[gnome-control-center] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 0586f3f09d0d7f31afe46a938a9f32512b9dcd36
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Fri Jul 18 16:21:12 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ee1c2c4..e05e490 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:03-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-18 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 13:19-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Pasta pessoal"
 msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
 msgstr "Você pode adicionar imagens para a pasta %s e elas aparecerão aqui."
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:424
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:224 ../panels/color/cc-color-panel.c:961
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1537
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1976
@@ -150,28 +150,28 @@ msgstr "Você pode adicionar imagens para a pasta %s e elas aparecerão aqui."
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:431
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:425
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:198
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "múltiplos tamanhos"
 
 #. translators: 100 × 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:202
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:280
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:328
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "Nenhum plano de fundo"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:492
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:495
 msgid "Current background"
 msgstr "Plano de fundo atual"
 
@@ -904,23 +904,48 @@ msgstr "%e de %B de %Y, %l:%M %p"
 msgid "%e %B %Y, %R"
 msgstr "%e de %B de %Y, %R"
 
+#. Translators: "city, country"
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:523
+#, c-format
+#| msgctxt "login date-time"
+#| msgid "%s, %s"
+msgctxt "timezone loc"
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#. Update the timezone on the listbow row
+#. Translators: "timezone (details)"
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
+#, c-format
+msgctxt "timezone desc"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:558
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:561
 msgid "UTC%:::z"
 msgstr "UTC%:::z"
 
 # Formato 12hs, não alterar para 24h
 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:563
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:566
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:568
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:571
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
+#. Update the text bubble in the timezone map
+#. Translators: "timezone (utc shift)"
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:576
+#, c-format
+msgctxt "timezone map"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
@@ -5076,13 +5101,11 @@ msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:304
-#| msgid "Enabled"
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:307
-#| msgid "Active Jobs"
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Ativo"
@@ -5129,7 +5152,6 @@ msgstr "Sem redes selecionadas para compartilhamento"
 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
 #.
 #: ../panels/sharing/networks.ui.h:1
-#| msgid "Network"
 msgid "Networks"
 msgstr "Redes"
 
@@ -5235,12 +5257,10 @@ msgid "Require a password"
 msgstr "Exige uma senha"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
-#| msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Compartilhe músicas, fotos e vídeos através da rede."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
-#| msgid "Add Folder"
 msgid "Folders"
 msgstr "Pastas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]