[gom] Updated Spanish Translation



commit 926a56dc542c7ab531c833424517b632ac119d09
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jun 17 19:35:03 2014 +0200

    Updated Spanish Translation

 po/LINGUAS |    3 +-
 po/es.po   |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 198 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e4dfd2f..a4f8bfb 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
-de
 cs
+de
+es
 pt_BR
 sl
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..c3b0344
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 19:34+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:992 ../gom/gom-resource-group.c:580
+#: ../gom/gom-repository.c:898 ../gom/gom-command.c:508
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptador"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:993
+msgid "The GomAdapter."
+msgstr "El GomAdapter."
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1001 ../gom/gom-resource-group.c:589
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1002
+msgid "The filter for the command."
+msgstr "El filtro para el comando."
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1010
+msgid "Limit"
+msgstr "Límite"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1011
+msgid "The maximum number of results."
+msgstr "El número máximo de resultados."
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1021
+msgid "Many-to-many table"
+msgstr "Tabla muchos-a-muchos"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1022
+msgid "The table to use for many-to-many queries."
+msgstr "La tabla que usar para las consultas muchos-a-muchos"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1030
+msgid "Many-to-many type"
+msgstr "Tipo de muchos-a-muchos"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1031
+msgid "The type for the join within m2m-table."
+msgstr "EL tipo para la unión con una tabla m2m."
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1039
+msgid "Offset"
+msgstr "Desplazamiento"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1040
+msgid "The number of results to skip."
+msgstr "El número de resultados que omitir."
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1050 ../gom/gom-resource-group.c:625
+msgid "Resource Type"
+msgstr "Tipo de recurso"
+
+#: ../gom/gom-command-builder.c:1051
+msgid "The resource type to query for."
+msgstr "EL tipo de recurso por el que preguntar"
+
+#: ../gom/gom-resource.c:675
+#, c-format
+msgid "Cannot save resource, no repository set"
+msgstr "No se puede guardar el recurso, no hay ningún repositorio configurado"
+
+#: ../gom/gom-resource.c:795
+msgid "No result was returned from the cursor."
+msgstr "El cursor no ha devuelto resultados."
+
+#: ../gom/gom-resource.c:979 ../gom/gom-resource-group.c:616
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositorio"
+
+#: ../gom/gom-resource.c:980
+msgid "The resources repository."
+msgstr "El repositorio de recursos."
+
+#: ../gom/gom-filter.c:495
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../gom/gom-filter.c:496
+msgid "The mode of the filter."
+msgstr "El modo del filtro."
+
+#: ../gom/gom-filter.c:505 ../gom/gom-command.c:517
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: ../gom/gom-filter.c:506
+msgid "The sql for the filter."
+msgstr "El SQL para el filtro."
+
+#: ../gom/gom-cursor.c:299
+msgid "Statement"
+msgstr "Sentencia"
+
+#: ../gom/gom-cursor.c:300
+msgid "A pointer to a sqlite3_stmt."
+msgstr "Un puntero a sqlite3_stmt."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:569
+msgid "Count"
+msgstr "Conteo"
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:570
+msgid "The size of the resource group."
+msgstr "El tamaño del grupo de recursos."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:581
+msgid "The adapter used for queries."
+msgstr "El adaptador usado para las consultas."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:590
+msgid "The query filter."
+msgstr "El filtro de la consulta."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:598
+msgid "Many-to-Many Table"
+msgstr "Tabla muchos-a-muchos"
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:599
+msgid "The table used to join a Many to Many query."
+msgstr "La tabla usada para unir una consulta muchos a muchos."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:607
+msgid "Many-to-Many type"
+msgstr "Tipo de muchos-a-muchos"
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:608
+msgid "The type used in the m2m-table join."
+msgstr "El tipo usado en la unión con la tabla m2m."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:617
+msgid "The repository for object storage."
+msgstr "El repositorio para almacenar objetos."
+
+#: ../gom/gom-resource-group.c:626
+msgid "The type of resources contained."
+msgstr "El tipo de los recursos contenidos."
+
+#: ../gom/gom-repository.c:698 ../gom/gom-repository.c:744
+#, c-format
+msgid "No resources were found."
+msgstr "No se han encontrado recursos."
+
+#: ../gom/gom-repository.c:899
+msgid "The adapter for the repository."
+msgstr "El adaptador para el repositorio."
+
+#: ../gom/gom-adapter.c:198
+#, c-format
+msgid "Failed to open database at %s"
+msgstr "Falló al abrir la base de datos en %s"
+
+#: ../gom/gom-command.c:287
+#, c-format
+msgid "The command does not contain any SQL"
+msgstr "El comando no contiene SQL"
+
+#: ../gom/gom-command.c:294
+#, c-format
+msgid "sqlite3_prepare_v2 failed: %s: %s"
+msgstr "falló sqlite3_prepare_v2: %s: %s"
+
+#: ../gom/gom-command.c:321
+#, c-format
+msgid "Failed to access SQLite handle."
+msgstr "Falló al acceder al manejador de SQLite."
+
+#: ../gom/gom-command.c:509
+msgid "The GomAdapter for the command."
+msgstr "EL GomAdapter para el comando."
+
+#: ../gom/gom-command.c:518
+msgid "The SQL for the command."
+msgstr "El SQL para el comando."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]