจจุบัน"
 msgid "Detailed forecast"
 msgstr "รายละเอียดการพยากรณ์"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
-#: ../src/window.js:319
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:56
+#: ../src/app/window.js:321
 msgid "Weather"
 msgstr "รายงานอากาศ"
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "Select None"
 msgstr "ล้างการเลือก"
 
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/app/window.js:208
 msgid "Click on locations to select them"
 msgstr "คลิกตำแหน่งเพื่อเลือก"
 
@@ -125,238 +125,245 @@ msgstr "เรียกใหม่"
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../src/city.js:125
+#: ../src/app/city.js:128
 msgid "City view"
 msgstr "มุมมองเมือง"
 
-#: ../src/city.js:134
+#: ../src/app/city.js:137
 msgid "Loading…"
 msgstr "กำลังโหลด…"
 
-#: ../src/forecast.js:41
+#: ../src/app/city.js:209
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../src/app/forecast.js:41
 msgid "Forecast"
 msgstr "การพยากรณ์"
 
-#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
+#: ../src/app/forecast.js:128 ../src/app/forecast.js:413
 msgid "Today"
 msgstr "วันนี้"
 
-#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
-#: ../src/forecast.js:415
+#: ../src/app/forecast.js:134 ../src/app/forecast.js:295
+#: ../src/app/forecast.js:380 ../src/app/forecast.js:415
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "พรุ่งนี้"
 
-#: ../src/forecast.js:151
+#: ../src/app/forecast.js:151
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
+#: ../src/app/forecast.js:197 ../src/app/forecast.js:291
 msgid "More…"
 msgstr "เพิ่มเติม…"
 
-#: ../src/forecast.js:318
+#: ../src/app/forecast.js:318
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: ../src/forecast.js:321
+#: ../src/app/forecast.js:321
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/forecast.js:352
+#: ../src/app/forecast.js:352
 msgid "Forecast for Tomorrow"
 msgstr "พยากรณ์อากาศพรุ่งนี้"
 
-#: ../src/forecast.js:354
+#: ../src/app/forecast.js:354
 msgid "Forecast for Today"
 msgstr "พยากรณ์อากาศวันนี้"
 
-#: ../src/forecast.js:356
+#: ../src/app/forecast.js:356
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../src/searchProvider.js:169
+#: ../src/app/window.js:203
+#, javascript-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
+
+#: ../src/app/window.js:229
+msgid "World Weather"
+msgstr "สภาพอากาศโลก"
+
+#: ../src/app/window.js:320
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Akom Chotiphantawanon"
+
+#: ../src/app/window.js:322
+msgid "A weather application"
+msgstr "โปรแกรมรายงานอากาศ"
+
+#: ../src/service/searchProvider.js:168
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../src/strings.js:22
+#: ../src/shared/strings.js:22
 msgid "Monday night"
 msgstr "คืนวันจันทร์"
 
-#: ../src/strings.js:22
+#: ../src/shared/strings.js:22
 msgid "Monday morning"
 msgstr "เช้าวันจันทร์"
 
-#: ../src/strings.js:22
+#: ../src/shared/strings.js:22
 msgid "Monday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันจันทร์"
 
-#: ../src/strings.js:22
+#: ../src/shared/strings.js:22
 msgid "Monday evening"
 msgstr "เย็นวันจันทร์"
 
-#: ../src/strings.js:23
+#: ../src/shared/strings.js:23
 msgid "Tuesday night"
 msgstr "คืนวันอังคาร"
 
-#: ../src/strings.js:23
+#: ../src/shared/strings.js:23
 msgid "Tuesday morning"
 msgstr "เช้าวันอังคาร"
 
-#: ../src/strings.js:23
+#: ../src/shared/strings.js:23
 msgid "Tuesday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันอังคาร"
 
-#: ../src/strings.js:23
+#: ../src/shared/strings.js:23
 msgid "Tuesday evening"
 msgstr "เย็นวันอังคาร"
 
-#: ../src/strings.js:24
+#: ../src/shared/strings.js:24
 msgid "Wednesday night"
 msgstr "คืนวันพุธ"
 
-#: ../src/strings.js:24
+#: ../src/shared/strings.js:24
 msgid "Wednesday morning"
 msgstr "เช้าวันพุธ"
 
-#: ../src/strings.js:24
+#: ../src/shared/strings.js:24
 msgid "Wednesday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันพุธ"
 
-#: ../src/strings.js:24
+#: ../src/shared/strings.js:24
 msgid "Wednesday evening"
 msgstr "เย็นวันพุธ"
 
-#: ../src/strings.js:25
+#: ../src/shared/strings.js:25
 msgid "Thursday night"
 msgstr "คืนวันพฤหัส"
 
-#: ../src/strings.js:25
+#: ../src/shared/strings.js:25
 msgid "Thursday morning"
 msgstr "เช้าวันพฤหัส"
 
-#: ../src/strings.js:25
+#: ../src/shared/strings.js:25
 msgid "Thursday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันพฤหัส"
 
-#: ../src/strings.js:25
+#: ../src/shared/strings.js:25
 msgid "Thursday evening"
 msgstr "เย็นวันพฤหัส"
 
-#: ../src/strings.js:26
+#: ../src/shared/strings.js:26
 msgid "Friday night"
 msgstr "คืนวันศุกร์"
 
-#: ../src/strings.js:26
+#: ../src/shared/strings.js:26
 msgid "Friday morning"
 msgstr "เช้าวันศุกร์"
 
-#: ../src/strings.js:26
+#: ../src/shared/strings.js:26
 msgid "Friday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันศุกร์"
 
-#: ../src/strings.js:26
+#: ../src/shared/strings.js:26
 msgid "Friday evening"
 msgstr "เย็นวันศุกร์"
 
-#: ../src/strings.js:27
+#: ../src/shared/strings.js:27
 msgid "Saturday night"
 msgstr "คืนวันเสาร์"
 
-#: ../src/strings.js:27
+#: ../src/shared/strings.js:27
 msgid "Saturday morning"
 msgstr "เช้าวันเสาร์"
 
-#: ../src/strings.js:27
+#: ../src/shared/strings.js:27
 msgid "Saturday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันเสาร์"
 
-#: ../src/strings.js:27
+#: ../src/shared/strings.js:27
 msgid "Saturday evening"
 msgstr "เย็นวันเสาร์"
 
-#: ../src/strings.js:28
+#: ../src/shared/strings.js:28
 msgid "Sunday night"
 msgstr "คืนวันอาทิตย์"
 
-#: ../src/strings.js:28
+#: ../src/shared/strings.js:28
 msgid "Sunday morning"
 msgstr "เช้าวันอาทิตย์"
 
-#: ../src/strings.js:28
+#: ../src/shared/strings.js:28
 msgid "Sunday afternoon"
 msgstr "บ่ายวันอาทิตย์"
 
-#: ../src/strings.js:28
+#: ../src/shared/strings.js:28
 msgid "Sunday evening"
 msgstr "เย็นวันอาทิตย์"
 
-#: ../src/strings.js:31
+#: ../src/shared/strings.js:31
 msgid "Tonight"
 msgstr "คืนนี้"
 
-#: ../src/strings.js:31
+#: ../src/shared/strings.js:31
 msgid "This morning"
 msgstr "เช้านี้"
 
-#: ../src/strings.js:31
+#: ../src/shared/strings.js:31
 msgid "This afternoon"
 msgstr "บ่ายนี้"
 
-#: ../src/strings.js:31
+#: ../src/shared/strings.js:31
 msgid "This evening"
 msgstr "เย็นนี้"
 
-#: ../src/strings.js:32
+#: ../src/shared/strings.js:32
 msgid "Tomorrow night"
 msgstr "คืนพรุ่งนี้"
 
-#: ../src/strings.js:32
+#: ../src/shared/strings.js:32
 msgid "Tomorrow morning"
 msgstr "เช้าพรุ่งนี้"
 
-#: ../src/strings.js:32
+#: ../src/shared/strings.js:32
 msgid "Tomorrow afternoon"
 msgstr "บ่ายพรุ่งนี้"
 
-#: ../src/strings.js:32
+#: ../src/shared/strings.js:32
 msgid "Tomorrow evening"
 msgstr "เย็นพรุ่งนี้"
 
-#: ../src/window.js:203
-#, javascript-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
-
-#: ../src/window.js:229
-msgid "World Weather"
-msgstr "สภาพอากาศโลก"
-
-#: ../src/window.js:318
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Akom Chotiphantawanon"
-
-#: ../src/window.js:320
-msgid "A weather application"
-msgstr "โปรแกรมรายงานอากาศ"
-
-#: ../src/world.js:214
+#: ../src/shared/world.js:276
 msgid "Cities"
 msgstr "เมือง"
 
-#: ../src/world.js:231
+#: ../src/shared/world.js:293
 msgid "World view"
 msgstr "มุมมองโลก"
 
-#: ../src/world.js:259
+#: ../src/shared/world.js:321
 msgid "Add locations"
 msgstr "เพิ่มตำแหน่งที่ตั้ง"
 
-#: ../src/world.js:262
+#: ../src/shared/world.js:324
 msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
 msgstr "ใช้ปุ่ม <b>ใหม่</b>  บนแถบเครื่องมือในการเพิ่มตำแหน่งที่ตั้งบนโลกเพิ่มเติม"
 
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ป้ายชื่อ"
+
 #~ msgid "About Weather"
 #~ msgstr "เกี่ยวกับ รายงานอากาศ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]