[polari] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 25 Jul 2014 20:44:14 +0000 (UTC)
commit eb7fea9dc7f1930bb529092ca856b5ce57dd4f6a
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Jul 25 23:44:01 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bf6eb0a..ddf2144 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 23:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-25 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-25 23:43+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -43,6 +43,23 @@ msgstr ""
"pranešimo - privatiems pokalbiams jie netgi leidžia tiesiogiai atsakyti "
"nepersijungiant atgal į programą!"
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:1
+#: ../data/resources/main-window.ui.h:3
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
+
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:456
+msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
+msgstr "GNOME internetinio perdavimo pokalbių klientas"
+
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:3
+msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
+msgstr "IRC;Internetas;Perdavimas;Pokalbiai;"
+
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:4
+msgid "Show connections"
+msgstr "Rodyti ryšius"
+
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:1
msgid "Saved channel list"
msgstr "Įrašytų kanalų sąrašas"
@@ -75,40 +92,6 @@ msgstr "Langas išdidintas"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Langas išdidinimo būsena"
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:1
-#: ../data/resources/main-window.ui.h:3
-msgid "Polari"
-msgstr "Polari"
-
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:460
-msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
-msgstr "GNOME internetinio perdavimo pokalbių klientas"
-
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:3
-msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
-msgstr "IRC;Internetas;Perdavimas;Pokalbiai;"
-
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:4
-msgid "Show connections"
-msgstr "Rodyti ryšius"
-
-#: ../data/resources/app-menu.ui.h:1
-#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
-msgid "Connections"
-msgstr "Ryšiai"
-
-#: ../data/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../data/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
-
-#: ../data/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "Quit"
-msgstr "Išeiti"
-
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:1
#: ../src/connections.js:321
msgid "New Connection"
@@ -135,6 +118,11 @@ msgstr "_Tikras vardas"
msgid "optional"
msgstr "nebūtina"
+#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
+#: ../data/resources/menus.ui.h:1
+msgid "Connections"
+msgstr "Ryšiai"
+
#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:2
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
@@ -185,6 +173,18 @@ msgstr "Pranešti naudotojui"
msgid "_Leave"
msgstr "Pa_likti"
+#: ../data/resources/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../data/resources/menus.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+#: ../data/resources/menus.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Išeiti"
+
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1
msgid "Message User"
msgstr "Pranešti naudotojui"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "_Neseni"
msgid "_Name"
msgstr "_Vardas"
-#: ../src/application.js:402
+#: ../src/application.js:398
msgid "Good Bye"
msgstr "Viso gero"
-#: ../src/application.js:459
+#: ../src/application.js:455
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
@@ -213,109 +213,116 @@ msgstr ""
#: ../src/appNotifications.js:105
#, javascript-format
-#| msgid "Connections"
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Jungiamasi prie %s"
-#: ../src/chatView.js:506
+#: ../src/chatView.js:399
+msgid "Open Link"
+msgstr "Atverti saitą"
+
+#: ../src/chatView.js:406
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopijuoti saito adresą"
+
+#: ../src/chatView.js:538
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s dabar žinomas kaip %s"
-#: ../src/chatView.js:511
+#: ../src/chatView.js:543
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s atsijungė"
-#: ../src/chatView.js:519
+#: ../src/chatView.js:551
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s buvo išspirtas %s"
-#: ../src/chatView.js:521
+#: ../src/chatView.js:553
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s buvo išspirtas"
-#: ../src/chatView.js:527
+#: ../src/chatView.js:559
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s buvo užblokuotas %s"
-#: ../src/chatView.js:529
+#: ../src/chatView.js:561
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s buvo užblokuotas"
-#: ../src/chatView.js:534
+#: ../src/chatView.js:566
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s prisijungė"
-#: ../src/chatView.js:538
+#: ../src/chatView.js:570
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s išėjo"
#. Translators: Time in 24h format */
-#: ../src/chatView.js:568
+#: ../src/chatView.js:609
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:573
+#: ../src/chatView.js:614
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "Vakar, %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:578
+#: ../src/chatView.js:619
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:584
+#: ../src/chatView.js:625
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%B %d, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:590
+#: ../src/chatView.js:631
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%Y %B %d, %H∶%M"
#. Translators: Time in 12h format */
-#: ../src/chatView.js:595
+#: ../src/chatView.js:636
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
-#: ../src/chatView.js:600
+#: ../src/chatView.js:641
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "Vakar, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
-#: ../src/chatView.js:605
+#: ../src/chatView.js:646
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
-#: ../src/chatView.js:611
+#: ../src/chatView.js:652
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
-#: ../src/chatView.js:617
+#: ../src/chatView.js:658
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l∶%M %p"
@@ -333,12 +340,12 @@ msgstr "Su_kurti"
#. commands that would be nice to support: */
#.
-#. AWAY: _("/AWAY [<message>] - sets or unsets away message"),
-#. LIST: _("/LIST [<channel>] - lists stats on <channel>, or all channels on the server"),
+#. AWAY: N_("/AWAY [<message>] - sets or unsets away message"),
+#. LIST: N_("/LIST [<channel>] - lists stats on <channel>, or all channels on the server"),
#. MODE: "/MODE <mode> <nick|channel> - ",
-#. NOTICE: _("/NOTICE <nick|channel> <message> - sends notice to <nick|channel>"),
-#. OP: _("/OP <nick> - gives channel operator status to <nick>"),
-#. WHOIS: _("/WHOIS <nick> - requests information on <nick>"),
+#. NOTICE: N_("/NOTICE <nick|channel> <message> - sends notice to <nick|channel>"),
+#. OP: N_("/OP <nick> - gives channel operator status to <nick>"),
+#. WHOIS: N_("/WHOIS <nick> - requests information on <nick>"),
#. */
#: ../src/ircParser.js:29
msgid ""
@@ -381,17 +388,20 @@ msgid ""
msgstr "/PART [<kanalas>] [<priežastis>] - išeina iš kanalo, numatytai esamojo"
#: ../src/ircParser.js:37
-msgid "</QUERY <nick> - opens a private conversation with <nick>"
-msgstr "</QUERY <slapyvardis> - atverčia privatų pokalbį su <slapyvardis>"
+#| msgid "</QUERY <nick> - opens a private conversation with <nick>"
+msgid "/QUERY <nick> - opens a private conversation with <nick>"
+msgstr "/QUERY <slapyvardis> - atverčia privatų pokalbį su <slapyvardis>"
#: ../src/ircParser.js:38
-msgid "</QUIT [<reason>] - disconnects from the current server"
-msgstr "</QUIT [<priežastis>] - atsijungia nuo dabartinio serverio"
+#| msgid "</QUIT [<reason>] - disconnects from the current server"
+msgid "/QUIT [<reason>] - disconnects from the current server"
+msgstr "/QUIT [<priežastis>] - atsijungia nuo dabartinio serverio"
#: ../src/ircParser.js:39
-msgid "</SAY <text> - sends <text> to the current room/contact"
+#| msgid "</SAY <text> - sends <text> to the current room/contact"
+msgid "/SAY <text> - sends <text> to the current room/contact"
msgstr ""
-"</SAY <tekstas> - siunčia tekstą į dabartinį kambarį/dabartiniam kontaktui"
+"/SAY <tekstas> - siunčia tekstą į dabartinį kambarį/dabartiniam kontaktui"
#: ../src/ircParser.js:40
msgid "/TOPIC <topic> - sets the topic to <topic>, or shows the current one"
@@ -494,4 +504,3 @@ msgstr "Paskutinė veikla:"
#: ../src/userList.js:457
msgid "All"
msgstr "Viskas"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]