[evolution-rss] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Polish translation
- Date: Thu, 31 Jul 2014 14:14:10 +0000 (UTC)
commit 98e65b3945fda6c79a582385f0a454d7f7b2745c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Jul 31 16:14:00 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 75231e6..d1765ee 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-31 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -33,13 +33,21 @@ msgstr ""
"Wtyczka dla programu Evolution umożliwiająca wyświetlanie kanałów RSS w "
"kliencie poczty."
-#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1954 ../src/rss-config-factory.c:1181
-#: ../src/rss-config-factory.c:1757 ../src/rss-config-factory.c:1935
+#: ../evolution-rss.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "RSS Reader"
+msgstr "Czytnik kanałów RSS"
+
+#: ../evolution-rss.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Read RSS feeds"
+msgstr "Odczytywanie kanałów RSS"
+
+#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1971 ../src/rss-config-factory.c:1188
+#: ../src/rss-config-factory.c:1764 ../src/rss-config-factory.c:1942
msgid "Error adding feed."
msgstr "Błąd podczas dodawania kanału."
-#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1955 ../src/rss-config-factory.c:1182
-#: ../src/rss-config-factory.c:1758 ../src/rss-config-factory.c:1936
+#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1972 ../src/rss-config-factory.c:1189
+#: ../src/rss-config-factory.c:1765 ../src/rss-config-factory.c:1943
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Kanał już istnieje."
@@ -48,21 +56,21 @@ msgstr "Kanał już istnieje."
msgid "Importing URL: %s"
msgstr "Importowanie adresu URL: %s"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:363
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:369
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:373
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:379
msgid "Show Summary"
msgstr "Wyświetlanie podsumowania"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:364
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:370
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:374
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:380
msgid "Show Full Text"
msgstr "Wyświetlanie pełnego tekstu"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:385
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:395
msgid "Evolution-RSS"
msgstr "Czytnik kanałów RSS dla programu Evolution"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:386
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:396
msgid "Displaying RSS feed arcticles"
msgstr "Wyświetlanie artykułów kanałów RSS"
@@ -317,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Wartość \"true\", jeśli program do obsługiwania tego adresu URL powinien być "
"uruchamiany w terminalu"
-#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2122
+#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2139
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Pobieranie kanałów (włączonych: %d)"
@@ -399,20 +407,20 @@ msgid "Setup RSS"
msgstr "Ustaw RSS"
#. ATOM
-#: ../src/parser.c:1084
+#: ../src/parser.c:1092
msgid "No Information"
msgstr "Brak informacji"
-#: ../src/parser.c:1183
+#: ../src/parser.c:1191
msgid "No information"
msgstr "Brak informacji"
-#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2303
+#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2323
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: ../src/rss.c:488 ../src/rss-config-factory.c:2876
-#: ../src/rss-config-factory.c:3050
+#: ../src/rss.c:488 ../src/rss-config-factory.c:2883
+#: ../src/rss-config-factory.c:3057
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "Ukończono: %2.0f%%"
@@ -481,72 +489,72 @@ msgstr "Zapisz j_ako"
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otwórz odnośnik w przeglądarce"
-#: ../src/rss.c:1445
+#: ../src/rss.c:1462
msgid "Fetching feed"
msgstr "Pobieranie kanału"
-#: ../src/rss.c:1757 ../src/rss.c:2035
+#: ../src/rss.c:1774 ../src/rss.c:2052
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Kanał bez nazwy"
-#: ../src/rss.c:1758
+#: ../src/rss.c:1775
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Błąd podczas ustawiania kanału."
-#: ../src/rss.c:1966 ../src/rss.c:2036
+#: ../src/rss.c:1983 ../src/rss.c:2053
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Błąd podczas pobierania kanału."
-#: ../src/rss.c:1967
+#: ../src/rss.c:1984
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Nieprawidłowy kanał"
-#: ../src/rss.c:2009
+#: ../src/rss.c:2026
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "Dodawanie kanału %s"
-#: ../src/rss.c:2050 ../src/rss.c:2058
+#: ../src/rss.c:2067 ../src/rss.c:2075
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Pobieranie wiadomości: %d z %d"
-#: ../src/rss.c:2143 ../src/rss.c:2146
+#: ../src/rss.c:2160 ../src/rss.c:2163
msgid "Complete."
msgstr "Ukończono."
-#: ../src/rss.c:2180 ../src/rss.c:2362 ../src/rss.c:2400 ../src/rss.c:2603
-#: ../src/rss.c:3191
+#: ../src/rss.c:2197 ../src/rss.c:2382 ../src/rss.c:2420 ../src/rss.c:2623
+#: ../src/rss.c:3211
#, c-format
msgid "Error fetching feed: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania kanału: %s"
-#: ../src/rss.c:2192 ../src/rss.c:2196
+#: ../src/rss.c:2209 ../src/rss.c:2213
msgid "Canceled."
msgstr "Anulowano."
-#: ../src/rss.c:2247
+#: ../src/rss.c:2267
#, c-format
msgid "Error while parsing feed: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania kanału: %s"
-#: ../src/rss.c:2251
+#: ../src/rss.c:2271
msgid "illegal content type!"
msgstr "niedozwolony typ treści"
-#: ../src/rss.c:2311 ../src/rss.c:2314
+#: ../src/rss.c:2331 ../src/rss.c:2334
msgid "Complete"
msgstr "Ukończono"
-#: ../src/rss.c:2446
+#: ../src/rss.c:2466
msgid "Formatting error."
msgstr "Błąd formatowania."
-#: ../src/rss.c:3504
+#: ../src/rss.c:3524
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Nie skonfigurowano żadnych kanałów RSS."
-#: ../src/rss.c:3556
+#: ../src/rss.c:3576
msgid "Waiting..."
msgstr "Oczekiwanie..."
@@ -576,115 +584,117 @@ msgstr[0] "wiadomość"
msgstr[1] "wiadomości"
msgstr[2] "wiadomości"
-#: ../src/rss-config-factory.c:559 ../src/rss-config-factory.c:572
+#: ../src/rss-config-factory.c:558 ../src/rss-config-factory.c:565
+#: ../src/rss-config-factory.c:579
msgid "Move to Folder"
msgstr "Przenosi do katalogu"
-#: ../src/rss-config-factory.c:559 ../src/rss-config-factory.c:572
+#: ../src/rss-config-factory.c:559 ../src/rss-config-factory.c:565
+#: ../src/rss-config-factory.c:579
msgid "M_ove"
msgstr "Prz_enieś"
-#: ../src/rss-config-factory.c:713
+#: ../src/rss-config-factory.c:720
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modyfikacja kanału"
-#: ../src/rss-config-factory.c:715
+#: ../src/rss-config-factory.c:722
msgid "Add Feed"
msgstr "Dodawanie kanału"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1160 ../src/rss-config-factory.c:1729
+#: ../src/rss-config-factory.c:1167 ../src/rss-config-factory.c:1736
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "Ukończono: 0%"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1548
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1548
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1608 ../src/rss-main.ui.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1615 ../src/rss-main.ui.h:40
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Usuń zawartość katalogu"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2000
+#: ../src/rss-config-factory.c:2007
msgid "Import error."
msgstr "Błąd importowania."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2001
+#: ../src/rss-config-factory.c:2008
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Nieprawidłowy plik lub ten plik nie zawiera żadnych kanałów."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2006
+#: ../src/rss-config-factory.c:2013
msgid "Importing"
msgstr "Importowanie"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:2029 ../src/rss-config-factory.c:2925
-#: ../src/rss-config-factory.c:3085
+#: ../src/rss-config-factory.c:2036 ../src/rss-config-factory.c:2932
+#: ../src/rss-config-factory.c:3092
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2339 ../src/rss-config-factory.c:3205
-#: ../src/rss-config-factory.c:3268
+#: ../src/rss-config-factory.c:2346 ../src/rss-config-factory.c:3212
+#: ../src/rss-config-factory.c:3275
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2350 ../src/rss-config-factory.c:3289
+#: ../src/rss-config-factory.c:2357 ../src/rss-config-factory.c:3296
msgid "OPML Files"
msgstr "Pliki OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2361 ../src/rss-config-factory.c:3278
+#: ../src/rss-config-factory.c:2368 ../src/rss-config-factory.c:3285
msgid "XML Files"
msgstr "Pliki XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2380
+#: ../src/rss-config-factory.c:2387
msgid "Show article's summary"
msgstr "Wyświetla podsumowanie artykułu"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2393
+#: ../src/rss-config-factory.c:2400
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Włączony kanał"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2406
+#: ../src/rss-config-factory.c:2413
msgid "Validate feed"
msgstr "Sprawdź kanał"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2463 ../src/rss-main.ui.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:2470 ../src/rss-main.ui.h:38
msgid "Select import file"
msgstr "Wybór pliku do zaimportowania"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2546 ../src/rss-main.ui.h:41
+#: ../src/rss-config-factory.c:2553 ../src/rss-main.ui.h:41
msgid "Select file to export"
msgstr "Wybór pliku do wyeksportowania"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2908
+#: ../src/rss-config-factory.c:2915
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Eksportowanie kanałów..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2972 ../src/rss-config-factory.c:2980
+#: ../src/rss-config-factory.c:2979 ../src/rss-config-factory.c:2987
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Błąd podczas eksportowania kanałów."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3061
+#: ../src/rss-config-factory.c:3068
msgid "Importing cookies..."
msgstr "Importowanie ciasteczek..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3141
+#: ../src/rss-config-factory.c:3148
msgid "Select file to import"
msgstr "Wybór pliku do zaimportowania"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3211
+#: ../src/rss-config-factory.c:3218
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Format przeglądarki Mozilla/Netscape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3217
+#: ../src/rss-config-factory.c:3224
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Nowy format przeglądarki Firefox"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3327 ../src/rss-config-factory.c:3332
+#: ../src/rss-config-factory.c:3334 ../src/rss-config-factory.c:3339
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -692,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Nie skonfigurowano żadnych kanałów RSS.\n"
"Nie można eksportować."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3495
+#: ../src/rss-config-factory.c:3502
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -703,19 +713,19 @@ msgstr ""
"programistyczny firefox lub webkit i ponownie skompilować \n"
"program evolution-rss."
-#: ../src/rss-config-factory.c:4099 ../src/rss-main.ui.h:45
+#: ../src/rss-config-factory.c:4106 ../src/rss-main.ui.h:45
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4126
+#: ../src/rss-config-factory.c:4133
msgid "Feed Name"
msgstr "Nazwa kanału"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4139
+#: ../src/rss-config-factory.c:4146
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4456 ../src/rss.h:52
+#: ../src/rss-config-factory.c:4463 ../src/rss.h:52
msgid "News and Blogs"
msgstr "Aktualności i blogi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]