[vte] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 99625feadc71e9bccdc24495d0fa577aa7ea2ad8
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jul 23 16:52:08 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5c39520..04dcd9d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Norwegian (bokmål) translation of vte.
-# Copyright (C) Kjartan Maraas, 2002-2011.
+# Copyright (C) Kjartan Maraas, 2002-2014.
 # Free Software Foundation, 2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte 0.27.90\n"
+"Project-Id-Version: vte 0.36.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:52+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -15,67 +15,76 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
-#: ../src/vte.c:2279
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Nullstill (bruk Ctrl for å nullstille og tømme)"
+
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Slå av/på innstilling for aktivering av inndata"
+
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Inndata"
+
+#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
+#: ../src/vte.c:1992
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1472
+#: ../src/iso2022.c:1496
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 msgstr "Forsøk på å sette ugyldig NRC-kart «%c»."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1502
+#: ../src/iso2022.c:1526
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "Identifisert kodingssystem gjenkjennes ikke."
 
-#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
+#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "Forsøk på å sette ugyldig bredt NRC-kart «%c»."
 
-#: ../src/trie.c:409
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-
 #. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:981
+#: ../src/vteapp.c:1026
 msgid "Could not open console.\n"
 msgstr "Kunne ikke åpne konsollet.\n"
 
-#: ../src/vteapp.c:1077
+#: ../src/vteapp.c:1136
 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
 msgstr "Kunne ikke tolke geometri oppgitt med --geometry"
 
-#: ../src/vte.c:1305
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»."
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4593
+#: ../src/vte.c:4208
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4720
+#: ../src/vte.c:4344
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
 msgstr "Kan ikke sende data til barn. Ugyldig konvertering av tegnsett"
 
-#: ../src/vte.c:4731 ../src/vte.c:5793
+#: ../src/vte.c:4355 ../src/vte.c:5371
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over."
 
-#: ../src/vte.c:7978
+#: ../src/vte.c:7672
 #, c-format
 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
 msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s\n"
-
-#. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13796
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() feilet ved setting av ord-tegn"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]