[bijiben] Updated Norwegian bokmål translation.



commit a17c1cff9ca104eb63d266d0c12a42c1d0203efc
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Jun 3 19:31:21 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  112 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 81984e2..cf43acf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bijiben 3.11.x\n"
+"Project-Id-Version: bijiben 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-03 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:31+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Fargenavnet som settes her vil bli brukt når du lager nye notater."
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Primary notes provider to use for new notes."
-msgstr ""
+msgstr "Primær notattilbyder som skal brukes for nye notater."
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
 msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
-msgstr ""
+msgstr "Primær notisblokk er stedet hvor nye notater lages."
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Window maximized"
@@ -105,29 +105,29 @@ msgstr "Enkel notisblokk for GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:396
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Vis versjon for programmet"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:398
+#: ../src/bjb-bijiben.c:442
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FIL …]"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:405
+#: ../src/bjb-bijiben.c:449
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Ta notater og eksporter dem hvor som helst."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:415
+#: ../src/bjb-bijiben.c:459
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Kunne ikke tolke argumenter"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:423
+#: ../src/bjb-bijiben.c:467
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME notater"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:433
+#: ../src/bjb-bijiben.c:477
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Kunne ikke registrere programmet"
 
@@ -136,33 +136,33 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "Farge på notat"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:346
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:353
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:359
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
 msgid "Bold"
 msgstr "Uthevet"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:384
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:425
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
 msgid "Strike"
 msgstr "Gjennomstrek"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:457
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:422
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Kopier utvalg til nytt notat"
 
@@ -194,23 +194,19 @@ msgstr "Egendefinert lokasjon"
 msgid "Import Notes"
 msgstr "Importer notater"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_vbryt"
-
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:411
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:422
 msgid "Select import location"
 msgstr "Velg lokasjon for import"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:443
 msgid "Tomboy application"
 msgstr "Tomboy"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:449
 msgid "Gnote application"
 msgstr "Gnote"
 
@@ -286,52 +282,52 @@ msgstr "Tom"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:763
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:761
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Åpne i nytt vindu"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:774
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:772
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:782
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:780
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjenta"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:797
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795
 msgid "Bullets"
 msgstr "Kulepunkter"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:804
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:802
 msgid "Numbered List"
 msgstr "Nummerert liste"
 
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:818 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Notatblokker"
 
 #. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:828
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:826
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Send dette notatet som e-post"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:841 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839 ../src/bjb-selection-toolbar.c:410
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytt til papirkurv"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:898
 msgid "More options…"
 msgstr "Flere alternativer …"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:922 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:920 ../src/bjb-selection-toolbar.c:391
 msgid "Note color"
 msgstr "Farge på notat"
 
@@ -343,44 +339,48 @@ msgstr "Notatblokk"
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:225
-msgid "Last updated"
-msgstr "Sist oppdatert"
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. *         '%s <b>Last Updated</b>'
+#.
+#: ../src/bjb-note-view.c:186
+#, c-format
+msgid "<b>Last updated</b> %s"
+msgstr "<b>Sist oppdatert</b> %s"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "Oppgi et navn for å lage en notatblokk"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406
 msgid "New notebook"
 msgstr "Ny notatblokk"
 
-#. Response
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
+#: ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vbryt"
 
 #: ../src/bjb-rename-note.c:19
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #. Restore
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:390
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:385
 msgid "Restore"
 msgstr "Gjenopprett"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:406
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:401
 msgid "Share note"
 msgstr "Del notat"
 
 #. Detach
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:410
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:405
 msgid "Open in another window"
 msgstr "Åpne i et annet vindu"
 
 #. Permanently delete
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:422
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Slett permanent"
 
@@ -399,11 +399,15 @@ msgstr "Skrift for notat"
 msgid "Default Color"
 msgstr "Forvalgt farge"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Versjon av notat"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Hovedbok"
 
@@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "Dette året"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:361
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
 msgid "Local storage"
 msgstr "Lokal lagring"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]