[gnome-contacts] Updated Hebrew translation



commit 2e0b2cf76d564684277da24ef74271cdd9b4335e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Mon Jun 2 20:54:25 2014 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  310 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3ed39c4..65f12f6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 00:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 00:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 20:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he_IL\n"
@@ -51,77 +51,11 @@ msgstr "מנהל אנשי קשר עבור GNOME"
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "חברים;פנקס כתובות;ספר כתובות;אנשי קשר;"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "החלפת ספר ה_כתובות..."
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "ע_זרה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
-msgid "Work email"
-msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "טלפון נייד"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:8
-msgid "Home phone"
-msgstr "טלפון בבית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:9
-msgid "Work phone"
-msgstr "טלפון בעבודה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
-msgid "Website"
-msgstr "אתר הבית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
-msgid "Nickname"
-msgstr "שם חיבה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:13
-msgid "Home address"
-msgstr "כתובת בבית"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:14
-msgid "Work address"
-msgstr "כתובת בעבודה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:15
-msgid "Notes"
-msgstr "הערות"
-
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "חשבונות מקוונים"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:181 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:173 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "ספר כתובות מקומי"
 
@@ -143,7 +77,7 @@ msgid "Change"
 msgstr "שינוי"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-setup-window.vala:41
-#: ../src/contacts-window.ui.h:8
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -178,15 +112,15 @@ msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:301
+#: ../src/contacts-app.vala:307
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:303
+#: ../src/contacts-app.vala:309
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:310
+#: ../src/contacts-app.vala:316
 msgid "— contact management"
 msgstr "— ניהול אנשי קשר"
 
@@ -207,64 +141,82 @@ msgstr "_פתיחה"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "נא לבחור תמונה"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:263
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:296
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:398
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:450
 msgid "Delete field"
 msgstr "מחיקת שדה"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
 msgid "January"
 msgstr "ינואר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
 msgid "March"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
 msgid "July"
 msgstr "יולי"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
 msgid "October"
 msgstr "אוקטובר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
 msgid "November"
 msgstr "נובמבר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:534
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:541
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
+msgid "Website"
+msgstr "אתר הבית"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:560
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:567
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
+msgid "Nickname"
+msgstr "שם חיבה"
+
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:615
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:622
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
@@ -287,20 +239,20 @@ msgstr "כן"
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:318
 msgid "New Detail"
 msgstr "פרט חדש"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:324
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "חשבונות מקושרים"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:327
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:328
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "הסרת איש קשר"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
 msgid "Select a contact"
 msgstr "נא לבחור באיש קשר"
 
@@ -344,7 +296,7 @@ msgstr "Google Talk"
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
@@ -432,23 +384,15 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1019
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1022
-msgid "Google Profile"
-msgstr "פרופיל Google"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1086
+#: ../src/contacts-contact.vala:1054
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1228
 msgid "Google Circles"
 msgstr "מעגלים של Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1230
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "אנשי קשר אחרים של Google"
 
@@ -465,11 +409,11 @@ msgstr "איש קשר מקומי"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59
-msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
-msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הקשר"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr "ניתן לקשר אנשי קשר על ידי בחירתם מרשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
 msgid "Unlink"
 msgstr "הפרדה"
 
@@ -533,7 +477,7 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "הגדרת אנשי קשר"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:6
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
 msgid "Done"
 msgstr "הסתיים"
 
@@ -617,50 +561,18 @@ msgstr "טלקס"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:201
+#: ../src/contacts-view.vala:204
 msgid "No results matched search"
 msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:305
+#: ../src/contacts-view.vala:308
 msgid "Suggestions"
 msgstr "הצעות"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:330
+#: ../src/contacts-view.vala:333
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "אנשי קשר אחרים"
 
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1
-msgid "Loading"
-msgstr "בטעינה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:2 ../src/contacts-window.vala:183
-msgid "All Contacts"
-msgstr "כל אנשי הקשר"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:3
-msgid "Add contact"
-msgstr "הוספת איש קשר"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:4
-msgid "Selection mode"
-msgstr "מצב בחירה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:5
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:7
-msgid "Select Address Book"
-msgstr "בחירת ספר כתובות"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:9
-msgid "Cancel setup"
-msgstr "ביטול הגדלה"
-
-#: ../src/contacts-window.ui.h:10
-msgid "Setup complete"
-msgstr "הושלמה ההגדרה"
-
 #: ../src/contacts-window.vala:150 ../src/contacts-window.vala:173
 msgid "Select"
 msgstr "בחירה"
@@ -673,6 +585,10 @@ msgstr[0] "אחד נבחר"
 msgstr[1] "%d נבחרו"
 msgstr[2] "2 נבחרו"
 
+#: ../src/contacts-window.vala:183 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+msgid "All Contacts"
+msgstr "כל אנשי הקשר"
+
 #: ../src/contacts-window.vala:200
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
@@ -714,6 +630,95 @@ msgstr "%s מקושר אל %s"
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
 
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "החלפת ספר ה_כתובות..."
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "טלפון נייד"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "טלפון בבית"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "טלפון בעבודה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "כתובת בבית"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "כתובת בעבודה"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
+msgid "Type to search"
+msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
+msgid "Link"
+msgstr "קישור"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "בטעינה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+msgid "Add contact"
+msgstr "הוספת איש קשר"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+msgid "Selection mode"
+msgstr "מצב בחירה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "בחירת ספר כתובות"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "ביטול הגדלה"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "הושלמה ההגדרה"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "First-time setup done."
@@ -730,14 +735,11 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
 
-#~ msgid "Type to search"
-#~ msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "קישור"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "מחיקה"
+#~ msgid "Google Profile"
+#~ msgstr "פרופיל Google"
 
 #~ msgid "Primary Contacts Account"
 #~ msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]