[gnome-documents] Updated Spanish Translation



commit 9e937763bd3627154c7f4c3b171850aec14bdd6a
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jul 22 12:44:50 2014 +0200

    Updated Spanish Translation

 po/es.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4682911..f76396b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 11:27+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:120
 #: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
@@ -47,24 +47,38 @@ msgid "It lets you:"
 msgstr "Le permite:"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Ver documentos recientes y en línea</li> <li>Acceder a su contenido de "
-"Google, ownCloud y OneDrive</li> <li>Buscar en los documentos</li> <li>Ver "
-"documentos nuevos compartidos por amigos</li> <li>Ver documentos a pantalla "
-"completa</li> <li>Imprimir documentos</li> <li>Seleccionar favoritos</li> "
-"<li>Permite abrir un editor completo para cambios no triviales</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "Ver archivos locales y en línea recientes"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "Acceder a su contenido de Google, ownCloud o OneDrive"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "Buscar en documentos"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "Ver documentos nuevos compartidos por amigos"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "Ver documentos a pantalla completa"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "Imprimir documentos"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Seleccionar favoritos"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "Abrir un editor completo para cambios no triviales"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
@@ -106,76 +120,78 @@ msgstr "Ventana maximizada"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Estado maximizado de la ventana"
 
-#: ../src/documents.js:599
+#: ../src/documents.js:607
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Falló al imprimir el documento"
 
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:644 ../src/search.js:418
 msgid "Local"
 msgstr "Locales"
 
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:665
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:666
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "Primeros pasos con Documentos"
 
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:682 ../src/documents.js:855 ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:1025
 msgid "Collection"
 msgstr "Colección"
 
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:734
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google Docs"
 
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:735
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:857 ../src/documents.js:1027
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Hoja de cálculo"
 
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:859 ../src/documents.js:1029 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentación"
 
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:861 ../src/documents.js:1031
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:895
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:959 ../src/documents.js:960
 msgid "OneDrive"
 msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1159
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Compruebe la conexión de red."
 
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1162
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Compruebe la configuración del proxy de red."
 
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1165
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servicio de documentos."
 
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1168
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "No se pudo encontrar este documento."
 
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1171
+#, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Hay algo sospechoso (%d)."
 
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1189
+#, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "No se pudo cargar «%s»"
 
@@ -188,6 +204,7 @@ msgid "No Documents Found"
 msgstr "No se encontraron documentos"
 
 #: ../src/embed.js:163
+#, javascript-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Puede añadir sus cuentas en línea en %s"
 
@@ -195,7 +212,7 @@ msgstr "Puede añadir sus cuentas en línea en %s"
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
 #, c-format
 msgid "Page %u of %u"
 msgstr "Página %u de %u"
@@ -225,7 +242,7 @@ msgstr "No hay marcadores"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando…"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:615
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
@@ -241,37 +258,34 @@ msgstr "Contenido"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
 msgid "View items as a list"
 msgstr "Ver elementos como lista"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
 msgid "View items as a grid of icons"
 msgstr "Ver elementos como rejilla de iconos"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "Resultados para «%s»"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
+#, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d seleccionado"
 msgstr[1] "%d seleccionados"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:197
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:239
 msgid "Select Items"
 msgstr "Seleccionar elementos"
 
@@ -284,6 +298,7 @@ msgid "A document manager application"
 msgstr "Una aplicación para gestionar documentos"
 
 #: ../src/notifications.js:86
+#, javascript-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Imprimiendo «%s»: %s"
 
@@ -296,6 +311,7 @@ msgid "Some documents might not be available during this process"
 msgstr "Algunos documentos pueden no estar disponibles durante este proceso"
 
 #: ../src/notifications.js:165
+#, javascript-format
 msgid "Fetching documents from %s"
 msgstr "Obteniendo documentos de %s"
 
@@ -303,27 +319,24 @@ msgstr "Obteniendo documentos de %s"
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "Obteniendo documentos de cuentas en línea"
 
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
 msgid "Password Required"
 msgstr "Se necesita una contraseña"
 
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Desbloquear"
 
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
+#, javascript-format
 msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
 msgstr ""
 "El documento %s está bloqueado y se necesita un contraseña para abrirlo."
 
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
 msgid "_Password"
 msgstr "_Contraseña"
 
-#: ../src/places.js:59
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: ../src/presentation.js:104
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Ejecutándose en modo presentación"
@@ -332,54 +345,51 @@ msgstr "Ejecutándose en modo presentación"
 msgid "Present On"
 msgstr "Presentación activada"
 
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:623
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "añadir esta página a marcadores"
 
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:858 ../src/selections.js:857
+#, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Abrir con %s"
 
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:920
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Buscar anterior"
 
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:927
 msgid "Find Next"
 msgstr "Buscar siguiente"
 
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-#: ../src/properties.js:82
+#: ../src/properties.js:81
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/properties.js:91
+#: ../src/properties.js:90
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:97
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:103
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Fecha de modificación"
 
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:110
 msgid "Date Created"
 msgstr "Fecha de creación"
 
-#: ../src/properties.js:120
+#: ../src/properties.js:119
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -404,8 +414,8 @@ msgstr "Salir"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -515,89 +525,94 @@ msgstr ""
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Crear una colección nueva"
 
-#: ../src/selections.js:639
+#: ../src/selections.js:640
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:762
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:772
 msgid "Add to Collection"
 msgstr "Añadir a la colección"
 
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/sharing.js:98
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "Configuración de compartición"
 
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#: ../src/sharing.js:135
 msgid "Document permissions"
 msgstr "Permisos del documento"
 
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
 msgid "Everyone can edit"
 msgstr "Cualquiera puede editar"
 
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
 msgid "Add people"
 msgstr "Añadir personas"
 
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
 msgid "Enter an email address"
 msgstr "Introducir una dirección de correo-e"
 
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
 msgid "Can edit"
 msgstr "Puede editar"
 
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
 msgid "Can view"
 msgstr "Puede ver"
 
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
 msgid "Everyone can read"
 msgstr "Cualquiera puede leer"
 
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
+#, javascript-format
 msgid "You can ask %s for access"
 msgstr "Puede solicitar acceso a %s"
 
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "El documento no se actualizó"
 
@@ -613,46 +628,76 @@ msgstr "No se pudo obtener la lista de documentos"
 msgid "Load More"
 msgstr "Cargar más"
 
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ayer"
 
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
+#, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "hace %d día"
 msgstr[1] "hace %d días"
 
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
 msgid "Last week"
 msgstr "Última semana"
 
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
+#, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "hace %d semana"
 msgstr[1] "hace %d semanas"
 
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
 msgid "Last month"
 msgstr "Último mes"
 
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
+#, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "hace %d mes"
 msgstr[1] "hace %d meses"
 
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
 msgid "Last year"
 msgstr "Último año"
 
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
+#, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "hace %d año"
 msgstr[1] "hace %d años"
 
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Ver documentos recientes y en línea</li> <li>Acceder a su contenido "
+#~ "de Google, ownCloud y OneDrive</li> <li>Buscar en los documentos</li> "
+#~ "<li>Ver documentos nuevos compartidos por amigos</li> <li>Ver documentos "
+#~ "a pantalla completa</li> <li>Imprimir documentos</li> <li>Seleccionar "
+#~ "favoritos</li> <li>Permite abrir un editor completo para cambios no "
+#~ "triviales</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "Resultados para «%s»"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
 #~ msgid "Skydrive"
 #~ msgstr "Skydrive"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]