[niepce] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Polish translation
- Date: Tue, 29 Jul 2014 16:06:13 +0000 (UTC)
commit 5eebf61f24ffa06c1b569d04ca9f38db36415271
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Jul 29 18:06:07 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ae10d6d..4da37df 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-13 19:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,19 +23,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:120
-msgid "Undo "
-msgstr "Cofnij "
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:124
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:129
-msgid "Redo "
-msgstr "Ponów "
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:128
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:350
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:135
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:137
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencje..."
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:144
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:149
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:157
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:148
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:148
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:163
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
@@ -60,22 +77,18 @@ msgid "Change Labels"
msgstr "Zmień etykiety"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:1
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:74
msgid "Label _6"
msgstr "Etykieta _6"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:79
msgid "Label _7"
msgstr "Etykieta _7"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:84
msgid "Label _8"
msgstr "Etykieta _8"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:89
msgid "Label _9"
msgstr "Etykieta _9"
@@ -108,12 +121,11 @@ msgid "Import picture folder"
msgstr "Importuje katalog obrazów"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:88
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:427
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:349
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:2
-#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:87
msgid "_Import"
msgstr "Za_importuj"
@@ -177,91 +189,102 @@ msgstr "Interfejs _użytkownika"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:53
-msgid "_Image"
-msgstr "_Obraz"
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:55
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:57
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:59
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:63
msgid "Forward"
msgstr "Dalej"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:64
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Obróć w lewo"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:68
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
msgid "Rotate Right"
msgstr "Obróć w prawo"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:73
-msgid "Set _Label"
-msgstr "Ustaw _etykietę"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:86
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:274
+msgid "Set Label"
+msgstr "Ustaw etykietę"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:93
+msgid "Label 6"
+msgstr "Etykieta 6"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:99
+msgid "Label 7"
+msgstr "Etykieta 7"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:95
-msgid "Set _Rating"
-msgstr "Ustaw o_cenę"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:105
+msgid "Label 8"
+msgstr "Etykieta 8"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:96
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:111
+msgid "Label 9"
+msgstr "Etykieta 9"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:115
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:271
+msgid "Set Rating"
+msgstr "Ustaw ocenę"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:122
msgid "Unrated"
msgstr "Bez oceny"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:101
-msgid "Rating _1"
-msgstr "Ocena _1"
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:106
-msgid "Rating _2"
-msgstr "Ocena _2"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:128
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Ocena 1"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:111
-msgid "Rating _3"
-msgstr "Ocena _3"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:134
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Ocena 2"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:116
-msgid "Rating _4"
-msgstr "Ocena _4"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:140
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Ocena 3"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:121
-msgid "Rating _5"
-msgstr "Ocena _5"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:146
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Ocena 4"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:127
-msgid "Set _Flag"
-msgstr "Ustaw o_znaczenie"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:152
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Ocena 5"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:129
-msgid "Flag as _Rejected"
-msgstr "Oznacz jako od_rzucone"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:155
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:268
+msgid "Set Flag"
+msgstr "Ustaw oznaczenie"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:135
-msgid "_Unflagged"
-msgstr "Usuń _oznaczenie"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:163
+msgid "Flag as Rejected"
+msgstr "Oznacz jako odrzucone"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:141
-msgid "Flag as _Pick"
-msgstr "Oznacz jako wy_brane"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:170
+msgid "Unflagged"
+msgstr "Usuń oznaczenie"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:148
-msgid "Delete Image"
-msgstr "Usuń obraz"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:177
+msgid "Flag as Pick"
+msgstr "Oznacz jako wybrane"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:151
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:186
msgid "Write metadata"
msgstr "Zapisz metadane"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:200
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:196 ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:180
msgid "Library"
msgstr "Kolekcja"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:209
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:205
msgid "Darkroom"
msgstr "Ciemnia"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:212
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:208
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -358,7 +381,7 @@ msgstr "Prawa"
msgid "Image Properties"
msgstr "Właściwości obrazu"
-#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:69
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:79
msgid ""
"A digital photo application.\n"
"\n"
@@ -368,153 +391,108 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje budowania: "
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:135
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:134
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:230
-msgid "_Library"
-msgstr "_Kolekcja"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:231
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:232
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:236
-msgid "New _Folder..."
-msgstr "_Nowy katalog..."
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:185
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Nowy katalog..."
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:237
-msgid "New _Project..."
-msgstr "N_owy projekt..."
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:186
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nowy projekt..."
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:239 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:94
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:190 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:92
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:88
msgid "_Import..."
msgstr "Za_importuj..."
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:197 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:96
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:92
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:246
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:200 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:99
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:95
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:251 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:104
-#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:98
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
-
-#. FIXME: bind
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:257
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:215 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:113
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:109
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:259
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:219 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:117
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:113
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:261
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:223 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:121
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:117
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:263
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:227
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:266
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencje..."
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:273 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:120
-#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:114
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Narzędzia"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:274
-msgid "_Edit Labels..."
-msgstr "_Modyfikuj etykiety..."
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:277 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:126
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:230 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:124
#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:120
-msgid "_Hide tools"
-msgstr "_Ukryj narzędzia"
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:281 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:130
-#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:124
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:233
+msgid "Edit Labels..."
+msgstr "Modyfikuj etykiety..."
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:282
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:283
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:238 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:135
+#: ../magellan/src/mgwindow.cpp:131
+msgid "Hide tools"
+msgstr "Ukryj narzędzia"
#. TODO make this parametric from resources
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:383
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:305
msgid "Label 1"
msgstr "Etykieta 1"
#. 217, 37, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:384
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:306
msgid "Label 2"
msgstr "Etykieta 2"
#. 97, 217, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:385
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:307
msgid "Label 3"
msgstr "Etykieta 3"
#. 17, 197, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:386
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:308
msgid "Label 4"
msgstr "Etykieta 4"
#. 137, 17, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:387
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:309
msgid "Label 5"
msgstr "Etykieta 5"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:425
-msgid "Create library"
-msgstr "Utwórz kolekcję"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:428
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+msgid "Open library"
+msgstr "Otwórz kolekcję"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:487
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:409
msgid "Niepce Digital - "
msgstr "Niepce Digital - "
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:250
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Ustaw oznaczenie"
-
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:253
-msgid "Set Rating"
-msgstr "Ustaw ocenę"
-
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:256
-msgid "Set Label"
-msgstr "Ustaw etykietę"
-
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:259
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:277
msgid "Set Property"
msgstr "Ustaw właściwość"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:278
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:296
msgid "Set Properties"
msgstr "Ustaw właściwości"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:300
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:318
msgid "Move to Trash"
msgstr "Przenieś do kosza"
@@ -592,13 +570,17 @@ msgstr "Nasycenie"
msgid "Vibrance"
msgstr "Jaskrawość"
-#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:69
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:62
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"
-#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:93 ../magellan/src/mgwindow.cpp:86
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:87 ../magellan/src/mgwindow.cpp:83
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:129 ../magellan/src/mgwindow.cpp:125
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:1
msgid "_Erase after download"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]