[libgsf] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 5 Jun 2014 11:15:52 +0000 (UTC)
commit 8cc970b24789eebd83c64303ec3343b8f9d6b857
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Thu Jun 5 11:15:46 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 28 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index baf6dc0..b51451b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,21 +4,23 @@
#
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2014.
+# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 02:06+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 20:40+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: magyar <>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../gsf/gsf-blob.c:114
#, c-format
@@ -187,11 +189,11 @@ msgstr "Hibás zip fejléc"
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "hiba a folyam kibontásakor"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:755
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:769
msgid "Compression Level"
msgstr "Tömörítési szint"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:756
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:770
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "A használt tömörítési szint, a nulla jelentése: nincs"
@@ -357,7 +359,7 @@ msgstr ""
"A kimenet húzza be automatikusan az elemeket a könnyebb olvashatóságért?"
#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
-#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:735
+#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:749
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Nyelő"
@@ -372,9 +374,8 @@ msgid ""
"Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at "
"least are needed."
msgstr ""
-"Hiányzó adat a(z) %s tulajdonság olvasásakor: %s bájt érkezett, de legalább %"
-"s "
-"bájt szükséges."
+"Hiányzó adat a(z) %s tulajdonság olvasásakor: %s bájt érkezett, de legalább "
+"%s bájt szükséges."
#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:363
#, c-format
@@ -475,18 +476,31 @@ msgstr "Nagy blokkméret"
msgid "The size of the OLE's big blocks"
msgstr "Az OLE nagy blokkjainak mérete"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:736
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:750
msgid "Where the archive is written"
msgstr "Hová legyen az archívum kiírva"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:745
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:759
msgid "Entry Name"
msgstr "Bejegyzésnév"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:746
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:760
msgid "The filename of this member in the archive without path"
msgstr "A tag fájlneve az archívumban útvonal nélkül"
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:780
+msgid "Deflate Level"
+msgstr "Tömörítési szint"
+
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:781
+#| msgid "The level of compression used, zero meaning none"
+msgid ""
+"The level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the "
+"zlib default"
+msgstr ""
+"A használt tömörítési szint, a nulla jelentése: nincs tömörítés, a -1 "
+"jelentése: az alapértelmezett beállítás"
+
#: ../gsf/gsf-output-bzip.c:76
#, c-format
msgid "Unable to initialize BZ2 library"
@@ -702,4 +716,3 @@ msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr ""
"Futtassa a(z) „%s help” parancsot a részparancsok listájának "
"megtekintéséhez.\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]