[gnome-mahjongg] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 26 Jul 2014 21:25:28 +0000 (UTC)
commit 0cc9608d9aa3decd3600b91b03db15f0b463aeab
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jul 27 00:25:00 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d75ddce..b69c972 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 06:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-27 00:24+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"sudėtingesni. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo, bet dėl to gausite "
"didelę laiko baudą."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:527
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:760
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Išvalykite kortelių krūvą surinkdami sutampančias kortelių poras"
msgid "game;strategy;puzzle;board;"
msgstr "žaidimas;strategija;galvosūkis;lenta;"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lango plotis pikseliais"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Lango aukštis pikseliais"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
@@ -141,47 +141,89 @@ msgstr "Sunkus"
msgid "Paused"
msgstr "Pauzė"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:74
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Atspausdinti leidimo versiją ir išeiti"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
msgid "Moves Left:"
msgstr "Ėjimų liko: "
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:103
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
msgid "Undo your last move"
msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:109
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130
msgid "Redo your last move"
msgstr "Pakartoti paskutinį ėjimą"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:117
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Gaukite patarimą kitam ėjimui"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:123 ../src/gnome-mahjongg.vala:557
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141 ../src/gnome-mahjongg.vala:642
msgid "Pause the game"
msgstr "Pristabdyti ėjimą"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:236
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165
+#| msgid "Mahjongg"
+msgid "_Mahjongg"
+msgstr "_Mahjongg"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Naujas žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Žaisti iš _naujo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Taškai"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nustatymai"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:170 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Išeiti"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172 ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Turinys"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:174 ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Ar norite pradėti naują žaidimą su šiuo žemėlapiu?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:237
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr "Jeigu tęsite žaidimą, kitame žaidime bus naudojamas naujas žemėlapis."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:238
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Tęsti žaidimą"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:239
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:324
msgid "Use _new map"
msgstr "_Naudoti naują žemėlapį"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:297
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:382
msgid "There are no more moves."
msgstr "Nebėra galimų ėjimų."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:298
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:383
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
@@ -192,52 +234,51 @@ msgstr ""
"naują žaidimą. Taip pat galite permaišyti žaidimą, tačiau tai negarantuoja "
"sprendimo."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:299
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:300
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid "_Restart"
msgstr "_Perkrauti"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:301
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
msgid "_New game"
msgstr "_Naujas žaidimas"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:302
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Maišyti"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:345
-#| msgid "_Preferences"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:430
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:361
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:446
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:474
msgid "_Layout:"
msgstr "_Išdėstymas:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:415
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:500
msgid "_Background color:"
msgstr "_Fono spalva:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:493
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
msgid "Main game:"
msgstr "Pagrindinis žaidimas:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:502
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:587
msgid "Maps:"
msgstr "Planai:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
msgid "Tiles:"
msgstr "Kokliai:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:530
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:615
msgid ""
"A matching game played with Mahjongg tiles\n"
"\n"
@@ -247,7 +288,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mahjongg yra GNOME žaidimų dalis."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:536
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:621
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -258,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:552
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "Unpause the game"
msgstr "Tęsti žaidimą"
@@ -268,7 +309,7 @@ msgstr "Tęsti žaidimą"
#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
#. * need to change the English on the left. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:739
#, c-format
msgid "Time: %02d∶%02d∶%02d"
msgstr "Laikas: %02d∶%02d∶%02d"
@@ -279,39 +320,11 @@ msgstr "Laikas: %02d∶%02d∶%02d"
#. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
#. * on the left. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:664
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
#, c-format
msgid "Time: %02d∶%02d"
msgstr "Laikas: %02d∶%02d"
-#: ../src/menu.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Naujas žaidimas"
-
-#: ../src/menu.ui.h:2
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "Žaisti iš _naujo"
-
-#: ../src/menu.ui.h:3
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Taškai"
-
-#: ../src/menu.ui.h:4
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
-
-#: ../src/menu.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
-
-#: ../src/menu.ui.h:6
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
-
-#: ../src/menu.ui.h:7 ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Naujas žaidimas"
@@ -331,4 +344,3 @@ msgstr "Data"
#: ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]