[anjuta] Updated Thai translation



commit c076d01a16a9a50286f057153ec9989fb58c4987
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Thu Jun 19 13:46:03 2014 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  541 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 288 insertions(+), 253 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b991cd4..76195ca 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Thai translation of anjuta.
-# Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2008-2010.
 # Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008-2014.
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 03:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 13:44+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-14 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:42+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anjuta"
 msgstr "แอนจูตา"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "ชุดเครื่องมือพัฒนาเบ็ดเสร็จ"
 
@@ -664,47 +664,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้มส่วนติดต่อผู้ใช้: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
 msgid "Modified"
 msgstr "มีการเปลี่ยนแปลง"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
 msgid "Added"
 msgstr "เพิ่ม"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
 msgid "Deleted"
 msgstr "ลบ"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Conflicted"
 msgstr "ขัดแย้ง"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "เป็นข้อมูลล่าสุด"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
 msgid "Locked"
 msgstr "ล็อค"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
 msgid "Missing"
 msgstr "สูญหาย"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
 msgid "Unversioned"
 msgstr "ไม่มีการติดตามรุ่น"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
 msgid "Ignored"
 msgstr "ละเลย"
 
@@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "ชื่อกลุ่มสามารถใช้ตัวอัก
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -749,13 +749,13 @@ msgid "Root"
 msgstr "ราก"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "กลุ่ม"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "ซอร์ส"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Basic autotools build plugin."
 msgstr "ปลั๊กอินประกอบสร้างด้วย autotools พื้นฐาน"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:274
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:298
 msgid "Execute"
 msgstr "เรียกทำงาน"
 
@@ -1436,24 +1436,24 @@ msgstr "ติดตั้งในฐานะผู้ดูแลระบบ
 msgid "Install"
 msgstr "ติดตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that ?"
-msgstr "ก่อนใช้การตั้งค่าใหม่นี้ ต้องลบค่าปริยายก่อน ยืนยันที่จะทำเช่นนั้นหรือไม่?"
+"you want to do that?"
+msgstr "ก่อนใช้การตั้งค่าใหม่นี้ ต้องลบค่าตั้งปริยายก่อน คุณต้องการทำเช่นนั้นหรือไม่?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:532
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:987
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "คำสั่งถูกยกเลิกโดยผู้ใช้"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:882
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:933
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr "ไม่สามารถคอมไพล์ \"%s\": ไม่ได้กำหนดกฎคอมไพล์ไว้สำหรับแฟ้มชนิดนี้"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโครงการ: ขาดสคริปต์ตั้งค่าใน %s"
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:733
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
 msgstr "กำลังเข้าสู่: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:769
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
 msgstr "กำลังออกจาก: %s"
@@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr "กำลังออกจาก: %s"
 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
 #. * move the first one to translate the -old string and then
 #. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "คำเตือน:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:808
 msgid "warning:-old"
 msgstr "warning:"
 
@@ -1595,262 +1595,262 @@ msgstr "warning:"
 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
 #. * move the first one to translate the -old string and then
 #. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:820
 msgid "error:-old"
 msgstr "error:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:977
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:960
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "คำสั่งจบการทำงานด้วยสถานะ %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:992
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:975
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
 msgstr "คำสั่งถูกเลิกทำโดยผู้ใช้"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:997
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:980
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
 msgstr "คำสั่งถูกทำให้หยุดโดยสัญญาณ %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1005
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:988
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "คำสั่งถูกทำให้หยุดโดยไม่ทราบเหตุผล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1023
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1006
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "เวลาที่ใช้ทั้งหมด: %lu วินาที\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1030
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1013
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "ไม่สำเร็จ\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "สำเร็จ\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1120
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "การประกอบสร้าง %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "ประกอบ_สร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1671
 msgid "_Build Project"
 msgstr "ประกอบ_สร้างโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1672
 msgid "Build whole project"
 msgstr "ประกอบสร้างทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1677
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_ติดตั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1678
 msgid "Install whole project"
 msgstr "ติดตั้งทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1683
 msgid "_Check Project"
 msgstr "_ตรวจสอบโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1684
 msgid "Check whole project"
 msgstr "ตรวจสอบทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1689
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "เ_ก็บกวาดโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "เก็บกวาดทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
 msgid "C_onfigure Project…"
 msgstr "_ตั้งค่าโครงการ…"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
 msgid "Configure project"
 msgstr "ตั้งค่าโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "ประกอบสร้างแฟ้ม_ทาร์"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "ประกอบสร้างแฟ้มทาร์แจกจ่ายของโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
 msgid "_Build Module"
 msgstr "ประกอบ_สร้างมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "ประกอบสร้างมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_ติดตั้งมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "ติดตั้งมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
 msgid "_Check Module"
 msgstr "_ตรวจสอบมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
 msgid "Check module associated with current file"
 msgstr "ตรวจสอบมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "เ_ก็บกวาดมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "เก็บกวาดมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "คอ_มไพล์แฟ้ม"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "คอมไพล์แฟ้มปัจจุบันที่เปิดอยู่ในเครื่องมือแก้ไขข้อความ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "เลือกค่าตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "เลือกค่าตั้งปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "ลบค่าตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr "ล้างโครงการ (distclean) และลบไดเรกทอรีค่าตั้ง ถ้าเป็นไปเป็นได้"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
 msgid "_Compile"
 msgstr "_คอมไพล์"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786
 msgid "Compile file"
 msgstr "คอมไพล์แฟ้ม"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792
 msgid "Build module"
 msgstr "ประกอบสร้างมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_ติดตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798
 msgid "Install module"
 msgstr "ติดตั้งมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "เ_ก็บกวาด"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
 msgid "Clean module"
 msgstr "เก็บกวาดมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803
 msgid "_Check"
 msgstr "_ตรวจสอบ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1804
 msgid "Check module"
 msgstr "ตรวจสอบมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_ยกเลิกคำสั่ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "ยกเลิกคำสั่งประกอบสร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "ประกอบ_สร้าง (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_ติดตั้ง (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "เ_ก็บกวาด (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "คอ_มไพล์ (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "คอ_มไพล์"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
 msgid "Build commands"
 msgstr "คำสั่งประกอบสร้าง"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "คำสั่งผุดขึ้นสำหรับประกอบสร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2970
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2978
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "เครื่องมืออัตโนมัติสำหรับประกอบสร้าง"
 
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "แม่แบบ autogen ที่ใช้สำหรับแฟ้
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "แฟ้มที่จะเขียนเป็นผลลัพธ์ของการประมวลผลแม่แบบ"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1373
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -3468,8 +3468,8 @@ msgstr "API"
 msgid "Missing name"
 msgstr "ขาดชื่อ"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
 #, c-format
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:172
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "ลบ"
@@ -3550,7 +3550,6 @@ msgid "Open file"
 msgstr "เปิดแฟ้ม"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
 
@@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "ตัดข้อความที่เลือกจากเคร
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:583
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:592
 msgid "_Copy"
 msgstr "_คัดลอก"
 
@@ -4026,7 +4025,7 @@ msgstr "_คัดลอก"
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "คัดลอกข้อความที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:591
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:600
 msgid "_Paste"
 msgstr "_แปะ"
 
@@ -4283,7 +4282,7 @@ msgid "Replace all"
 msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
 msgid "Filename"
 msgstr "ชื่อแฟ้ม"
 
@@ -4331,7 +4330,6 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "ฟังก์ชันนี้ยังไม่ทำสำหรับวิดเจ็ตของคลาส '%s'"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "เปิด '%s'"
@@ -4526,7 +4524,7 @@ msgid "Open With"
 msgstr "เปิดด้วย"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547
 msgid "File Manager"
 msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้ม"
 
@@ -4577,15 +4575,28 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "กำลังโหลด..."
 
 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980
 msgid "Base Path"
 msgstr "พาธตั้งต้น"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981
 msgid "GFile representing the top-most path displayed"
 msgstr "GFile ซึ่งแทนพาธระดับบนสุดที่แสดง"
 
+#. You try to rename "/"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:139
+msgid "You can't rename \"/\"!"
+msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ \"/\" ได้!"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
+msgid ""
+"An error has occured!\n"
+"Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาด!\n"
+"คุณอาจจะมีสิทธิ์ไม่เพียงพอหรือชื่อแฟ้มผิดพลาด"
+
 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "_Rename"
 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
@@ -4602,11 +4613,11 @@ msgstr "แ_สดงในเครื่องมือจัดการแ
 msgid "Show in File manager"
 msgstr "แสดงในเครื่องมือจัดการแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:366
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "การกระทำในเมนูผุดขึ้นของเครื่องมือจัดการแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:157
 msgid "Files"
 msgstr "แฟ้ม"
 
@@ -5109,7 +5120,7 @@ msgstr "โฟลเดอร์ที่จะสร้างแพตช์:"
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "คลังที่จะ pull:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:273
 msgid "Rebase"
 msgstr "Rebase"
 
@@ -5245,7 +5256,7 @@ msgstr "กรุณาป้อนชื่อผู้เขียนสำห
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "กรุณาป้อนที่อยู่อีเมลผู้เขียนสำหรับรายการ commit"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
 
@@ -5299,7 +5310,7 @@ msgstr "<b>แท็ก:</b> %s"
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>ที่แม่ข่าย:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100
 msgid "Merge"
 msgstr "ผสาน"
 
@@ -5323,11 +5334,11 @@ msgstr "ควบคุมรุ่นด้วย Git"
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "กรุณาป้อน URL"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Pull"
 msgstr "Pull"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:249
 msgid "Push"
 msgstr "Push"
 
@@ -5371,7 +5382,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกแฟ้มขัดแย้งไว
 msgid "Please enter a commit."
 msgstr "กรุณาป้อนรายการ commit"
 
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:513
 msgid "Revert"
 msgstr "ย้อนคืน"
 
@@ -5391,310 +5402,310 @@ msgstr "เปลี่ยนแปลงแต่ยังไม่ปรับ
 msgid "No staged files selected."
 msgstr "ไม่ได้เลือกแฟ้มที่ stage ไว้"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:67
+#: ../plugins/git/plugin.c:68
 msgid "Branch tools"
 msgstr "เครื่องมือเกี่ยวกับแขนง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
 msgid "Create a branch"
 msgstr "สร้างแขนง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
+#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
 msgid "Delete branches"
 msgstr "ลบแขนง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
+#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
 msgid "Switch to the selected branch"
 msgstr "สลับไปยังแขนงที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:100
+#: ../plugins/git/plugin.c:101
 msgid "Merge a revision into the current branch"
 msgstr "ผสานฉบับแก้ไขที่กำหนดเข้าในแขนงปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
+#: ../plugins/git/plugin.c:112
 msgid "Tag tools"
 msgstr "เครื่องมือเกี่ยวกับแท็ก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
+#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
 msgid "Create a tag"
 msgstr "สร้างแท็ก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
+#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "ลบแท็กที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:140
+#: ../plugins/git/plugin.c:141
 msgid "Changes"
 msgstr "การเปลี่ยนแปลง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:149
+#: ../plugins/git/plugin.c:150
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Commit การเปลี่ยนแปลง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:164
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "เพิ่ม"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:166
 msgid "Add files to the index"
 msgstr "เพิ่มแฟ้มเข้าในดัชนี"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:174
 msgid "Remove files from the repository"
 msgstr "ลบแฟ้มออกจากคลัง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
+#: ../plugins/git/plugin.c:181 ../plugins/git/plugin.c:477
 msgid "Check out"
 msgstr "Check out"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:182
 msgid "Revert changes in unstaged files"
 msgstr "เรียกคืนการเปลี่ยนแปลงในแฟ้มที่ยังไม่ stage"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
+#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:485
 msgid "Unstage"
 msgstr "Unstage"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:190
 msgid "Remove staged files from the index"
 msgstr "ลบแฟ้มที่ stage ไว้ออกจากดัชนี"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:196
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
 msgid "Resolve conflicts"
 msgstr "แก้ข้อขัดแย้ง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:197
+#: ../plugins/git/plugin.c:198
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
 msgstr "ทำเครื่องหมายแฟ้มที่ขัดแย้งที่เลือก ว่าแก้ข้อขัดแย้งแล้ว"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
+#: ../plugins/git/plugin.c:205 ../plugins/git/plugin.c:958
 msgid "Stash"
 msgstr "Stash"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
 msgid "Stash uncommitted changes"
 msgstr "Stash การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ commit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+#: ../plugins/git/plugin.c:214 ../plugins/git/plugin.c:326
 msgid "Save uncommitted changes without committing them"
 msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ commit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:224
+#: ../plugins/git/plugin.c:225
 msgid "Remote repository tools"
 msgstr "เครื่องมือเกี่ยวกับคลังในเครือข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:232
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
 msgid "Add a remote"
 msgstr "เพิ่มแม่ข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
+#: ../plugins/git/plugin.c:234
 msgid "Add a remote repository"
 msgstr "เพิ่มคลังแม่ข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:240
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
 msgid "Delete selected remote"
 msgstr "ลบแม่ข่ายที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:242
 msgid "Delete a remote"
 msgstr "ลบแม่ข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/plugin.c:250
 msgid "Push changes to a remote repository"
 msgstr "Push การเปลี่ยนแปลงไปที่คลังแม่ข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/plugin.c:258
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "Pull การเปลี่ยนแปลงจากคลังแม่ข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
+#: ../plugins/git/plugin.c:265 ../plugins/git/plugin.c:577
 msgid "Fetch"
 msgstr "Fetch"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/plugin.c:266
 msgid "Fetch changes from remote repositories"
 msgstr "Fetch การเปลี่ยนแปลงจากคลังแม่ข่าย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:280
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
 msgid "Rebase against selected remote"
 msgstr "Rebase เทียบกับแม่ข่ายที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:281
+#: ../plugins/git/plugin.c:282
 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr "เริ่ม rebase เทียบกับคลังแม่ข่ายที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
+#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:449
 msgid "Continue"
 msgstr "ทำต่อ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
+#: ../plugins/git/plugin.c:290
 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
 msgstr "ดำเนินการ rebase ต่อหลังจากแก้ข้อขัดแย้งแล้ว"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
+#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:457
 msgid "Skip"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
+#: ../plugins/git/plugin.c:298
 msgid "Skip the current revision"
 msgstr "ข้ามฉบับแก้ไขปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
+#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:465
 msgid "Abort"
 msgstr "เลิกทำ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr "เลิก rebase และย้อนคลังกลับคืนสู่สภาวะก่อนหน้า"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:316
+#: ../plugins/git/plugin.c:317
 msgid "Stash tools"
 msgstr "เครื่องมือ Stash"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:332
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
 msgid "Apply selected stash"
 msgstr "ดำเนินการปรับแก้โดยใช้ stash ที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:334
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
 msgstr "ดำเนินการการเปลี่ยนแปลงที่ stash ไว้ กลับเข้าใน tree ที่ทำงานอยู่"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:340
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
 msgid "Apply stash and restore index"
 msgstr "ดำเนินการปรับแก้โดยใช้ stash และคืนสภาพดัชนี"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:342
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
 msgstr "ดำเนินการการเปลี่ยนแปลงที่ stash ไว้ กลับเข้าใน tree ที่ทำงานอยู่และในดัชนี"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:348
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
 msgid "Drop selected stash"
 msgstr "ทิ้ง stash ที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:350
 msgid "Delete the selected stash"
 msgstr "ลบ stash ที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:356
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
 msgid "Clear all stashes"
 msgstr "ล้าง stash ทั้งหมด"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
+#: ../plugins/git/plugin.c:358
 msgid "Delete all stashes in this repository"
 msgstr "ลบ stash ทั้งหมดในคลังนี้"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:368
+#: ../plugins/git/plugin.c:369
 msgid "Revision tools"
 msgstr "เครื่องมือเกี่ยวกับฉบับแก้ไข"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
+#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:497
 msgid "Show commit diff"
 msgstr "แสดง diff ของรายการ commit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
+#: ../plugins/git/plugin.c:378
 msgid "Show a diff of the selected revision"
 msgstr "แสดง diff ของฉบับแก้ไขที่เลือก"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
+#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:505
 msgid "Cherry pick"
 msgstr "เก็บเกี่ยว"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
+#: ../plugins/git/plugin.c:386
 msgid "Merge an individual commit from another branch"
 msgstr "เลือกผสาน commit โดดๆ จากแขนงอื่น"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:392
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
 msgid "Reset/Revert"
 msgstr "ล้างข้อมูล/คืนกลับ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:400
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "Reset tree"
 msgstr "ล้างข้อมูล Tree"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:402
 msgid "Reset tree to a previous revision"
 msgstr "ล้างข้อมูล tree กลับคืนสู่ฉบับแก้ไขก่อนหน้า"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:408
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
 msgid "Revert commit"
 msgstr "เรียก commit คืน"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:410
 msgid "Revert a commit"
 msgstr "เรียกคืน commit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:416
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
 msgid "Patch series"
 msgstr "ชุดลำดับแพตช์"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:425 ../plugins/git/plugin.c:426
 msgid "Generate a patch series"
 msgstr "สร้างชุดลำดับแพตช์"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:432
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
 msgid "Mailbox files"
 msgstr "แฟ้มกล่องจดหมาย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:440
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
 msgid "Apply mailbox files"
 msgstr "ดำเนินการโดยใช้แฟ้มกล่องจดหมาย"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:442
 msgid "Apply patches from mailbox files"
 msgstr "ดำเนินการปรับแก้ด้วยแพตช์จากแฟ้มกล่องจดหมาย"
 
 # msgid "_Continue with resolved conflicts"
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:450
 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
 msgstr "ดำเนินการปรับแก้ต่อด้วยแพตช์หลังจากแก้ข้อขัดแย้งแล้ว"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:458
 msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "ข้ามแพตช์ปัจจุบันในชุดลำดับ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:466
 msgid ""
 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr "หยุดการปรับแก้ด้วยชุดลำดับแพตช์นี้และย้อน tree กลับสู่สภาวะก่อนหน้า"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:520
+#: ../plugins/git/plugin.c:521
 msgid "Reset..."
 msgstr "ล้างค่า..."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:532
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
 msgid "Switch"
 msgstr "สลับ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:540
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
 msgid "Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:548
+#: ../plugins/git/plugin.c:549
 msgid "Merge..."
 msgstr "ผสาน..."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:560
+#: ../plugins/git/plugin.c:561
 msgid "Push..."
 msgstr "Push..."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:568
+#: ../plugins/git/plugin.c:569
 msgid "Pull..."
 msgstr "Pull..."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:588
+#: ../plugins/git/plugin.c:589
 msgid "Apply"
 msgstr "เริ่มใช้"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:596
+#: ../plugins/git/plugin.c:597
 msgid "Apply and restore index"
 msgstr "ดำเนินการและคืนสภาพดัชนี"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:604
+#: ../plugins/git/plugin.c:605
 msgid "Drop"
 msgstr "ทิ้ง"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
+#: ../plugins/git/plugin.c:694 ../plugins/git/plugin.c:767
 msgid "Branch"
 msgstr "แขนง"
 
@@ -6206,25 +6217,20 @@ msgstr "สำคัญ:"
 msgid "Message colors"
 msgstr "สีข้อความ"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:94
 msgid "Close all message tabs"
 msgstr "ปิดแท็บข้อความทั้งหมด"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:472
 msgid "Icon"
 msgstr "ไอคอน"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:486
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
 msgid "Messages"
 msgstr "ข้อความ"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
-#, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน %s"
-
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
 msgid "_Copy Message"
 msgstr "_คัดลอกข้อความ"
@@ -6234,29 +6240,29 @@ msgid "Copy message"
 msgstr "คัดลอกข้อความ"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+msgid "_Copy All Messages"
+msgstr "_คัดลอกข้อความทั้งหมด"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+msgid "Copy All Messages"
+msgstr "คัดลอกข้อความทั้งหมด"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ข้อความ_ถัดไป"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
 msgid "Next message"
 msgstr "ข้อความถัดไป"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ข้อความ_ก่อนหน้า"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
 msgid "Previous message"
 msgstr "ข้อความก่อนหน้า"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_บันทึกข้อความ"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
-msgid "Save message"
-msgstr "บันทึกข้อความ"
-
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "ข้อความถัดไป/ก่อนหน้า"
@@ -8169,31 +8175,31 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
 msgid "_Run"
 msgstr "เ_รียกทำงาน"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:276
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:300
 msgid "Run program without debugger"
 msgstr "เรียกโปรแกรมทำงานโดยไม่ผ่านเครื่องมือดีบั๊ก"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:306
 msgid "Stop Program"
 msgstr "หยุดโปรแกรม"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:284
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:308
 msgid "Kill program"
 msgstr "ฆ่าโปรแกรม"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:314
 msgid "Program Parameters…"
 msgstr "พารามิเตอร์ของโปรแกรม…"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:292
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:316
 msgid "Set current program, arguments, etc."
 msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมปัจจุบัน อาร์กิวเมนต์ ฯลฯ"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:317
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:348
 msgid "Run operations"
 msgstr "การกระทำเกี่ยวกับการเรียกทำงาน"
 
@@ -8321,8 +8327,8 @@ msgstr "<b>ข้อผิดพลาด:</b> คีย์สะกิดนี
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
 msgid ""
 "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
-"_ !"
-msgstr "<b>ข้อผิดพลาด:</b> คีย์สะกิดสามารถใช้ตัวเลข ตัวอักษร และ _ ได้เท่านั้น!"
+"\"_\"!"
+msgstr "<b>ข้อผิดพลาด:</b> คีย์สะกิดสามารถใช้ตัวเลข ตัวอักษร และ \"_\" ได้เท่านั้น!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
 msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
@@ -8645,7 +8651,7 @@ msgstr "เครื่องมือเรียกทำงาน"
 msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr "หน้าต้อนรับพร้อมการกระทำทั่วไป"
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:304
+#: ../plugins/starter/plugin.c:425
 msgid "Start"
 msgstr "เริ่ม"
 
@@ -8654,28 +8660,36 @@ msgid "Create a new project"
 msgstr "สร้างโครงการใหม่"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
-msgid "Import an existing project"
-msgstr "นำเข้าโครงการที่มีอยู่"
+msgid "Import a project"
+msgstr "นำเข้าโครงการ"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "โครงการล่าสุด:"
+msgid "Search for example code"
+msgstr "ค้นหาโค้ดตัวอย่าง"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
-msgid "Tutorials"
-msgstr "บทเรียน"
+msgid "View local Anjuta documentation"
+msgstr "ดูเอกสาร Anjuta จากในเครื่อง"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "คู่มือแอนจูตา"
+msgid "View local Anjuta FAQ"
+msgstr "ดูคำถามพบบ่อยของ Anjuta จากในเครื่อง"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
-msgid "FAQ"
-msgstr "คำถามถามบ่อย"
+msgid "View online library documentation"
+msgstr "ดูเอกสารจากห้องสมุดออนไลน์"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
-msgid "Getting started:"
-msgstr "เริ่มต้น:"
+msgid "label"
+msgstr "ฉลาก"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:8
+msgid "Remove recently used project from list"
+msgstr "ลบโครงการที่เปิดใช้ล่าสุดออกจากรายชื่อ"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:9
+msgid "Unlist Project"
+msgstr "ลบโครงการจากรายชื่อ"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
@@ -9336,8 +9350,8 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:772 ../plugins/terminal/terminal.c:970
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1049
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:781 ../plugins/terminal/terminal.c:981
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1067
 msgid "Terminal"
 msgstr "เทอร์มินัล"
 
@@ -9357,23 +9371,23 @@ msgstr "ใช้โพรไฟล์ปริยายของเทอร์
 msgid "Terminal options"
 msgstr "ตัวเลือกสำหรับเทอร์มินัล"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:600
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:609
 msgid "Ctrl-C"
 msgstr "Ctrl-C"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:608
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:617
 msgid "Ctrl-X"
 msgstr "Ctrl-X"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:616
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:625
 msgid "Ctrl-Z"
 msgstr "Ctrl-Z"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:754
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:763
 msgid "terminal operations"
 msgstr "การกระทำเกี่ยวกับเทอร์มินัล"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:889
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:898
 #, c-format
 msgid "Unable to execute command"
 msgstr "ไม่สามารถเรียกคำสั่งทำงาน"
@@ -9714,9 +9728,9 @@ msgstr "ถามผู้ใช้เพื่อรับพารามิเ
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "พารามิเตอร์บรรทัดคำสั่ง"
 
-#: ../src/about.c:201
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
+#: ../src/about.c:186
+msgid "Copyright © Naba Kumar"
+msgstr "Copyright © Naba Kumar"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
 msgid "_File"
@@ -9984,6 +9998,33 @@ msgstr "ไอคอนเท่านั้น"
 msgid "Text only"
 msgstr "ข้อความเท่านั้น"
 
+#~ msgid "Import an existing project"
+#~ msgstr "นำเข้าโครงการที่มีอยู่"
+
+#~ msgid "Recent projects:"
+#~ msgstr "โครงการล่าสุด:"
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "บทเรียน"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "คู่มือแอนจูตา"
+
+#~ msgid "FAQ"
+#~ msgstr "คำถามถามบ่อย"
+
+#~ msgid "Getting started:"
+#~ msgstr "เริ่มต้น:"
+
+#~ msgid "Error writing %s"
+#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน %s"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_บันทึกข้อความ"
+
+#~ msgid "Save message"
+#~ msgstr "บันทึกข้อความ"
+
 #~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
 #~ msgstr "ใช้โพรไฟล์ที่เลือกไว้ในเทอร์มินัล GNOME"
 
@@ -10591,9 +10632,6 @@ msgstr "ข้อความเท่านั้น"
 #~ msgid "Find:"
 #~ msgstr "หา:"
 
-#~ msgid "Search complete"
-#~ msgstr "ค้นหาเสร็จสมบูรณ์"
-
 #~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
 #~ msgstr "ไม่พบข้อความ \"%s\" ที่ตรง จะวนเอกสารหาใหม่หรือไม่?"
 
@@ -10616,9 +10654,6 @@ msgstr "ข้อความเท่านั้น"
 #~ msgid "Anjuta Home Page"
 #~ msgstr "เว็บไซต์ของแอนจูตา"
 
-#~ msgid "GNOME Online API Documentation"
-#~ msgstr "เอกสาร API ออนไลน์ของ GNOME"
-
 #~ msgid "Glade File"
 #~ msgstr "แฟ้ม Glade"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]