[gnome-contacts] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 2 Jun 2014 17:55:27 +0000 (UTC)
commit 2e0b2cf76d564684277da24ef74271cdd9b4335e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Mon Jun 2 20:54:25 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 156 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3ed39c4..65f12f6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 00:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 00:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 20:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:54+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -51,77 +51,11 @@ msgstr "מנהל אנשי קשר עבור GNOME"
msgid "friends;address book;"
msgstr "חברים;פנקס כתובות;ספר כתובות;אנשי קשר;"
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "החלפת ספר ה_כתובות..."
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "ע_זרה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
-msgid "Work email"
-msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "טלפון נייד"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:8
-msgid "Home phone"
-msgstr "טלפון בבית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:9
-msgid "Work phone"
-msgstr "טלפון בעבודה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
-msgid "Website"
-msgstr "אתר הבית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
-msgid "Nickname"
-msgstr "שם חיבה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:13
-msgid "Home address"
-msgstr "כתובת בבית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:14
-msgid "Work address"
-msgstr "כתובת בעבודה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:15
-msgid "Notes"
-msgstr "הערות"
-
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "חשבונות מקוונים"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:181 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:173 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "ספר כתובות מקומי"
@@ -143,7 +77,7 @@ msgid "Change"
msgstr "שינוי"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-setup-window.vala:41
-#: ../src/contacts-window.ui.h:8
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -178,15 +112,15 @@ msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:301
+#: ../src/contacts-app.vala:307
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
-#: ../src/contacts-app.vala:303
+#: ../src/contacts-app.vala:309
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
-#: ../src/contacts-app.vala:310
+#: ../src/contacts-app.vala:316
msgid "— contact management"
msgstr "— ניהול אנשי קשר"
@@ -207,64 +141,82 @@ msgstr "_פתיחה"
msgid "Select Picture"
msgstr "נא לבחור תמונה"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:263
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:296
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:398
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:450
msgid "Delete field"
msgstr "מחיקת שדה"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:534
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:541
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
+msgid "Website"
+msgstr "אתר הבית"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:560
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:567
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
+msgid "Nickname"
+msgstr "שם חיבה"
+
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:615
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:622
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "הערה"
@@ -287,20 +239,20 @@ msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:318
msgid "New Detail"
msgstr "פרט חדש"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:324
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "חשבונות מקושרים"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:327
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:328
msgid "Remove Contact"
msgstr "הסרת איש קשר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
msgid "Select a contact"
msgstr "נא לבחור באיש קשר"
@@ -344,7 +296,7 @@ msgstr "Google Talk"
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -432,23 +384,15 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1019
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1022
-msgid "Google Profile"
-msgstr "פרופיל Google"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1086
+#: ../src/contacts-contact.vala:1054
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1228
msgid "Google Circles"
msgstr "מעגלים של Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1230
msgid "Google Other Contact"
msgstr "אנשי קשר אחרים של Google"
@@ -465,11 +409,11 @@ msgstr "איש קשר מקומי"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59
-msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
-msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הקשר"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr "ניתן לקשר אנשי קשר על ידי בחירתם מרשימת אנשי הקשר"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "הפרדה"
@@ -533,7 +477,7 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "הגדרת אנשי קשר"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:6
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Done"
msgstr "הסתיים"
@@ -617,50 +561,18 @@ msgstr "טלקס"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:201
+#: ../src/contacts-view.vala:204
msgid "No results matched search"
msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש"
-#: ../src/contacts-view.vala:305
+#: ../src/contacts-view.vala:308
msgid "Suggestions"
msgstr "הצעות"
-#: ../src/contacts-view.vala:330
+#: ../src/contacts-view.vala:333
msgid "Other Contacts"
msgstr "אנשי קשר אחרים"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1
-msgid "Loading"
-msgstr "בטעינה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:2 ../src/contacts-window.vala:183
-msgid "All Contacts"
-msgstr "כל אנשי הקשר"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:3
-msgid "Add contact"
-msgstr "הוספת איש קשר"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:4
-msgid "Selection mode"
-msgstr "מצב בחירה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:5
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:7
-msgid "Select Address Book"
-msgstr "בחירת ספר כתובות"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:9
-msgid "Cancel setup"
-msgstr "ביטול הגדלה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:10
-msgid "Setup complete"
-msgstr "הושלמה ההגדרה"
-
#: ../src/contacts-window.vala:150 ../src/contacts-window.vala:173
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
@@ -673,6 +585,10 @@ msgstr[0] "אחד נבחר"
msgstr[1] "%d נבחרו"
msgstr[2] "2 נבחרו"
+#: ../src/contacts-window.vala:183 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+msgid "All Contacts"
+msgstr "כל אנשי הקשר"
+
#: ../src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "Editing %s"
@@ -714,6 +630,95 @@ msgstr "%s מקושר אל %s"
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "החלפת ספר ה_כתובות..."
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "טלפון נייד"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "טלפון בבית"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "טלפון בעבודה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "כתובת בבית"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "כתובת בעבודה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
+msgid "Type to search"
+msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
+msgid "Link"
+msgstr "קישור"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "בטעינה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+msgid "Add contact"
+msgstr "הוספת איש קשר"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+msgid "Selection mode"
+msgstr "מצב בחירה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "בחירת ספר כתובות"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "ביטול הגדלה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "הושלמה ההגדרה"
+
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "First-time setup done."
@@ -730,14 +735,11 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
msgid "View contacts subset"
msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
-#~ msgid "Type to search"
-#~ msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "קישור"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "מחיקה"
+#~ msgid "Google Profile"
+#~ msgstr "פרופיל Google"
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]