[gcr] Updated Thai translation



commit f1824405eff80680e2a4d4a2fd76a55ec8aa1770
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Thu Jun 19 15:49:31 2014 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 413837b..c6a079c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-07 05:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-07 18:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-11 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 15:48+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Pseudonym"
 msgstr "นามปากกา"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:428
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 โดยใช้ RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -143,24 +143,48 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 โดยใช้ DSA"
 
-#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389
+msgid "Elliptic Curve"
+msgstr "เส้นโค้งเชิงวงรี"
+
 #: ../egg/egg-oid.c:106
+msgid "SHA1 with ECDSA"
+msgstr "SHA1 โดยใช้ ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "SHA224 with ECDSA"
+msgstr "SHA224 โดยใช้ ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "SHA256 with ECDSA"
+msgstr "SHA256 โดยใช้ ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "SHA384 with ECDSA"
+msgstr "SHA384 โดยใช้ ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "SHA512 with ECDSA"
+msgstr "SHA512 โดยใช้ ECDSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:113
 msgid "Server Authentication"
 msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของแม่ข่าย"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:114
 msgid "Client Authentication"
 msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของลูกข่าย"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: ../egg/egg-oid.c:115
 msgid "Code Signing"
 msgstr "การเซ็นกำกับโค้ด"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:116
 msgid "Email Protection"
 msgstr "การปกป้องอีเมล"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: ../egg/egg-oid.c:117
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "การลงเวลา"
 
@@ -220,7 +244,7 @@ msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "หมดอายุ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:321
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
 msgid "Certificate"
 msgstr "ใบรับรอง"
@@ -289,7 +313,7 @@ msgstr "พวงกุญแจ GnuPG"
 msgid "GnuPG Keyring: %s"
 msgstr "พวงกุญแจ GnuPG: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:327
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
 msgid "PGP Key"
 msgstr "กุญแจ PGP"
@@ -309,33 +333,33 @@ msgstr "โพรเซส gnupg จบการทำงานด้วยร
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "โพรเซส gnupg จบการทำงานโดยสัญญาณ: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2426
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3032 ../gcr/gcr-system-prompt.c:924
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2551
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3157 ../gcr/gcr-system-prompt.c:924
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "การกระทำถูกยกเลิก"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:318 ../ui/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
 msgid "Private Key"
 msgstr "กุญแจส่วนตัว"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:324 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
 msgid "Public Key"
 msgstr "กุญแจสาธารณะ"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:330
+#: ../gcr/gcr-parser.c:334
 msgid "Certificate Request"
 msgstr "คำร้องขอใบรับรอง"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2429
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2554
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "ข้อมูลที่ไม่รู้จักหรือไม่รองรับ"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2432
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "ไม่สามารถแจงข้อมูลที่ผิดรูปแบบหรือเสียหาย"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2435
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
 msgid "The data is locked"
 msgstr "ข้อมูลถูกล็อคอยู่"
 
@@ -347,11 +371,11 @@ msgstr "ทำต่อไป"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:344
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:407
 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
 msgstr "ไม่รู้จักหรือไม่มีแอตทริบิวต์สำหรับกุญแจ"
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:428 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:514
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:493 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:579
 msgid "Couldn't build public key"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างกุญแจสาธารณะ"
 
@@ -626,7 +650,7 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "ปิดใช้งาน"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432 ../ui/gcr-key-renderer.c:437
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
@@ -708,7 +732,7 @@ msgid "Key ID"
 msgstr "ID กุญแจ"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:433
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
 msgid "Algorithm"
 msgstr "อัลกอริทึม"
 
@@ -742,7 +766,7 @@ msgstr "หมายเหตุ"
 msgid "User Attribute"
 msgstr "แอตทริบิวต์ของผู้ใช้"
 
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:440
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:398
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
@@ -871,38 +895,46 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูลให้นำเข้า"
 msgid "Key"
 msgstr "กุญแจ"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:355
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "กุญแจ RSA ส่วนตัว"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:357
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "กุญแจ DSA ส่วนตัว"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:409 ../ui/gcr-key-renderer.c:411
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359
+msgid "Private Elliptic Curve Key"
+msgstr "กุญแจเส้นโค้งเชิงวงรีส่วนตัว"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "กุญแจ DSA สาธารณะ"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:420
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368
+msgid "Public Elliptic Curve Key"
+msgstr "กุญแจเส้นโค้งเชิงวงรีสาธารณะ"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377
 #, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d บิต"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u บิต"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:421
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:378
 msgid "Strength"
 msgstr "ความแน่นหนา"
 
 #. Fingerprints
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:444
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ลายนิ้วมือ"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:448
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:453
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]