[gnome-mahjongg] Updated Lithuanian translation



commit 0cc9608d9aa3decd3600b91b03db15f0b463aeab
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jul 27 00:25:00 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d75ddce..b69c972 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 06:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-27 00:24+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
 "sudėtingesni. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo, bet dėl to gausite "
 "didelę laiko baudą."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:527
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:760
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Išvalykite kortelių krūvą surinkdami sutampančias kortelių poras"
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "žaidimas;strategija;galvosūkis;lenta;"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lango plotis pikseliais"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Lango aukštis pikseliais"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
 
@@ -141,47 +141,89 @@ msgstr "Sunkus"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:74
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Atspausdinti leidimo versiją ir išeiti"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Ėjimų liko: "
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:103
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:109
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Pakartoti paskutinį ėjimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:117
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Gaukite patarimą kitam ėjimui"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:123 ../src/gnome-mahjongg.vala:557
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141 ../src/gnome-mahjongg.vala:642
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pristabdyti ėjimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:236
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165
+#| msgid "Mahjongg"
+msgid "_Mahjongg"
+msgstr "_Mahjongg"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Naujas žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Žaisti iš _naujo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Taškai"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nustatymai"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:170 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Išeiti"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172 ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Turinys"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:174 ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Ar norite pradėti naują žaidimą su šiuo žemėlapiu?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:237
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Jeigu tęsite žaidimą, kitame žaidime bus naudojamas naujas žemėlapis."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:238
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Tęsti žaidimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:239
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:324
 msgid "Use _new map"
 msgstr "_Naudoti naują žemėlapį"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:297
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:382
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Nebėra galimų ėjimų."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:298
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:383
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
@@ -192,52 +234,51 @@ msgstr ""
 "naują žaidimą. Taip pat galite permaišyti žaidimą, tačiau tai negarantuoja "
 "sprendimo."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:299
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atšaukti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:300
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Perkrauti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:301
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
 msgid "_New game"
 msgstr "_Naujas žaidimas"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:302
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Maišyti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:345
-#| msgid "_Preferences"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:430
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:361
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:446
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:474
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Išdėstymas:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:415
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:500
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Fono spalva:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:493
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
 msgid "Main game:"
 msgstr "Pagrindinis žaidimas:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:502
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:587
 msgid "Maps:"
 msgstr "Planai:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Kokliai:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:530
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:615
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
 "\n"
@@ -247,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mahjongg yra GNOME žaidimų dalis."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:536
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:621
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -258,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:552
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Tęsti žaidimą"
 
@@ -268,7 +309,7 @@ msgstr "Tęsti žaidimą"
 #. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
 #. * need to change the English on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:739
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 msgstr "Laikas: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
@@ -279,39 +320,11 @@ msgstr "Laikas: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 #. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
 #. * on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:664
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d"
 msgstr "Laikas: %02d∶‎%02d"
 
-#: ../src/menu.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Naujas žaidimas"
-
-#: ../src/menu.ui.h:2
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "Žaisti iš _naujo"
-
-#: ../src/menu.ui.h:3
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Taškai"
-
-#: ../src/menu.ui.h:4
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
-
-#: ../src/menu.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
-
-#: ../src/menu.ui.h:6
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
-
-#: ../src/menu.ui.h:7 ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
 #: ../src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
 msgstr "Naujas žaidimas"
@@ -331,4 +344,3 @@ msgstr "Data"
 #: ../src/score-dialog.vala:72
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]