[genius] Updated German translation



commit dc5503e33feed9f17110bab37407a064ddf4175c
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Thu Jul 17 12:21:04 2014 +0000

    Updated German translation

 po/de.po | 2431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1319 insertions(+), 1112 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 35882ae..17e9027 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,22 +10,22 @@
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009-2011.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011-2012.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011-2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 18:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 10:28+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:1
@@ -41,18 +41,26 @@ msgstr ""
 "übergeben und x zurückgegeben, wenn n == 0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:3
+msgid ""
+"Print a table of values for f(n) for numbers from from vector v, or if v is "
+"a number for integers from 1 to v"
+msgstr ""
+"Tabelle mit Werten für f(n) von Zahlen eines Vektors v ausgeben, oder auch "
+"falls v eine Zahl mit Ganzzahlen von 1 bis v ist"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
 msgid "Make a string"
 msgstr "Eine Zeichenkette erstellen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:4
+#: ../lib/library-strings.c:5
 msgid "Tolerance of the Chop function"
 msgstr "Toleranz der Abschneide-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:5
+#: ../lib/library-strings.c:6
 msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
 msgstr "Anzahl der Iterationen zur Bestimmung von Stetigkeit und Grenzwerten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:6
+#: ../lib/library-strings.c:7
 msgid ""
 "How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
 "continuity"
@@ -60,16 +68,16 @@ msgstr ""
 "Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
 "Bestimmung von Stetigkeit zu sein"
 
-#: ../lib/library-strings.c:7
+#: ../lib/library-strings.c:8
 msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
 msgstr ""
 "Toleranz für die Stetigkeit von Funktionen und für die Grenzwertberechnung"
 
-#: ../lib/library-strings.c:8
+#: ../lib/library-strings.c:9
 msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
 msgstr "Anzahl der Iterationen, um den Grenzwert der Ableitung zu finden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:9
+#: ../lib/library-strings.c:10
 msgid ""
 "How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
 "derivative"
@@ -77,34 +85,34 @@ msgstr ""
 "Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
 "Berechnung der Ableitung zu sein"
 
-#: ../lib/library-strings.c:10
+#: ../lib/library-strings.c:11
 msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
 msgstr "Toleranz zur Berechnung der Ableitungen von Funktionen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:11
+#: ../lib/library-strings.c:12
 msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
 msgstr "Toleranz der Fehlerfunktion »ErrorFunction«"
 
-#: ../lib/library-strings.c:12
+#: ../lib/library-strings.c:13
 msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
 msgstr "Toleranz der Funktion zur Gaußschen Verteilung"
 
-#: ../lib/library-strings.c:13
+#: ../lib/library-strings.c:14
 msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
 msgstr ""
 "Die zur numerischen Integration verwendete Funktion in NumericalIntegral"
 
-#: ../lib/library-strings.c:14
+#: ../lib/library-strings.c:15
 msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
 msgstr "Für das numerische Integral auszuführende Schritte"
 
-#: ../lib/library-strings.c:15
+#: ../lib/library-strings.c:16
 msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr ""
 "Wie viele Iterationen versuchen zur unendlichen Summe und zum unendlichen "
 "Produkt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:16
+#: ../lib/library-strings.c:17
 msgid ""
 "How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
 "InfiniteProduct"
@@ -112,27 +120,27 @@ msgstr ""
 "Wie viele aufeinander folgende Schritte, um innerhalb der Toleranz für die "
 "unendliche Summe und dem unendlichen Produkt zu sein"
 
-#: ../lib/library-strings.c:17
+#: ../lib/library-strings.c:18
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr "Toleranz für unendliche Summe und unendliches Product"
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6650
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6701
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absoluter Betrag"
 
-#: ../lib/library-strings.c:19
+#: ../lib/library-strings.c:20
 msgid "Replace very small number with zero"
 msgstr "Sehr kleine Zahl durch Null ersetzen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:20
+#: ../lib/library-strings.c:21
 msgid "Return the fractional part of a number"
 msgstr "Gebrochenen Teil einer Zahl zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:21
+#: ../lib/library-strings.c:22
 msgid "Return the sign (-1,0,1)"
 msgstr "Das Vorzeichen zurückgeben (die Signum-Funktion: -1, 0, 1)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:22
+#: ../lib/library-strings.c:23
 msgid ""
 "Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
 "given, e is used"
@@ -141,91 +149,91 @@ msgstr ""
 "Modulo-Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e "
 "verwendet"
 
-#: ../lib/library-strings.c:23
+#: ../lib/library-strings.c:24
 msgid "The arccos (inverse cos) function"
 msgstr "Die Arkuskosinus-Funktion (invertierter Kosinus)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:24
+#: ../lib/library-strings.c:25
 msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
 msgstr ""
 "Die Arkuskosinus-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kosinus Hyperbolicus)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:25
+#: ../lib/library-strings.c:26
 msgid "The arccot (inverse cot) function"
 msgstr "Die Arkuskotangens-Funktion (invertierter Kotangens)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:26
+#: ../lib/library-strings.c:27
 msgid "The arccoth (inverse coth) function"
 msgstr ""
 "Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens "
 "Hyperbolicus)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:27
+#: ../lib/library-strings.c:28
 msgid "The inverse cosecant function"
 msgstr "Die inverse Kosekans-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:28
+#: ../lib/library-strings.c:29
 msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
 msgstr "Die inverse Kosekans-Hyperbolicus-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:29
+#: ../lib/library-strings.c:30
 msgid "The inverse secant function"
 msgstr "Die inverse Sekans-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:30
+#: ../lib/library-strings.c:31
 msgid "The inverse hyperbolic secant function"
 msgstr "Die inverse Sekans-Hyperbolicus-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:31
+#: ../lib/library-strings.c:32
 msgid "The arcsin (inverse sin) function"
 msgstr "Die Arkussinus-Funktion (invertierter Sinus)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:32
+#: ../lib/library-strings.c:33
 msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
 msgstr "Die Areasinus-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Sinus Hyperbolicus)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:33
+#: ../lib/library-strings.c:34
 msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
 msgstr ""
 "Die Areatangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Tangens Hyperbolicus)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:34
+#: ../lib/library-strings.c:35
 msgid "The cotangent function"
 msgstr "Die Kotangens-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:35
+#: ../lib/library-strings.c:36
 msgid "The hyperbolic cotangent function"
 msgstr "Die Kotangens-Hyperbolicus-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:36
+#: ../lib/library-strings.c:37
 msgid "The cosecant function"
 msgstr "Die Kosekans-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:37
+#: ../lib/library-strings.c:38
 msgid "The hyperbolic cosecant function"
 msgstr "Die Kosekans-Hyperbolicus-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:38
+#: ../lib/library-strings.c:39
 msgid "The secant function"
 msgstr "Die Sekans-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:39
+#: ../lib/library-strings.c:40
 msgid "The hyperbolic secant function"
 msgstr "Die Sekans-Hyperbolicus-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:40
+#: ../lib/library-strings.c:41
 msgid "The hyperbolic tangent function"
 msgstr "Die Tangens-Hyperbolicus-Funktion"
 
-#: ../lib/library-strings.c:41
+#: ../lib/library-strings.c:42
 msgid "Are a and b relatively prime?"
 msgstr "Sind a und b teilerfremd?"
 
-#: ../lib/library-strings.c:42
+#: ../lib/library-strings.c:43
 msgid "Return the nth Bernoulli number"
 msgstr "Die n-te Bernoulli-Zahl zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:43
+#: ../lib/library-strings.c:44
 msgid ""
 "Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
 "elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
@@ -233,23 +241,23 @@ msgstr ""
 "Das x finden, das das durch Vektor a gegebene System löst und den Modulo der "
 "Elemente von m mit dem chinesischen Restsatz bilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:44
+#: ../lib/library-strings.c:45
 msgid ""
 "Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
 "Factorize"
 msgstr ""
 "Zwei Faktoren vorausgesetzt, das Produkt faktorisieren, siehe faktorisieren"
 
-#: ../lib/library-strings.c:45
+#: ../lib/library-strings.c:46
 msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
 msgstr "Einen Vektor mit den Exponenten von b in eine Zahl umwandeln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:46
+#: ../lib/library-strings.c:47
 msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
 msgstr ""
 "Eine Zahl in einen Vektor aus Exponenten für Elemente in Basis b umwandeln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:47
+#: ../lib/library-strings.c:48
 msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
 "Pohlig-Hellman algorithm"
@@ -257,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q mit dem Pohlig-Hellman-"
 "Algorithmus ermitteln, wobei q eine Primzahl ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:48
+#: ../lib/library-strings.c:49
 msgid ""
 "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
 "between 1 and n relatively prime to n"
@@ -265,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen "
 "1 und n relativ prim zu n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:49
+#: ../lib/library-strings.c:50
 msgid "Return all factors of a number"
 msgstr "Alle Faktoren einer Zahl zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:50
+#: ../lib/library-strings.c:51
 msgid ""
 "Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
 "vector if possible, null otherwise"
@@ -277,19 +285,19 @@ msgstr ""
 "Eine Fermat-Faktorisierung von n zu (t-s)*(t+s) versuchen; falls möglich "
 "werden t und s als Vektor zurückgegeben, sonst Null"
 
-#: ../lib/library-strings.c:51
+#: ../lib/library-strings.c:52
 msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
 msgstr ""
 "Das erste primitive Element in F_q zurückgeben (wobei q eine Primzahl sein "
 "muss)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:52
+#: ../lib/library-strings.c:53
 msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
 msgstr ""
 "Ein zufälliges primitives Element in F_q zurückgeben (wobei q eine Primzahl "
 "sein muss)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:53
+#: ../lib/library-strings.c:54
 msgid ""
 "Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
 "S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
@@ -300,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "eventuell mit einer zweiten Spalte mit durch »IndexCalculusPrecalculation« "
 "vorberechneten Werten."
 
-#: ../lib/library-strings.c:54
+#: ../lib/library-strings.c:55
 msgid ""
 "Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
 "a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
@@ -311,15 +319,15 @@ msgstr ""
 "Vektor aus Primzahlen). Die Logarithmen werden vorberechnet und in der "
 "zweiten Spalte zurückgegeben."
 
-#: ../lib/library-strings.c:55
+#: ../lib/library-strings.c:56
 msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
 msgstr "Anhand einer Tabelle überprüfen, ob Mp eine Mersenne-Primzahl ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:56
+#: ../lib/library-strings.c:57
 msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
 msgstr "Überprüfen, ob die rationale Zahl eine perfekte Potenz ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:57
+#: ../lib/library-strings.c:58
 msgid ""
 "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
 "results are bogus."
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Prüfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q "
 "keine Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
 
-#: ../lib/library-strings.c:58
+#: ../lib/library-strings.c:59
 msgid ""
 "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
 "prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
@@ -336,18 +344,18 @@ msgstr ""
 "ein Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist "
 "das Ergebnis falsch."
 
-#: ../lib/library-strings.c:59
+#: ../lib/library-strings.c:60
 msgid ""
 "If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
 msgstr ""
 "Falls n eine pseudoprime Basis b aber keine Primzahl ist, d.h. falls b^(n-1) "
 "== 1 mod n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:60
+#: ../lib/library-strings.c:61
 msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
 msgstr "Überprüfen, ob n eine starke Pseudoprimzahl, aber keine Primzahl ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:61
+#: ../lib/library-strings.c:62
 msgid ""
 "Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
 "-n/2 to n/2)"
@@ -355,45 +363,45 @@ msgstr ""
 "Das Residuum von Modulo n mit dem kleinsten Absolutbetrag im Intervall -n/2 "
 "bis n/2 zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:62
+#: ../lib/library-strings.c:63
 msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
 msgstr "Mit dem Lucas-Lehmer-Test überprüfen, ob Mp eine Mersenne-Primzahl ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:63
+#: ../lib/library-strings.c:64
 msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
 msgstr "Alle größten Primzahlpotenzfaktoren einer Zahl zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:64
+#: ../lib/library-strings.c:65
 msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
 msgstr "Vektor mit den bekannten Mersenne-Primzahl-Exponenten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:65
+#: ../lib/library-strings.c:66
 msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
 msgstr "Die Moebius-mu-Funktion, ausgewertet in n, zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:66
+#: ../lib/library-strings.c:67
 msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
 msgstr ""
 "Gibt die p-adische Bewertung zurück (Anzahl der angehängten Nullen in Basis "
 "p)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:67
+#: ../lib/library-strings.c:68
 msgid "Compute a^b mod m"
 msgstr "a^b mod m berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:68
+#: ../lib/library-strings.c:69
 msgid "Return all prime factors of a number"
 msgstr "Alle Primfaktoren einer Zahl zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:69
+#: ../lib/library-strings.c:70
 msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
 msgstr "Pseudoprimzahlen-Test, wahr nur genau dann, wenn b^(n-1) == 1 (mod n)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:70
+#: ../lib/library-strings.c:71
 msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
 msgstr "Alle Vorkommen des Faktors m von der Zahl n entfernen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:71
+#: ../lib/library-strings.c:72
 msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
 "Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
@@ -402,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Algorithmus ermitteln, wobei q eine Primzahl ist und f die Faktorisierung "
 "von q-1"
 
-#: ../lib/library-strings.c:72
+#: ../lib/library-strings.c:73
 msgid ""
 "Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
 "residue."
@@ -410,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Die Quadratwurzel von n mod p (Primzahl) bestimmen. Falls kein quadratisches "
 "Residuum, wird Null zurückgegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:73
+#: ../lib/library-strings.c:74
 msgid ""
 "Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
 "results"
@@ -418,7 +426,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion auf alle Einträge einer Matrix anwenden. Eine Matrix mit den "
 "Ergebnissen wird zurückgegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:74
+#: ../lib/library-strings.c:75
 msgid ""
 "Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
 "and return a matrix of the results"
@@ -426,107 +434,107 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion auf alle Einträge von 2 Matrizen anwenden (oder 1 Wert und 1 "
 "Matrix). Eine Matrix mit den Ergebnissen wird zurückgegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:75
+#: ../lib/library-strings.c:76
 msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
 msgstr "Spalte(n) und Reihe(n) einer Matrix entfernen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:76
+#: ../lib/library-strings.c:77
 msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
 msgstr "Die k-te Compound-Matrix von A berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:77
+#: ../lib/library-strings.c:78
 msgid "Delete a column of a matrix"
 msgstr "Spalte einer Matrix löschen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:78
+#: ../lib/library-strings.c:79
 msgid "Delete a row of a matrix"
 msgstr "Zeile einer Matrix löschen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:79
+#: ../lib/library-strings.c:80
 msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
 msgstr "Das innere Produkt zweier Vektoren bilden (keine konjugierten Zahlen)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:80
+#: ../lib/library-strings.c:81
 msgid "Zero out entries above the diagonal"
 msgstr ""
 "Einträge oberhalb der Diagonalen ausnullen; eine untere Dreiecksmatrix wird "
 "erstellt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:81
+#: ../lib/library-strings.c:82
 msgid "Make diagonal matrix from a vector"
 msgstr "Aus einem Vektor eine Diagonal-Matrix erstellen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:82
+#: ../lib/library-strings.c:83
 msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
 msgstr ""
 "Eine Matrix durch übereinander Stellen der Spalten in einen Vektor überführen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:83
+#: ../lib/library-strings.c:84
 msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
 msgstr "Das Produkt aller Elemente einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:84
+#: ../lib/library-strings.c:85
 msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
 msgstr "Die Summe aller Elemente einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:85
+#: ../lib/library-strings.c:86
 msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
 msgstr "Die Summe der Quadrate aller Elemente einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:86
+#: ../lib/library-strings.c:87
 msgid "Get the outer product of two vectors"
 msgstr "Äußeres Produkt zweier Vektoren ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:87
+#: ../lib/library-strings.c:88
 msgid "Reverse elements in a vector"
 msgstr "Die Elemente eines Vektors umdrehen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:88
+#: ../lib/library-strings.c:89
 msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
 msgstr "Die Zeilensummen einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:89
+#: ../lib/library-strings.c:90
 msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
 msgstr "Die Summe der Quadratwurzeln jeder Zeile einer Matrix berechnen"
 
 # zufällig anordnen
-#: ../lib/library-strings.c:90
+#: ../lib/library-strings.c:91
 msgid "Shuffle elements in a vector"
 msgstr "Die Elemente eines Vektors mischen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:91
+#: ../lib/library-strings.c:92
 msgid "Sort vector elements"
 msgstr "Vektorelemente sortieren"
 
-#: ../lib/library-strings.c:92
+#: ../lib/library-strings.c:93
 msgid "Removes any all-zero rows of M"
 msgstr "Alle Null-Zeilen aus M entfernen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:93
+#: ../lib/library-strings.c:94
 msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
 msgstr "Spalte(n) und Zeile(n) einer Matrix zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:94
+#: ../lib/library-strings.c:95
 msgid "Swap two rows in a matrix"
 msgstr "Zwei Zeilen in einer Matrix vertauschen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:95
+#: ../lib/library-strings.c:96
 msgid "Zero out entries below the diagonal"
 msgstr ""
 "Einträge unterhalb der Diagonalen ausnullen; eine obere Dreiecksmatrix wird "
 "erstellt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:96
+#: ../lib/library-strings.c:97
 msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
 msgstr ""
 "Die Matrix der Größe n mit Einsen in der ersten (oberen) Nebendiagonale "
 "ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:97
+#: ../lib/library-strings.c:98
 msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
 msgstr "(v,w) im Bezug zur durch die Matrix A gegebenen Bilinearform auswerten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:98
+#: ../lib/library-strings.c:99
 msgid ""
 "Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
 "form given by A"
@@ -534,19 +542,19 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, die zwei Vektoren im Bezug zur Bilinearform "
 "auswertet, die durch Matrix A gegeben ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:99
+#: ../lib/library-strings.c:100
 msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
 msgstr "Das charakteristische Polynom als Vektor zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:100
+#: ../lib/library-strings.c:101
 msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
 msgstr "Das charakteristische Polynom als Funktion zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:101
+#: ../lib/library-strings.c:102
 msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
 msgstr "Die Basismatrix für den Spaltenraum einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:102
+#: ../lib/library-strings.c:103
 msgid ""
 "Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
 "such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
@@ -555,38 +563,38 @@ msgstr ""
 "Matrix ist, so dass K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') für alle (m,n)-"
 "Matrizen A gilt."
 
-#: ../lib/library-strings.c:103
+#: ../lib/library-strings.c:104
 msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Begleitmatrix eines Polynoms (als Vektor)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:104
+#: ../lib/library-strings.c:105
 msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
 msgstr "Konjugierte Transponierte einer Matrix (Adjunkte)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
+#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
 msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
 msgstr "Die Faltung zweier horizontaler Vektoren berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:107
+#: ../lib/library-strings.c:108
 msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
 msgstr "Das Kreuzprodukt zweier Vektoren im R^3"
 
-#: ../lib/library-strings.c:108
+#: ../lib/library-strings.c:109
 msgid ""
 "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
 "Die Determinantenteiler einer ganzzahligen Matrix ermitteln (nicht deren "
 "Charakteristik)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:109
+#: ../lib/library-strings.c:110
 msgid "Direct sum of matrices"
 msgstr "Direkte Summe von Matrizen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:110
+#: ../lib/library-strings.c:111
 msgid "Direct sum of a vector of matrices"
 msgstr "Direkte Summe eines Vektors aus Matrizen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:111
+#: ../lib/library-strings.c:112
 msgid ""
 "Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
 "matrices)"
@@ -594,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "Die Eigenwerte einer Matrix bestimmen. Bisher nur bis 4x4 oder Dreiecks-"
 "Matrizen möglich)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:112
+#: ../lib/library-strings.c:113
 msgid ""
 "Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
 "2x2 matrices)"
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "Die Eigenwerte und Eigenvektoren einer Matrix bestimmen. (Bisher nur bis 2x2-"
 "Matrizen möglich)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:113
+#: ../lib/library-strings.c:114
 msgid ""
 "Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
 "product given by B (if not given use Hermitian product)"
@@ -611,42 +619,42 @@ msgstr ""
 "anwenden, im Bezug auf das durch B gegebene innere Produkt (falls nicht "
 "angegeben, so wird das hermitesche Produkt verwendet)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:114
+#: ../lib/library-strings.c:115
 msgid "Hankel matrix"
 msgstr "Hankel-Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:115
+#: ../lib/library-strings.c:116
 msgid "Hilbert matrix of order n"
 msgstr "Hilbert-Matrix der Ordnung n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:116
+#: ../lib/library-strings.c:117
 msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
 msgstr "Das Bild einer linearen Abbildung bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:117
+#: ../lib/library-strings.c:118
 msgid "Get the Inf Norm of a vector"
 msgstr "Die Unendlich-Norm eines Vektors bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:118
+#: ../lib/library-strings.c:119
 msgid ""
 "Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
 "Die invarianten Faktoren einer quadratischen Matrix von Ganzzahlen bestimmen "
 "(nicht die Charakteristik)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:119
+#: ../lib/library-strings.c:120
 msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
 msgstr "Inverse Hilbert-Matrix der Ordnung n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:120
+#: ../lib/library-strings.c:121
 msgid "Is a matrix Hermitian"
 msgstr "Ermitteln, ob eine Matrix hermitesch ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:121
+#: ../lib/library-strings.c:122
 msgid "Test if a vector is in a subspace"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Vektor Teil eines Unterraums ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:122
+#: ../lib/library-strings.c:123
 msgid ""
 "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
 "if it is invertible over the integers)"
@@ -654,39 +662,43 @@ msgstr ""
 "Ist eine Matrix (oder Zahl) invertierbar (Eine Matrix aus Ganzzahlen ist "
 "genau dann invertierbar, wenn jede Ganzzahl invertierbar ist)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:123
+#: ../lib/library-strings.c:124
 msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
 msgstr "Ist eine Matrix (oder Zahl) über einem Feld invertierbar"
 
-#: ../lib/library-strings.c:124
+#: ../lib/library-strings.c:125
 msgid "Is a matrix normal"
 msgstr "Ist eine normale Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:125
+#: ../lib/library-strings.c:126
 msgid "Is a matrix positive definite"
 msgstr "Ist eine positiv definite Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:126
+#: ../lib/library-strings.c:127
 msgid "Is a matrix positive semidefinite"
 msgstr "Ist eine positiv semi-definite Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:127
+#: ../lib/library-strings.c:128
 msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
 msgstr "Ermitteln, ob eine Matrix nichtlinear hermitesch ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:128
+#: ../lib/library-strings.c:129
 msgid "Is a matrix unitary"
 msgstr "Ist eine unitäre Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:129
+#: ../lib/library-strings.c:130
 msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
 msgstr "Den zu lambda und n gehörenden Jordan-Block ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:130
+#: ../lib/library-strings.c:131
 msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
 msgstr "Den Kern einer linearen Abbildung bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:131
+#: ../lib/library-strings.c:132
+msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
+msgstr "Kronecker-Produkt zweier Matrizen ermitteln"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
 msgid ""
 "Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
 "should be references.  If not possible returns false."
@@ -694,28 +706,28 @@ msgstr ""
 "Die LU-Zerlegung von A in den Referenzen zu L und U hinterlegen. Falls dies "
 "nicht möglich ist, so wird FALSE zurückgegeben."
 
-#: ../lib/library-strings.c:132
+#: ../lib/library-strings.c:134
 msgid "Get the i-j minor of a matrix"
 msgstr "Die i-j-Unterdeterminante einer Matrix erhalten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:133
+#: ../lib/library-strings.c:135
 msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
 msgstr "Die Spalten einer Matrix zurückgeben, die keine Pivot-Spalten sind"
 
-#: ../lib/library-strings.c:134
+#: ../lib/library-strings.c:136
 msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
 msgstr ""
 "Die p-Norm (oder Zweiernorm, falls kein p gegeben) eines Vektors bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:135
+#: ../lib/library-strings.c:137
 msgid "Get the nullity of a matrix"
 msgstr "Ermitteln, ob die Matrix eine Nullmatrix ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:136
+#: ../lib/library-strings.c:138
 msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
 msgstr "Das orthogonale Komplement eines Spaltenraumes ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:137
+#: ../lib/library-strings.c:139
 msgid ""
 "Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
 "given use Hermitian product)"
@@ -723,21 +735,21 @@ msgstr ""
 "Projektion eines Vektors v auf den Unterraum W mit der Sesquilinearform B "
 "(falls B nicht gegeben, so wird das hermitesche Standardprodukt verwendet)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:138
+#: ../lib/library-strings.c:140
 msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
 msgstr ""
 "Die QR-Zerlegung von A bestimmen, obere Dreiecksmatrix R wird zurückgegeben "
 "und Q kann eine Referenz sein"
 
-#: ../lib/library-strings.c:139
+#: ../lib/library-strings.c:141
 msgid "Get the rank of a matrix"
 msgstr "Den Rang einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:140
+#: ../lib/library-strings.c:142
 msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
 msgstr "Den Rayleigh-Quotienten einer Matrix oder eines Vektors bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:141
+#: ../lib/library-strings.c:143
 msgid ""
 "Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
 "are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
@@ -746,39 +758,39 @@ msgstr ""
 "wird iteriert bis zur Genauigkeit epsilon, jedoch höchstens maxiter "
 "Iterationen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:142
+#: ../lib/library-strings.c:144
 msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
 msgstr "Rosser-Matrix, ein klassisches symmetrisches Eigenwert-Problem"
 
-#: ../lib/library-strings.c:143
+#: ../lib/library-strings.c:145
 msgid "Rotation around origin in R^2"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^2"
 
-#: ../lib/library-strings.c:144
+#: ../lib/library-strings.c:146
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die x-Achse"
 
-#: ../lib/library-strings.c:145
+#: ../lib/library-strings.c:147
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die y-Achse"
 
-#: ../lib/library-strings.c:146
+#: ../lib/library-strings.c:148
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die z-Achse"
 
-#: ../lib/library-strings.c:147
+#: ../lib/library-strings.c:149
 msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
 msgstr ""
 "Matrix mit Basisvektoren für den Raum ermitteln, der durch die Zeilen der "
 "Matrix aufgespannt wird"
 
-#: ../lib/library-strings.c:148
+#: ../lib/library-strings.c:150
 msgid ""
 "Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
 msgstr ""
 "(v,w) mit der Sesquilinearform auswerten, die durch die Matrix A gegeben ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:149
+#: ../lib/library-strings.c:151
 msgid ""
 "Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
 "sesquilinear form given by A"
@@ -786,17 +798,17 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, die die Sesquilinearform auswertet, die durch A "
 "gegeben ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:150
+#: ../lib/library-strings.c:152
 msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
 msgstr "Smith-Normalform für Felder (führt zu Einsen auf der Diagonale)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:151
+#: ../lib/library-strings.c:153
 msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
 msgstr ""
 "Smith-Normalform für quadratische Ganzzahlmatrizen (nicht deren "
 "Charakteristiken)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:152
+#: ../lib/library-strings.c:154
 msgid ""
 "Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
 "(optionally) the first row r."
@@ -804,129 +816,129 @@ msgstr ""
 "Eine Toeplitz-Matrix zurückgeben, die aus der ersten Spalte c und (optional) "
 "der ersten Zeile r gebildet wird."
 
-#: ../lib/library-strings.c:153
+#: ../lib/library-strings.c:155
 msgid "Calculate the trace of a matrix"
 msgstr "Die Spur einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:154
+#: ../lib/library-strings.c:156
 msgid "Transpose of a matrix"
 msgstr "Transponierte einer Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:155
+#: ../lib/library-strings.c:157
 msgid "Return the Vandermonde matrix"
 msgstr "Die Vandermonde-Matrix zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:156
+#: ../lib/library-strings.c:158
 msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
 msgstr "Der Winkel zwischen zwei Vektoren, inneres Produkt vorausgesetzt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:157
+#: ../lib/library-strings.c:159
 msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
 msgstr "Die direkte Summe der Vektorräume M und N"
 
-#: ../lib/library-strings.c:158
+#: ../lib/library-strings.c:160
 msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
 msgstr "Schnittmenge der Unterräume von M und N"
 
-#: ../lib/library-strings.c:159
+#: ../lib/library-strings.c:161
 msgid ""
 "The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
 msgstr "Die Summe der Vektorräume M und N, d.h. {w | w=m+n, m in M, n in N}"
 
-#: ../lib/library-strings.c:160
+#: ../lib/library-strings.c:162
 msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
 msgstr "Die klassische Adjunkte einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:161
+#: ../lib/library-strings.c:163
 msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
 msgstr "Spaltenreduzierte Stufenform berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:162
+#: ../lib/library-strings.c:164
 msgid "Get nth Catalan number"
 msgstr "Die n-te Catalan-Zahl ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:163
+#: ../lib/library-strings.c:165
 msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
 msgstr "Doppel-Fakultät: n(n-2)(n-4)…"
 
-#: ../lib/library-strings.c:164
+#: ../lib/library-strings.c:166
 msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
 msgstr "Fakultät: n(n-1)(n-2)…"
 
-#: ../lib/library-strings.c:165
+#: ../lib/library-strings.c:167
 msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 msgstr "Fallende Faktorielle: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:166
+#: ../lib/library-strings.c:168
 msgid "Calculate nth Fibonacci number"
 msgstr "Die n-te Fibonacci-Zahl berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:167
+#: ../lib/library-strings.c:169
 msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
 msgstr "Den Frobeniusmorphismus für ein Ringproblem berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:168
+#: ../lib/library-strings.c:170
 msgid ""
 "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
 msgstr ""
 "Galois-Matrix festgelegt durch lineare Kombinationsregel (a_1*x_+..."
 "+a_n*x_n=x_(n+1))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:169
+#: ../lib/library-strings.c:171
 msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
 msgstr ""
 "Greedy-Algorithmus zum Ermitteln von c verwenden, für c . v = n. (v muss "
 "sortiert sein)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:170
+#: ../lib/library-strings.c:172
 msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
 msgstr "Harmonische Zahl, die n-te harmonische Zahl der Ordnung r"
 
-#: ../lib/library-strings.c:171
+#: ../lib/library-strings.c:173
 msgid ""
-"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
-"(n-2))"
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
+"q(n-2))"
 msgstr ""
-"Die Hofstadter-Funktion q(n), definiert durch q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q"
-"(n-1))+q(n-q(n-2))"
+"Die Hofstadter-Funktion q(n), definiert durch q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-"
+"q(n-1))+q(n-q(n-2))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:172
+#: ../lib/library-strings.c:174
 msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
 msgstr "Lineare rekursive Folgen mit der Galoistheorie berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:173
+#: ../lib/library-strings.c:175
 msgid "Calculate multinomial coefficients"
 msgstr "Multinomiale Koeffizienten berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:174
+#: ../lib/library-strings.c:176
 msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
 msgstr "Das Pascalsche-Dreieck als Matrix zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:175
+#: ../lib/library-strings.c:177
 msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
 msgstr "(Pochhammer) Steigende Faktorielle: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:176
+#: ../lib/library-strings.c:178
 msgid "Stirling number of the first kind"
 msgstr "Stirling-Zahl der ersten Art"
 
-#: ../lib/library-strings.c:177
+#: ../lib/library-strings.c:179
 msgid "Stirling number of the second kind"
 msgstr "Stirling-Zahl der zweiten Art"
 
-#: ../lib/library-strings.c:178
+#: ../lib/library-strings.c:180
 msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
 msgstr "Subfakultät: n! mal sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
 
-#: ../lib/library-strings.c:179
+#: ../lib/library-strings.c:181
 msgid "Calculate the nth triangular number"
-msgstr "Die n-te Dreieckszahl berechnern"
+msgstr "Die n-te Dreieckszahl berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:180
+#: ../lib/library-strings.c:182
 msgid "Calculate permutations"
 msgstr "Permutationen berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:181
+#: ../lib/library-strings.c:183
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
 "number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
@@ -935,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "Integration von f nach der Simpsonregel im Intervall [a,b] mit der durch die "
 "vierte Ableitung berechneten Schrittzahl und der gewünschten Toleranz"
 
-#: ../lib/library-strings.c:182
+#: ../lib/library-strings.c:184
 msgid ""
 "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
 "numerically"
@@ -943,7 +955,7 @@ msgstr ""
 "Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunächst symbolisch und dann "
 "numerisch"
 
-#: ../lib/library-strings.c:183
+#: ../lib/library-strings.c:185
 msgid ""
 "Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
 "interval [0,L]"
@@ -951,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, welche die gerade periodische Erweiterung von f "
 "ist, angegeben durch den Intervall [0,L]"
 
-#: ../lib/library-strings.c:184
+#: ../lib/library-strings.c:186
 msgid ""
 "Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
 "the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
@@ -961,13 +973,13 @@ msgstr ""
 "mittels der Vektoren a (Sinus) und b (Cosinus) repräsentiert. Hinweis: a@(1) "
 "ist ein konstanter Koeffizient!"
 
-#: ../lib/library-strings.c:185
+#: ../lib/library-strings.c:187
 msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
 msgstr ""
 "Versuchen, ein unendliches Produkt für eine Funktion mit einem Parameter zu "
 "berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:186
+#: ../lib/library-strings.c:188
 msgid ""
 "Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
 "func(arg,n)"
@@ -975,21 +987,21 @@ msgstr ""
 "Versuchen, ein unendliches Produkt für eine Funktion mit einem double-"
 "Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:187
+#: ../lib/library-strings.c:189
 msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
 msgstr ""
 "Versuchen, eine unendliche Summe für eine Funktion mit einem Parameter zu "
 "berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:188
+#: ../lib/library-strings.c:190
 msgid ""
-"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
-"(arg,n)"
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
 msgstr ""
 "Versuchen, eine unendliche Summe für eine Funktion mit einem double-"
 "Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:189
+#: ../lib/library-strings.c:191
 msgid ""
 "Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
 "limit there"
@@ -997,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 "Prüfen, ob eine reelle Funktion bei x0 stetig ist durch Berechnung des "
 "Grenzwertes an dieser Stelle"
 
-#: ../lib/library-strings.c:190
+#: ../lib/library-strings.c:192
 msgid ""
 "Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
 "comparing"
@@ -1005,12 +1017,12 @@ msgstr ""
 "Überprüfung der Differenzierbarkeit durch Schätzung der linken und rechten "
 "Grenzwerte und deren Vergleich"
 
-#: ../lib/library-strings.c:191
+#: ../lib/library-strings.c:193
 msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
 msgstr ""
 "Den linksseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:192
+#: ../lib/library-strings.c:194
 msgid ""
 "Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
 "both left and right limits."
@@ -1018,15 +1030,15 @@ msgstr ""
 "Den Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen. Berechnet "
 "den links- und rechtsseitigen Grenzwert."
 
-#: ../lib/library-strings.c:193
+#: ../lib/library-strings.c:195
 msgid "Integration by midpoint rule"
 msgstr "Integration nach der Mittelpunktsregel"
 
-#: ../lib/library-strings.c:194
+#: ../lib/library-strings.c:196
 msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
 msgstr "Die Berechnung einer numerischen Ableitung versuchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:195
+#: ../lib/library-strings.c:197
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
 "function on [0,L] up to the Nth coefficient."
@@ -1034,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "Numerisch die Koeffizienten einer Kosinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
 "L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
 
-#: ../lib/library-strings.c:196
+#: ../lib/library-strings.c:198
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
 "coefficients up to N computed numerically"
@@ -1042,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, die der Kosinus-Fourierreihe von f in [0,L] bis "
 "zum N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden."
 
-#: ../lib/library-strings.c:197
+#: ../lib/library-strings.c:199
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
 "up to the Nth coefficient."
@@ -1050,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "Numerisch die Koeffizienten einer Fourier-Reihe mit Halbperiode L bis zum n-"
 "ten Koeffizienten berechnen."
 
-#: ../lib/library-strings.c:198
+#: ../lib/library-strings.c:200
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
 "coefficients up to N computed numerically"
@@ -1058,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, die der Fourierreihe von f in der Halbperiode L "
 "bis zum N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:199
+#: ../lib/library-strings.c:201
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
 "function on [0,L] up to the Nth coefficient."
@@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "Numerisch die Koeffizienten einer Sinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
 "L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
 
-#: ../lib/library-strings.c:200
+#: ../lib/library-strings.c:202
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
 "coefficients up to N computed numerically"
@@ -1074,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, die der Sinus-Fourierreihe von f in [0,L] bis zum "
 "N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:201
+#: ../lib/library-strings.c:203
 msgid ""
 "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
 "NumericalIntegralSteps steps"
@@ -1082,21 +1094,21 @@ msgstr ""
 "Integration nach dem Regelwerk in NumericalIntegralFunction von f von a bis "
 "b mit NumericalIntegralSteps-Schritten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:202
+#: ../lib/library-strings.c:204
 msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
 msgstr "Versuchen, die linke Ableitung numerisch zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:203
+#: ../lib/library-strings.c:205
 msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
 msgstr ""
 "Versuchen, den Grenzwert von f(step_fun(i)) zu berechnen, wenn i von 1 bis N "
 "läuft"
 
-#: ../lib/library-strings.c:204
+#: ../lib/library-strings.c:206
 msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
 msgstr "Versuchen, die rechte Ableitung numerisch zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:205
+#: ../lib/library-strings.c:207
 msgid ""
 "Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
 "interval [0,L]"
@@ -1104,15 +1116,15 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurückgeben, welche die ungerade periodische Erweiterung von f "
 "ist, definiert im Intervall [0,L]"
 
-#: ../lib/library-strings.c:206
+#: ../lib/library-strings.c:208
 msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
 msgstr "Eine einseitige Ableitung mit der Fünf-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:207
+#: ../lib/library-strings.c:209
 msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
 msgstr "Eine einseitige Ableitung mit der Drei-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:208
+#: ../lib/library-strings.c:210
 msgid ""
 "Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
 "interval [a,b]"
@@ -1120,53 +1132,69 @@ msgstr ""
 "Die periodische Fortsetzung der Funktion f zurückgeben, wobei f auf dem "
 "Intervall [a,b] definiert ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:209
+#: ../lib/library-strings.c:211
 msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
 msgstr ""
 "Den rechtsseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 "
 "berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:210
+#: ../lib/library-strings.c:212
 msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
 msgstr "Die beidseitige Ableitung mit der Fünf-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:211
+#: ../lib/library-strings.c:213
 msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
 msgstr "Die beidseitige Ableitung mit der Drei-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:212
+#: ../lib/library-strings.c:214
 msgid "argument (angle) of complex number"
 msgstr "Argument (Winkel) von komplexer Zahl"
 
-#: ../lib/library-strings.c:213
+#: ../lib/library-strings.c:215
 msgid "Dirichlet kernel of order n"
 msgstr "Dirichlet-Kern n-ter Ordnung"
 
-#: ../lib/library-strings.c:214
+#: ../lib/library-strings.c:216
 msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
 msgstr "1 genau dann zurückgeben, wenn alle Elemente 0 sind"
 
-#: ../lib/library-strings.c:215
+#: ../lib/library-strings.c:217
 msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
 msgstr "Die Fehlerfunktion, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:216
+#: ../lib/library-strings.c:218
 msgid "Fejer kernel of order n"
 msgstr "Fejer-Kern n-ter Ordnung"
 
-#: ../lib/library-strings.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:219
 msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
 msgstr "1 nur dann zurückgeben, falls alle Elemente gleich sind"
 
-#: ../lib/library-strings.c:218
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid ""
+"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
+"equal to -1/e"
+msgstr ""
+"Hauptzweig der Lambertschen W-Funktion für reelle Werte größer als oder "
+"gleich -1/e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
+msgid ""
+"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
+"and 0"
+msgstr ""
+"Der minus eins Zweig der Lambertschen W-Funktion für reelle Werte zwischen "
+"-1/e und 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:222
 msgid "Find the first value where f(x)=0"
 msgstr "Den ersten Wert finden, bei dem f(x)=0"
 
-#: ../lib/library-strings.c:219
+#: ../lib/library-strings.c:223
 msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
 msgstr "Möbiustransformation auf sich selbst; a wird auf 0 abgebildet"
 
-#: ../lib/library-strings.c:220
+#: ../lib/library-strings.c:224
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
 "respectively"
@@ -1174,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 "Möbiustransformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um z2,z3,z4 auf 1,0 bzw. "
 "unendlich abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:221
+#: ../lib/library-strings.c:225
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
 "to 1 and 0 respectively"
@@ -1182,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 "Möbiustransformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um unendlich auf "
 "unendlich und z2,z3 auf 1 bzw. 0 abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:222
+#: ../lib/library-strings.c:226
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
 "and infinity respectively"
@@ -1190,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "Möbiustransformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um unendlich auf 1 und "
 "z3,z4 auf 0 bzw. unendlich abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:223
+#: ../lib/library-strings.c:227
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
 "and infinity respectively"
@@ -1198,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "Möbiustransformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um unendlich auf 0 und "
 "z2,z4 auf 1 bzw. unendlich abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:224
+#: ../lib/library-strings.c:228
 msgid ""
 "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
 "2pi)"
@@ -1206,11 +1234,11 @@ msgstr ""
 "Poisson-Kern auf der Einheitskreisscheibe D(0,1). (Nicht auf 1 normiert - "
 "das Integral ist 2pi)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:225
+#: ../lib/library-strings.c:229
 msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
 msgstr "Poisson-Kern auf der Kreisscheibe mit Radius R. (Nicht auf 1 normiert)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:226
+#: ../lib/library-strings.c:230
 msgid ""
 "The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
 "the Dirac Delta function."
@@ -1218,25 +1246,25 @@ msgstr ""
 "Die Heaviside-Funktion ist = 0 für x<0 und = 1 sonst. Dies ist das Integral "
 "der Diracschen Delta-Distribution."
 
-#: ../lib/library-strings.c:227
+#: ../lib/library-strings.c:231
 msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
 msgstr "Die cis-Funktion, cos(x)+i*sin(x)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:228
+#: ../lib/library-strings.c:232
 msgid "Convert degrees to radians"
 msgstr "Grad in Radiant umrechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:229
+#: ../lib/library-strings.c:233
 msgid "Convert radians to degrees"
 msgstr "Radiant in Grad umrechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:230
+#: ../lib/library-strings.c:234
 msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Nullstellen eines kubischen Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus "
 "Koeffizienten)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:231
+#: ../lib/library-strings.c:235
 msgid ""
 "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
 "y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
@@ -1244,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
 "verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten läuft. Gibt y bei x1 zurück."
 
-#: ../lib/library-strings.c:232
+#: ../lib/library-strings.c:236
 msgid ""
 "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
 "y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
@@ -1252,34 +1280,79 @@ msgstr ""
 "Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
 "verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten läuft. Gibt y bei x1 zurück."
 
-#: ../lib/library-strings.c:233
-msgid "Find root of a function using the bisection method"
-msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Bisektionsverfahren suchen"
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid ""
+"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
+"in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Nullstelle einer Funktion mittels Bisektionsverfahren innerhalb der Toleranz "
+"TOL in bis zu N Iterationen suchen. f(a) und f(b) müssen unterschiedliche "
+"Vorzeichen haben."
 
-#: ../lib/library-strings.c:234
-msgid "Find root of a function using the method of false position"
-msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Regula-falsi-Verfahren suchen"
+#: ../lib/library-strings.c:238
+msgid ""
+"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
+"tolerance in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Nullstelle einer Funktion mittels Regula-falsi-Verfahren innerhalb der "
+"Toleranz TOL in bis zu N Iterationen suchen. f(a) und f(b) müssen "
+"unterschiedliche Vorzeichen haben."
 
-#: ../lib/library-strings.c:235
+#: ../lib/library-strings.c:239
 msgid "Find root of a function using the Muller's method"
 msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Verfahren nach Müller suchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:236
-msgid "Find root of a function using the secant method"
-msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Sekantenverfahren suchen"
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid ""
+"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
+"up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Nullstelle einer Funktion mittels Sekantenverfahren innerhalb der Toleranz "
+"TOL in bis zu N Iterationen suchen. f(a) und f(b) müssen unterschiedliche "
+"Vorzeichen haben."
 
-#: ../lib/library-strings.c:237
+#: ../lib/library-strings.c:241
+#| msgid ""
+#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
+#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+#| "returns null)"
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df and second "
+"derivative ddf using Halleys's method, returning after two successive values "
+"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+"Versuchen, eine Nullstelle einer functionf mit Ableitung df und zweiter "
+"Ableitung ddf mittels Halley-Verfahren zu finden. Berechnung wird "
+"abgebrochen, sobald zwei aufeinander folgende Ergebnisse innerhalb Epsilon "
+"sind, oder nach maxn Versuchen (dann wird Null zurück gegeben)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
+#| msgid ""
+#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
+#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+#| "returns null)"
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df using Newton's "
+"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
+"maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+"Versuchen, eine Nullstelle einer functionf mit Ableitung df mittels Newton-"
+"Verfahren zu finden. Berechnung wird abgebrochen, sobald zwei aufeinander "
+"folgende Ergebnisse innerhalb Epsilon sind, oder nach maxn Versuchen (dann "
+"wird Null zurück gegeben)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:243
 msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus Koeffizienten)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:238
+#: ../lib/library-strings.c:244
 msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines Polynoms vierten Grades suchen (gegeben als Vektor aus "
 "Koeffizienten)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:239
+#: ../lib/library-strings.c:245
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
 "solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
@@ -1289,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "verwenden, um y'=f(x,y) numerisch für die Startwerte x0,y0 zu lösen. Bis x1 "
 "wird in n Schritten vorgegangen und y für x1 zurück gegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:240
+#: ../lib/library-strings.c:246
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
 "solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
@@ -1299,36 +1372,36 @@ msgstr ""
 "verwenden, um y'=f(x,y) numerisch für die Startwerte x0,y0 zu lösen. Bis x1 "
 "wird in n Schritten vorgegangen und y für x1 zurück gegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:241
+#: ../lib/library-strings.c:247
 msgid "Calculate average of an entire matrix"
 msgstr "Den Mittelwert einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:242
+#: ../lib/library-strings.c:248
 msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
 msgstr ""
 "Integral der Gaußschen Funktion von 0 bis x (Fläche unter der Glockenkurve)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:243
+#: ../lib/library-strings.c:249
 msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
 msgstr "Die normalisierte Gaußsche Normalverteilung (die Glockenkurve)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:244
+#: ../lib/library-strings.c:250
 msgid "Calculate median of an entire matrix"
 msgstr "Den Zentralwert einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:245
+#: ../lib/library-strings.c:251
 msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
 msgstr "Die Normalverteilung der Grundgesamtheit einer ganzen Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:246
+#: ../lib/library-strings.c:252
 msgid "Calculate average of each row in a matrix"
 msgstr "Den Mittelwert jeder Zeile in einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:247
+#: ../lib/library-strings.c:253
 msgid "Calculate median of each row in a matrix"
 msgstr "Den Zentralwert jeder Reihe einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:248
+#: ../lib/library-strings.c:254
 msgid ""
 "Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
 "a vertical vector"
@@ -1336,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "Die Normalverteilungen der Grundgesamtheit von Zeilen einer Matrix berechnen "
 "und einen vertikalen Vektor zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:249
+#: ../lib/library-strings.c:255
 msgid ""
 "Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
 "vector"
@@ -1344,27 +1417,31 @@ msgstr ""
 "Die Standardabweichungen der Zeilen einer Matrix berechnen und einen "
 "vertikalen Vektor zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:250
+#: ../lib/library-strings.c:256
 msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
 msgstr "Die Standardabweichung einer gesamten Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:251
+#: ../lib/library-strings.c:257
+#| msgid ""
+#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
+#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+#| "returns null)"
 msgid ""
-"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
-"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
-"null)"
+"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
+"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+"returns null)"
 msgstr ""
-"Das Newton-Verfahren zur Berechnung der Nullstelle eines Polynoms anwenden. "
-"Berechnung wird abgebrochen, sobald zwei aufeinander folgende Ergebnisse "
-"innerhalb Epsilon sind, oder nach maxn Versuchen (dann wird Null zurück "
-"gegeben)"
+"Versuchen, eine Nullstelle eines Polynoms mittels Newton-Verfahren zu "
+"finden. Berechnung wird abgebrochen, sobald zwei aufeinander folgende "
+"Ergebnisse innerhalb Epsilon sind, oder nach maxn Versuchen (dann wird Null "
+"zurück gegeben)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:252
+#: ../lib/library-strings.c:258
 msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
 msgstr ""
 "Eine Menge zurückgeben, in der jedes Element von X nur einmal enthalten ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:253
+#: ../lib/library-strings.c:259
 msgid ""
 "Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
 "be sets)"
@@ -1372,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "Die Vereinigungsmenge von X und Y zurückgeben (X und Y sind als Mengen "
 "aufgefasste Vektoren)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:254
+#: ../lib/library-strings.c:260
 msgid ""
 "For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
 "the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
@@ -1381,19 +1458,19 @@ msgstr ""
 "Grenzbedingung für die Hilbert-Funktion vom Grad d+1 (der c^<d> Operator aus "
 "dem Beweis von Green)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:255
+#: ../lib/library-strings.c:261
 msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
 msgstr "Der c_<d> Operator aus dem Beweis des Macaulay-Theorems von Green"
 
-#: ../lib/library-strings.c:256
+#: ../lib/library-strings.c:262
 msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
 msgstr "Die d-te Macaulay-Darstellung einer positiven Ganzzahl c zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:257
+#: ../lib/library-strings.c:263
 msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
 msgstr "Versuchen, eine Funktion symbolisch n-mal abzuleiten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:258
+#: ../lib/library-strings.c:264
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
 "null on failure"
@@ -1401,110 +1478,110 @@ msgstr ""
 "Versuchen, eine Funktion symbolisch n-mal ohne Rückmeldungen abzuleiten und "
 "Null bei Fehlschlagen zurückgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:259
+#: ../lib/library-strings.c:265
 msgid ""
 "Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
 "degree."
 msgstr "Versuchen, eine Taylor-Reihe n-ten Grades um x0 zu bilden."
 
-#: ../src/calc.c:217
+#: ../src/calc.c:212
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Nicht kategorisiert"
 
-#: ../src/calc.c:399
+#: ../src/calc.c:394
 msgid "Trying to set an alias for an alias"
 msgstr "Es wird versucht, einen Alias eines Alias zu setzen"
 
-#: ../src/calc.c:978
+#: ../src/calc.c:973
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Falscher Bezeichner für Funktionsknoten!"
 
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7126 ../src/eval.c:7333
+#: ../src/calc.c:1023 ../src/eval.c:7177 ../src/eval.c:7384
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "Unerwarteter Operator!"
 
 #. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1220
+#: ../src/calc.c:1215
 msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
 msgstr "Polynome von mehr als 3 Variablen können noch nicht dargestellt werden"
 
-#: ../src/calc.c:1312
+#: ../src/calc.c:1307 ../src/calc.c:1383
 msgid "NULL function!"
 msgstr "NULL-Funktion!"
 
 #. variable and reference functions should
 #. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1378
+#: ../src/calc.c:1373
 msgid "Unexpected function type!"
 msgstr "Unerwarteter Funktionstyp!"
 
-#: ../src/calc.c:1393
+#: ../src/calc.c:1419
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "NULL-Baum!"
 
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7632
+#: ../src/calc.c:1509 ../src/eval.c:7683
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "Unerwarteter Knoten!"
 
-#: ../src/calc.c:1978
+#: ../src/calc.c:2004
 #, c-format
 msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
 msgstr "Datei »%s« ist eine falsche Version von GEL"
 
-#: ../src/calc.c:2028 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2042 ../src/calc.c:2051
-#: ../src/calc.c:2056 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2070 ../src/calc.c:2079
-#: ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2100 ../src/calc.c:2111
-#: ../src/calc.c:2118 ../src/calc.c:2131 ../src/calc.c:2137 ../src/calc.c:2144
-#: ../src/calc.c:2153 ../src/calc.c:2164 ../src/calc.c:2170 ../src/calc.c:2177
-#: ../src/calc.c:2183 ../src/calc.c:2190 ../src/calc.c:2196 ../src/calc.c:2203
+#: ../src/calc.c:2054 ../src/calc.c:2063 ../src/calc.c:2068 ../src/calc.c:2077
+#: ../src/calc.c:2082 ../src/calc.c:2091 ../src/calc.c:2096 ../src/calc.c:2105
+#: ../src/calc.c:2110 ../src/calc.c:2121 ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2137
+#: ../src/calc.c:2144 ../src/calc.c:2157 ../src/calc.c:2163 ../src/calc.c:2170
+#: ../src/calc.c:2179 ../src/calc.c:2190 ../src/calc.c:2196 ../src/calc.c:2203
 #: ../src/calc.c:2209 ../src/calc.c:2216 ../src/calc.c:2222 ../src/calc.c:2229
 #: ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242 ../src/calc.c:2248 ../src/calc.c:2255
-#: ../src/calc.c:2271 ../src/calc.c:2289 ../src/calc.c:2299
+#: ../src/calc.c:2261 ../src/calc.c:2268 ../src/calc.c:2274 ../src/calc.c:2281
+#: ../src/calc.c:2297 ../src/calc.c:2315 ../src/calc.c:2325
 msgid "Badly formed record"
 msgstr "Missgebildeter Datensatz"
 
-#: ../src/calc.c:2031
+#: ../src/calc.c:2057
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Datensatz am falschen Ort"
 
-#: ../src/calc.c:2313
+#: ../src/calc.c:2339
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Fehlender Wert für Funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2339
+#: ../src/calc.c:2365
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "Zusätzliche Beschreibung für NULL-Funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2391 ../src/calc.c:2945 ../src/calc.c:2980
+#: ../src/calc.c:2417 ../src/calc.c:2971 ../src/calc.c:3006
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/calc.c:2592
+#: ../src/calc.c:2618
 msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Eine Datei in den Interpreter einlesen"
 
-#: ../src/calc.c:2595
+#: ../src/calc.c:2621
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Ein Plugin laden"
 
-#: ../src/calc.c:2598
+#: ../src/calc.c:2624
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Dateien im aktuellen Ordner auflisten"
 
-#: ../src/calc.c:2601
+#: ../src/calc.c:2627
 msgid "Change directory"
 msgstr "Ordner wechseln"
 
-#: ../src/calc.c:2604
+#: ../src/calc.c:2630
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Aktuellen Ordner ausgeben"
 
-#: ../src/calc.c:2607
+#: ../src/calc.c:2633
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Hilfe ausgeben (oder help für eine Funktion/einen Befehl)"
 
-#: ../src/calc.c:2623
+#: ../src/calc.c:2649
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1512,11 +1589,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für ein Handbuch zu Genius und zur GEL-Sprache geben Sie ein:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2625
+#: ../src/calc.c:2651
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  manual\n"
 
-#: ../src/calc.c:2629
+#: ../src/calc.c:2655
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1524,11 +1601,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für Hilfe zu einer bestimmten Funktion geben Sie ein:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2631
+#: ../src/calc.c:2657
 msgid "  help FunctionName\n"
 msgstr "  help FunktionsName\n"
 
-#: ../src/calc.c:2635
+#: ../src/calc.c:2661
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1536,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Befehle:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2680
+#: ../src/calc.c:2706
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1547,101 +1624,101 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2723
+#: ../src/calc.c:2749
 msgid "Not documented"
 msgstr "Nicht dokumentiert"
 
-#: ../src/calc.c:2746
+#: ../src/calc.c:2772
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "»%s« ist nicht dokumentiert"
 
-#: ../src/calc.c:2748
+#: ../src/calc.c:2774
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "»%s« ist nicht dokumentiert. Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/calc.c:2758
+#: ../src/calc.c:2784
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s ist ein Alias für %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2780
+#: ../src/calc.c:2806
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parameter: "
 
-#: ../src/calc.c:2807
+#: ../src/calc.c:2833
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Aliase:"
 
-#: ../src/calc.c:2819
+#: ../src/calc.c:2845
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Beschreibung: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:3005 ../src/calc.c:3012
+#: ../src/calc.c:3031 ../src/calc.c:3038
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Wechsel in Ordner »%s«: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3026 ../src/calc.c:3037
+#: ../src/calc.c:3052 ../src/calc.c:3063
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "»%s« kann nicht expandiert werden"
 
-#: ../src/calc.c:3107
+#: ../src/calc.c:3133
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "Plugin »%s« konnte nicht geöffnet werden!"
 
-#: ../src/calc.c:3197
+#: ../src/calc.c:3223
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "getcwd-Fehler: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3256
+#: ../src/calc.c:3282
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr "FEHLER: »pipe« ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3263 ../src/calc.c:3270
+#: ../src/calc.c:3289 ../src/calc.c:3296
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr "FEHLER: »write« ist möglicherweise gescheitert: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3338
+#: ../src/calc.c:3364
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "FEHLER: Vermutlich geschrotteter Stack!"
 
-#: ../src/calc.c:3350
+#: ../src/calc.c:3376
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 "FEHLER: »local« ist falsch platziert, kann nur die erste Anweisung einer "
 "Funktion sein!"
 
-#: ../src/calc.c:3374
+#: ../src/calc.c:3400
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "FEHLER: Mehrere Dinge können nicht zugleich ausgeführt werden!"
 
-#: ../src/calc.c:3480
+#: ../src/calc.c:3506
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "FEHLER: %s vor Zeilenende"
 
-#: ../src/calc.c:3482
+#: ../src/calc.c:3508
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "FEHLER: %s am Ende der Eingabe"
 
-#: ../src/calc.c:3489
+#: ../src/calc.c:3515
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "FEHLER: %s vor »%s«"
 
 #: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
-msgstr "Copyright (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
+msgid "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
 
 #: ../src/compil.c:552 ../src/compil.c:561
 msgid "Bad tree record when decompiling"
@@ -1729,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 msgid "Function creation with wrong number of arguments"
 msgstr "Funktionserstellung mit falscher Argumentanzahl"
 
-#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4876
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4911
 msgid "Unevaluatable function type encountered!"
 msgstr "Nichtauswertbarer Funktionstyp aufgetreten!"
 
@@ -1745,17 +1822,17 @@ msgstr ""
 "Variable »i« wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie "
 "»1i« für die imaginäre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7450
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7501
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Variable »%s« uninitialisiert benutzt, vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4608 ../src/eval.c:7457
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7508
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "Variable »%s« wird uninitialisiert benutzt"
 
-#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4654
+#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4689
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1785,26 +1862,26 @@ msgstr "Primitive müssen Zahlen-/Matrix-/oder Zeichenkettenargumente erhalten"
 msgid "Bad argument to modular operation"
 msgstr "Falsches Argument für modulare Operation"
 
-#: ../src/eval.c:4582
+#: ../src/eval.c:4617
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Funktion »%s« uninitialisiert benutzt. Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/eval.c:4589
+#: ../src/eval.c:4624
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized"
 msgstr "Funktion »%s« uninitialisiert benutzt"
 
-#: ../src/eval.c:4617
+#: ../src/eval.c:4652
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
 msgstr "»%s« kann nicht dereferenziert werden!"
 
-#: ../src/eval.c:4625
+#: ../src/eval.c:4660
 msgid "Can't call a non-function!"
 msgstr "Es kann keine Nichtfunktion aufgerufen werden!"
 
-#: ../src/eval.c:4659
+#: ../src/eval.c:4694
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1813,97 +1890,97 @@ msgstr ""
 "Aufruf von »%s« mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
 "(sollte größer als %d sein)"
 
-#: ../src/eval.c:4698
+#: ../src/eval.c:4733
 #, c-format
 msgid "Referencing an undefined variable %s!"
 msgstr "Undefinierte Variable %s referenziert!"
 
-#: ../src/eval.c:4852
+#: ../src/eval.c:4887
 msgid "Reference function with arguments encountered!"
 msgstr "Referenzfunktion mit Argumenten aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:4857
+#: ../src/eval.c:4892
 msgid "Unnamed reference function encountered!"
 msgstr "Namenlose Referenzfunktion aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:4981
+#: ../src/eval.c:5016
 msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
 msgstr "Falscher Typ für »for/sum/prod«-Schleife!"
 
-#: ../src/eval.c:4986
+#: ../src/eval.c:5021
 msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
 msgstr "»for/sum/prod«-Schleifeninkrement kann nicht 0 sein"
 
-#: ../src/eval.c:5097
+#: ../src/eval.c:5147
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
 msgstr "Falscher Typ für »for in«-Schleife!"
 
-#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5294
+#: ../src/eval.c:5312 ../src/eval.c:5345
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
 msgstr ""
 "Aus einer Schleife ausbrechen oder außerhalb fortsetzen und als Rückgabewert "
 "NULL annehmen."
 
-#: ../src/eval.c:5355
+#: ../src/eval.c:5406
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Falscher Argumenttyp als Matrixindex"
 
-#: ../src/eval.c:5365
+#: ../src/eval.c:5416
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "Matrixindex zu groß"
 
-#: ../src/eval.c:5368
+#: ../src/eval.c:5419
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "Matrixindex kleiner als 1"
 
-#: ../src/eval.c:5391 ../src/eval.c:5406
+#: ../src/eval.c:5442 ../src/eval.c:5457
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Matrixindex jenseits der Grenzen"
 
-#: ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5525 ../src/eval.c:5593 ../src/eval.c:5634
-#: ../src/eval.c:5843 ../src/eval.c:5883 ../src/eval.c:6320
+#: ../src/eval.c:5506 ../src/eval.c:5576 ../src/eval.c:5644 ../src/eval.c:5685
+#: ../src/eval.c:5894 ../src/eval.c:5934 ../src/eval.c:6371
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "Versuch, eine geschützte Kennung »%s« zu setzen"
 
-#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5520
+#: ../src/eval.c:5532 ../src/eval.c:5571
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indizierter Lvalue keine Benutzerfunktion"
 
-#: ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5618 ../src/eval.c:5867
+#: ../src/eval.c:5555 ../src/eval.c:5669 ../src/eval.c:5918
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Dereferenz eines Nicht-Bezeichners!"
 
-#: ../src/eval.c:5510 ../src/eval.c:5624 ../src/eval.c:5873
+#: ../src/eval.c:5561 ../src/eval.c:5675 ../src/eval.c:5924
 msgid "Dereference of undefined variable!"
 msgstr "Dereferenz einer undefinierten Variable!"
 
-#: ../src/eval.c:5514 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5877
+#: ../src/eval.c:5565 ../src/eval.c:5679 ../src/eval.c:5928
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Dereferenz einer Nichtreferenz!"
 
-#: ../src/eval.c:5543
+#: ../src/eval.c:5594
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indizierter Lvalue kein Bezeichner oder eine Dereferenz"
 
-#: ../src/eval.c:5581 ../src/eval.c:5919 ../src/eval.c:6287 ../src/eval.c:6294
+#: ../src/eval.c:5632 ../src/eval.c:5970 ../src/eval.c:6338 ../src/eval.c:6345
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr "Lvalue weder Bezeichner noch Dereferenz noch Matrixort!"
 
-#: ../src/eval.c:5605 ../src/eval.c:5646
+#: ../src/eval.c:5656 ../src/eval.c:5697
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "Eine undefinierte Variable wird referenziert!"
 
-#: ../src/eval.c:5696 ../src/eval.c:5778 ../src/eval.c:5787
+#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5829 ../src/eval.c:5838
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Falsche Dimensionen der Matrix beim Einstellen"
 
-#: ../src/eval.c:5714 ../src/eval.c:5758 ../src/eval.c:5824 ../src/eval.c:5989
-#: ../src/eval.c:6026 ../src/eval.c:6071 ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6599
+#: ../src/eval.c:5765 ../src/eval.c:5809 ../src/eval.c:5875 ../src/eval.c:6040
+#: ../src/eval.c:6077 ../src/eval.c:6122 ../src/eval.c:6525 ../src/eval.c:6650
 msgid "Matrix index not an integer or a vector"
 msgstr "Matrixindex keine Ganzzahl oder Vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5838
+#: ../src/eval.c:5889
 #, c-format
 msgid ""
 "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
@@ -1911,178 +1988,178 @@ msgstr ""
 "Schritt-/Tauschweite funktioniert nicht mit den Parametern (es wird "
 "versucht, »%s« zu erhöhen)"
 
-#: ../src/eval.c:5907
+#: ../src/eval.c:5958
 msgid "Increment not a value!"
 msgstr "Schrittweite ist kein Wert!"
 
-#: ../src/eval.c:5931
+#: ../src/eval.c:5982
 #, c-format
 msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
 msgstr "Versuch, eine Kennung ohne Wert »%s« zu erhöhen"
 
-#: ../src/eval.c:6092 ../src/eval.c:6101
+#: ../src/eval.c:6143 ../src/eval.c:6152
 msgid "Can only swap user variables"
 msgstr "Nur Benutzervariablen können getauscht werden"
 
-#: ../src/eval.c:6141 ../src/eval.c:6176 ../src/eval.c:6207 ../src/eval.c:6223
-#: ../src/eval.c:6241 ../src/eval.c:6257
+#: ../src/eval.c:6192 ../src/eval.c:6227 ../src/eval.c:6258 ../src/eval.c:6274
+#: ../src/eval.c:6292 ../src/eval.c:6308
 msgid "Cannot swap matrix regions"
 msgstr "Matrixbereiche können nicht getauscht werden"
 
-#: ../src/eval.c:6315
+#: ../src/eval.c:6366
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parameter können nur im globalen Kontext erzeugt werden"
 
-#: ../src/eval.c:6421 ../src/eval.c:6466 ../src/eval.c:6557
+#: ../src/eval.c:6472 ../src/eval.c:6517 ../src/eval.c:6608
 msgid "Index works only on matrices"
 msgstr "Index arbeitet nur auf Matrizen"
 
-#: ../src/eval.c:6454
+#: ../src/eval.c:6505
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Vektorindex ist keine Ganzzahl oder Vektor"
 
-#: ../src/eval.c:6622
+#: ../src/eval.c:6673
 msgid "number"
 msgstr "Zahl"
 
-#: ../src/eval.c:6623
+#: ../src/eval.c:6674
 msgid "matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../src/eval.c:6624
+#: ../src/eval.c:6675
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../src/eval.c:6625
+#: ../src/eval.c:6676
 msgid "function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/eval.c:6626
+#: ../src/eval.c:6677
 msgid "identifier"
 msgstr "Bezeichner"
 
-#: ../src/eval.c:6627
+#: ../src/eval.c:6678
 msgid "polynomial"
 msgstr "Polynom"
 
-#: ../src/eval.c:6628
+#: ../src/eval.c:6679
 msgid "boolean"
 msgstr "Boolescher Wert"
 
-#: ../src/eval.c:6651
+#: ../src/eval.c:6702
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
-#: ../src/eval.c:6652
+#: ../src/eval.c:6703
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "Elementweise Addition"
 
-#: ../src/eval.c:6653
+#: ../src/eval.c:6704
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:6654
+#: ../src/eval.c:6705
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "Elementweise Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:6655
+#: ../src/eval.c:6706
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:6656
+#: ../src/eval.c:6707
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "Elementweise Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:6657
+#: ../src/eval.c:6708
 msgid "Division"
 msgstr "Division"
 
-#: ../src/eval.c:6658
+#: ../src/eval.c:6709
 msgid "Element by element division"
 msgstr "Elementweise Division"
 
-#: ../src/eval.c:6659
+#: ../src/eval.c:6710
 msgid "Back division"
 msgstr "Rückwärtsdivision"
 
-#: ../src/eval.c:6660
+#: ../src/eval.c:6711
 msgid "Element by element back division"
 msgstr "Elementweise Rückwärtsdivision"
 
-#: ../src/eval.c:6661
+#: ../src/eval.c:6712
 msgid "Modulo"
 msgstr "Modulo"
 
-#: ../src/eval.c:6662
+#: ../src/eval.c:6713
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Elementweise Modulo-Division"
 
-#: ../src/eval.c:6663
+#: ../src/eval.c:6714
 msgid "Negation"
 msgstr "Verneinung"
 
-#: ../src/eval.c:6664
+#: ../src/eval.c:6715
 msgid "Power"
 msgstr "Potenz"
 
-#: ../src/eval.c:6665
+#: ../src/eval.c:6716
 msgid "Element by element power"
 msgstr "Elementweises Potenzieren"
 
-#: ../src/eval.c:6666
+#: ../src/eval.c:6717
 msgid "Factorial"
 msgstr "Fakultät"
 
-#: ../src/eval.c:6667
+#: ../src/eval.c:6718
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Doppel-Fakultät"
 
-#: ../src/eval.c:6668
+#: ../src/eval.c:6719
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponierte"
 
-#: ../src/eval.c:6669
+#: ../src/eval.c:6720
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugierte Transponierte"
 
-#: ../src/eval.c:6670
+#: ../src/eval.c:6721
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "Vergleich (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6671
+#: ../src/eval.c:6722
 msgid "XOR"
 msgstr "XODER"
 
-#: ../src/eval.c:6672
+#: ../src/eval.c:6723
 msgid "NOT"
 msgstr "NICHT"
 
-#: ../src/eval.c:6692
+#: ../src/eval.c:6743
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Falsche Typen für »%s«"
 
-#: ../src/eval.c:6703
+#: ../src/eval.c:6754
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s ist auf <%s> und <%s> nicht definiert"
 
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6773
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Falscher Typ für »%s«"
 
-#: ../src/eval.c:6732
+#: ../src/eval.c:6783
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s ist auf <%s> nicht definiert"
 
-#: ../src/eval.c:6751 ../src/eval.c:6768
+#: ../src/eval.c:6802 ../src/eval.c:6819
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6761
+#: ../src/eval.c:6812
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "Ungültige Argumente für den Operator zur Vektorbildung"
 
@@ -2096,7 +2173,7 @@ msgstr "%s: Argument zu groß"
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Versionsinformation konnte nicht eingelesen werden: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1957
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2141,37 +2218,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
 msgstr "%s: Versuch, die Definition einer geschützten Kennung zu löschen!"
 
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a protected id!"
 msgstr "%s: Es wird versucht eine geschützte Kennung festzulegen!"
 
 #. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:561
+#: ../src/funclib.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
 msgstr ""
 "%s: Es wird versucht einen Parameter festzulegen, verwenden Sie das "
 "Gleichheitszeichen"
 
-#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:580 ../src/gnome-genius.c:1166
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Globale Variablen:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:603 ../src/gnome-genius.c:1199
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Liste der Funktionsaufrufe:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:605 ../src/funclib.c:645 ../src/gnome-genius.c:1201
+#: ../src/gnome-genius.c:1258
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Kontexttiefe in Klammern)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:643 ../src/gnome-genius.c:1256
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lokale Variablen:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:674
+#, c-format
+msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Zeichenkette oder Bezeichner"
+
+#: ../src/funclib.c:683
+#, c-format
+msgid "%s undefined\n"
+msgstr "%s undefiniert\n"
+
+#: ../src/funclib.c:706 ../src/funclib.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
 msgstr "%s: Zu viele Argumente, es dürfen höchstens %d sein"
 
-#: ../src/funclib.c:829
+#: ../src/funclib.c:947
 msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
 msgstr ""
 "Funktion kann nicht auf zwei verschieden große Matrizen angewendet werden"
 
-#: ../src/funclib.c:1492 ../src/funclib.c:1529 ../src/funclib.c:1566
-#: ../src/funclib.c:1603 ../src/funclib.c:1645 ../src/funclib.c:1682
-#: ../src/funclib.c:1724 ../src/funclib.c:1771
+#: ../src/funclib.c:1612 ../src/funclib.c:1649 ../src/funclib.c:1686
+#: ../src/funclib.c:1723 ../src/funclib.c:1765 ../src/funclib.c:1802
+#: ../src/funclib.c:1844 ../src/funclib.c:1891
 #, c-format
 msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
 msgstr "%s: Für komplexe Werte (noch) nicht implementiert"
 
-#: ../src/funclib.c:1687 ../src/funclib.c:1729 ../src/funclib.c:1776
+#: ../src/funclib.c:1807 ../src/funclib.c:1849 ../src/funclib.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
@@ -2179,303 +2299,309 @@ msgstr ""
 "%s: Bessel-Funktionen zweiter Gattung sind nicht definiert für nichtpositive "
 "reelle Zahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:2229
+#: ../src/funclib.c:2349
 #, c-format
 msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
 msgstr "%s: Quadratwurzel für Composite-Moduli ist noch nicht implementiert"
 
-#: ../src/funclib.c:2237
+#: ../src/funclib.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
 msgstr ""
 "%s: Es kann keine Quadratwurzelfunktion für Primzahlen-Moduli gefunden werden"
 
-#: ../src/funclib.c:2270
+#: ../src/funclib.c:2390
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument is not square"
 msgstr "%s: Matrix-Argument ist nicht quadratisch"
 
-#: ../src/funclib.c:2411 ../src/funclib.c:2511
+#: ../src/funclib.c:2531 ../src/funclib.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be integer only"
 msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur eine Ganzzahl sein"
 
-#: ../src/funclib.c:2433 ../src/funclib.c:2533
+#: ../src/funclib.c:2553 ../src/funclib.c:2653
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: Argument muss eine Ganzzahl sein"
 
-#: ../src/funclib.c:2617 ../src/funclib.c:4475 ../src/funclib.c:4504
-#: ../src/funclib.c:4756 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
-#: ../src/mpwrap.c:3843 ../src/mpwrap.c:3872 ../src/mpwrap.c:3889
-#: ../src/mpwrap.c:3938
+#: ../src/funclib.c:2737 ../src/funclib.c:4595 ../src/funclib.c:4624
+#: ../src/funclib.c:4876 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
+#: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
+#: ../src/mpwrap.c:3961
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Division durch Null!"
 
-#: ../src/funclib.c:2799 ../src/funclib.c:2886
+#: ../src/funclib.c:2919 ../src/funclib.c:3006
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur ein Wert sein"
 
-#: ../src/funclib.c:3145 ../src/funclib.c:3203 ../src/funclib.c:4741
-#: ../src/funclib.c:5035 ../src/graphing.c:8148
+#: ../src/funclib.c:3265 ../src/funclib.c:3323 ../src/funclib.c:4861
+#: ../src/funclib.c:5155 ../src/graphing.c:9058
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: zu viele Argumente"
 
-#: ../src/funclib.c:3453
+#: ../src/funclib.c:3573
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: Vektor-Argument darf nicht nur ein Wert sein"
 
-#: ../src/funclib.c:3464 ../src/funclib.c:3503
+#: ../src/funclib.c:3584 ../src/funclib.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: Argument kann nicht negativ oder 0 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:3472 ../src/funclib.c:3508
+#: ../src/funclib.c:3592 ../src/funclib.c:3628
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: Das Vektor-Argument hat zu viele Einträge"
 
-#: ../src/funclib.c:3550
+#: ../src/funclib.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: Argumente müssen Vektoren gleicher Größe sein"
 
-#: ../src/funclib.c:4042 ../src/funclib.c:4048
+#: ../src/funclib.c:4162 ../src/funclib.c:4168
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s keine Referenz"
 
-#: ../src/funclib.c:4087
+#: ../src/funclib.c:4207
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s: Matrizen haben nicht die gleiche Höhe"
 
-#: ../src/funclib.c:4092 ../src/funclib.c:4735
+#: ../src/funclib.c:4212 ../src/funclib.c:4855
 msgid "third argument"
 msgstr "drittes Argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4097
+#: ../src/funclib.c:4217
 msgid "fourth argument"
 msgstr "viertes Argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4372
+#: ../src/funclib.c:4492
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: Argument muss größer als 2 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:4560
+#: ../src/funclib.c:4680
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: Argumente sind keine horizontalen Vektoren"
 
-#: ../src/funclib.c:4569
+#: ../src/funclib.c:4689
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: Argumente sind keine nur-numerischen Vektoren"
 
-#: ../src/funclib.c:4953
+#: ../src/funclib.c:5073
 #, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: Argument 1 muss ein quadratisches Polynom sein"
 
-#: ../src/funclib.c:5263 ../src/funclib.c:5352 ../src/funclib.c:5613
-#: ../src/funclib.c:5620 ../src/funclib.c:5675 ../src/funclib.c:5682
-#: ../src/funclib.c:5753 ../src/funclib.c:5767
+#: ../src/funclib.c:5384 ../src/funclib.c:5473 ../src/funclib.c:5734
+#: ../src/funclib.c:5741 ../src/funclib.c:5796 ../src/funclib.c:5803
+#: ../src/funclib.c:5874 ../src/funclib.c:5888
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: Wert außerhalb des Bereichs"
 
-#: ../src/funclib.c:5893
+#: ../src/funclib.c:6097
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: undefinierte Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:5899
+#: ../src/funclib.c:6103
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: Flags-Argument muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6027 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6231 ../src/symbolic.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: Argument ist nicht die Funktion einer Variable"
 
-#: ../src/funclib.c:6239 ../src/funclib.c:6274 ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6443 ../src/funclib.c:6478 ../src/funclib.c:6723
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: Argument sollte zwischen %d und %d liegen"
 
-#: ../src/funclib.c:6427
+#: ../src/funclib.c:6631
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr ""
 "»OutputStyle« muss entweder »normal«, »troff«, »latex« oder »mathml« sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6671
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: Argument sollte größer oder gleich 0 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6784
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlegend"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6785
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6786
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanten"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6787
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisch"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6788
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometrie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6789
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Zahlentheorie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6790
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Matrixmanipulation"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6791
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Lineare Algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6792
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6793
 msgid "Calculus"
 msgstr "Infinitesimalrechnung"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6794
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6795
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Gleichungslösung"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6796
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6797
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polynome"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6798
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Mengentheorie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6799
 msgid "Commutative Algebra"
 msgstr "Kommutative Algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6800
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6802
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Das Benutzerhandbuch anzeigen"
 
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6803
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Informationen zur Gewährleistungen geben"
 
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6804
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Version als 3-dimensionaler Vektor zurückgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6805
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Beendet das Programm"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6807
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Gibt eine Zeichenkette in den Fehlerstrom aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6808
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Wartet eine festgelegte Zahl von Sekunden"
 
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6809
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "Der boolesche Wert »wahr«"
 
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6811
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "Der boolesche Wert »falsch«"
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6814
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Unix-Zeit in Sekunden als Gleitkommazahl"
 
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:6822
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Einen booleschen Wert in eine Ganzzahl (0 oder 1) umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:6824
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Gibt einen Ausdruck aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6825
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Wechselt den aktuellen Ordner"
 
-#: ../src/funclib.c:6622
+#: ../src/funclib.c:6826
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Gibt einen Ausdruck ohne angehängten Zeilenumbruch aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6827
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Eine Zeichenkette und einen Ausdruck anzeigen"
 
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6828
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Eine globale Variable setzen"
 
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6829
+msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
+msgstr ""
+"Werte von Variablen ausgeben, oder alles ausgeben, falls ein Aufruf ohne "
+"Argumente erfolgt"
+
+#: ../src/funclib.c:6831
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Zeilen für Kategorie und Beschreibung einer Funktion festlegen"
 
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:6832
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Richtet einen Hilfe-Alias ein"
 
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6834
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Identitätsfunktion, die ihr Argument zurück gibt"
 
-#: ../src/funclib.c:6631
+#: ../src/funclib.c:6836
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2483,7 +2609,7 @@ msgstr ""
 "Zufällige Gleitkommazahl zwischen 0 und 1 erzeugen, oder falls Größe "
 "angegeben, Vektor oder Matrix aus zufälligen Gleitkommazahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:6633
+#: ../src/funclib.c:6838
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2491,54 +2617,54 @@ msgstr ""
 "Zufällige Ganzzahl zwischen 0 und einschließlich max-1 erzeugen, oder falls "
 "Größe angegeben, Vektor oder Matrix aus zufälligen Ganzzahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:6636 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6841 ../src/gnome-genius.c:2501
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
 
-#: ../src/funclib.c:6638 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6843 ../src/gnome-genius.c:2390
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "0.0 anzeigen, wenn die Gleitkommazahl kleiner als 10^-x ist (0 bedeutet "
 "niemals abschneiden)"
 
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6846 ../src/gnome-genius.c:2413
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Nur Zahlen abschneiden, wenn eine andere Zahl größer als 10^-x ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6642
+#: ../src/funclib.c:6847
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Stellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6643
+#: ../src/funclib.c:6848
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Fehler"
 
-#: ../src/funclib.c:6644
+#: ../src/funclib.c:6849
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:6850
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Basis für die Ganzzahlausgabe"
 
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:6851
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Legt fest, ob gemischte Zahlen ausgegeben werden"
 
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:6852
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Volle Ausdrücke ausgeben, auch über mehrere Zeilen"
 
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:6853
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Alle Ergebnisse vor der Ausgabe in Gleitkommazahlen umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:6854
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6651
+#: ../src/funclib.c:6856
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2546,221 +2672,229 @@ msgstr ""
 "Anzahl der zusätzlich für eine Zahl auszuführenden Miller-Rabin-Tests, bevor "
 "diese in IsPrime als Primzahl deklariert wird"
 
-#: ../src/funclib.c:6657
+#: ../src/funclib.c:6862
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr ""
 "Erweitert eine Matrix wie bei der Eingabe einer Matrix ohne "
 "Erkennungszeichen (unquoted)"
 
-#: ../src/funclib.c:6658
+#: ../src/funclib.c:6863
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als vertikalen Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6659
+#: ../src/funclib.c:6864
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als horizontalen Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:6865
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Ermittelt die Diagonale einer Matrix als einspaltiger Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:6866
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Anzahl der Null-Spalten einer Matrix ausgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:6867
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Entfernt alle aus Nullen bestehenden Spalten von M"
 
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:6868
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
+msgstr "Einen Vektor mit Indizes der Nichtnullspalten einer Matrix ausgeben"
+
+#: ../src/funclib.c:6869
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
+msgstr "Einen Vektor mit Indizes der Nichtnullelemente eines Vektors ausgeben"
+
+#: ../src/funclib.c:6871
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Berechnet die Konjugierte"
 
-#: ../src/funclib.c:6669
+#: ../src/funclib.c:6876
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Berechnet die Sinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:6879
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Berechnet die Cosinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:6882
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Berechnet die Hyperbel-Sinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:6885
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Berechnet die Hyperbel-Kosinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:6888
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Berechnet die Tangens-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:6891
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Berechnet die Arcustangens-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6689
+#: ../src/funclib.c:6896
 msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
 msgstr "Berechnet die Kardinalsinus-Funktion, sin(x)/x"
 
-#: ../src/funclib.c:6693
+#: ../src/funclib.c:6900
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Berechnet die Arcustangens-2-Funktion (arctan(y/x) if x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6697
+#: ../src/funclib.c:6904
 msgid "The number pi"
 msgstr "Die Zahl Pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6699
+#: ../src/funclib.c:6906
 msgid "The natural number e"
 msgstr "Die Naturkonstante e"
 
-#: ../src/funclib.c:6701
+#: ../src/funclib.c:6908
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Der goldene Schnitt"
 
-#: ../src/funclib.c:6703
+#: ../src/funclib.c:6910
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Beschleunigung im freien Fall"
 
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:6913
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "Eulersche Konstante"
 
-#: ../src/funclib.c:6710
+#: ../src/funclib.c:6917
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Die Catalansche Konstante (0.915...)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6715
+#: ../src/funclib.c:6922
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "Riemannsche Zeta-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6719
+#: ../src/funclib.c:6926
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "Die Gamma-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6724
+#: ../src/funclib.c:6931
 msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
 msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:6934
 msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
 msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung 1"
 
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:6937
 msgid "The Bessel function of first kind of order n"
 msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung n"
 
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:6940
 msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
 msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der Ordnung 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:6943
 msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
 msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der Ordnung 1"
 
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:6946
 msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
 msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der ganzzahligen Ordnung n"
 
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:6949
 msgid "The square root"
 msgstr "Die Quadratwurzel"
 
-#: ../src/funclib.c:6746
+#: ../src/funclib.c:6953
 msgid "The exponential function"
 msgstr "Die Exponentialfunktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:6956
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "Der natürliche Algorithmus"
 
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:6959
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Logarithmus von x zur Basis 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6757
+#: ../src/funclib.c:6964
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Logarithmus von x zur Basis 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:6967
 msgid "Round a number"
 msgstr "Eine Zahl runden"
 
-#: ../src/funclib.c:6764
+#: ../src/funclib.c:6971
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Ermittelt die größte Ganzzahl kleiner als oder gleich 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6768
+#: ../src/funclib.c:6975
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Ermittelt die kleinste Ganzzahl größer als oder gleich 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6772
+#: ../src/funclib.c:6979
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr ""
 "Wandelt eine Zahl in eine Ganzzahl um (gibt den ganzzahligen Anteil zurück)"
 
-#: ../src/funclib.c:6777
+#: ../src/funclib.c:6984
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Eine Zahl in eine Gleitkommazahl umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:6987
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Den Zähler einer rationalen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6782
+#: ../src/funclib.c:6989
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Den Nenner einer rationalen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:6992
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Größter gemeinsamer Teiler"
 
-#: ../src/funclib.c:6787
+#: ../src/funclib.c:6994
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Kleinstes gemeinsames Vielfaches"
 
-#: ../src/funclib.c:6789
+#: ../src/funclib.c:6996
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl eine perfekte Quadratwurzel ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:6997
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl eine perfekte Potenz ist (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6791
+#: ../src/funclib.c:6998
 msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Die n-te Primzahl zurückgeben (bis zu einem Grenzwert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:7000
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Prüft, ob eine Ganzzahl gerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:7001
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Prüft, ob eine Ganzzahl ungerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:7003
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Gebt die kleinste Primzahl größer als n zurück (wobei n positiv ist)"
 
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:7004
 msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Gibt die n-te Lucas-Zahl zurück"
 
-#: ../src/funclib.c:6798
+#: ../src/funclib.c:7005
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Gibt den Kehrwert von n mod m zurück"
 
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:7006
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Überprüft die Teilbarkeit (wobei n durch m dividiert wird)"
 
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:7007
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2768,7 +2902,7 @@ msgstr ""
 "n/d zurückgeben genau dann, wenn n durch d teilbar ist. Sonst wird Unsinn "
 "zurückgegeben (ist schneller als n/d zu schreiben)"
 
-#: ../src/funclib.c:6801
+#: ../src/funclib.c:7008
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2777,11 +2911,11 @@ msgstr ""
 "positive Ergebnisse mit einer niedrigen Wahrscheinlichkeit auf, die von "
 "IsPrimeMillerRabinReps abhängt."
 
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:7009
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Den Test auf Pseudoprimzahlen zur Basis b auf n"
 
-#: ../src/funclib.c:6803
+#: ../src/funclib.c:7010
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2789,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "Den Miller-Rabin-Test reps Mal auf n anwenden. Die Wahrscheinlichkeit einer "
 "falschen Positivmeldung beträgt (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:6804
+#: ../src/funclib.c:7011
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2798,101 +2932,101 @@ msgstr ""
 "Annahme der verallgemeinerten Riemannvermutung das Ergebnis deterministisch "
 "ist."
 
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:7012
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Die Faktorisierung einer Zahl als Matrix zurückgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:7014
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Gibt das Maximum von Argumenten oder Matrizen zurück"
 
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:7017
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Gibt das Minimum von Argumenten oder Matrizen zurück"
 
-#: ../src/funclib.c:6814
+#: ../src/funclib.c:7021
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "Division ohne Rest, entspricht floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6816
+#: ../src/funclib.c:7023
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b, wobei b ungerade sein sollte)"
 
-#: ../src/funclib.c:6818
+#: ../src/funclib.c:7025
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
 msgstr ""
-"Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung (a/2)="
-"(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
+"Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung "
+"(a/2)=(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6820
+#: ../src/funclib.c:7027
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Das Legendre-Symbol berechnen (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:7030
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Den reellen Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:7033
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Den imaginären Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6830
+#: ../src/funclib.c:7037
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Eine Einheitsmatrix einer bestimmten Größe erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:7040
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr ""
 "Eine nur aus Nullen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6835
+#: ../src/funclib.c:7042
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr ""
 "Eine nur aus Einsen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:7045
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Die Anzahl von Zeilen in einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6839
+#: ../src/funclib.c:7046
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Die Anzahl von Spalten in einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6840
+#: ../src/funclib.c:7047
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix quadratisch ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:7048
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "Überprüfen, ob das Argument ein liegender oder stehender Vektor ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:7049
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "Überprüfen, ob es eine obere Dreiecksmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:7050
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "Überprüfen, ob es eine untere Dreiecksmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:7051
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix diagonal ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:7052
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Ermittelt die Anzahl von Argumenten in einer Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:7054
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Die Stufenform einer Matrix berechnen"
 
-#: ../src/funclib.c:6851
+#: ../src/funclib.c:7058
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Die reduzierte Stufenform einer Matrix berechnen"
 
-#: ../src/funclib.c:6855
+#: ../src/funclib.c:7062
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2902,11 +3036,11 @@ msgstr ""
 "eindeutige Lösung gibt, sonst Null.  Zwei zusätzliche Referenzparameter "
 "können optional verwendet werden, um die reduzierten M und V zu ermitteln."
 
-#: ../src/funclib.c:6858
+#: ../src/funclib.c:7065
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6861
+#: ../src/funclib.c:7068
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2915,60 +3049,60 @@ msgstr ""
 "führender 1 in rref-Form, wobei auch die Zeile zurückgegeben wird, in der "
 "sie vorkommen"
 
-#: ../src/funclib.c:6863
+#: ../src/funclib.c:7070
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Den Kern (Nullraum) einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6865
+#: ../src/funclib.c:7072
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Erstellt eine neue Matrix der angegebenen Größe aus der alten Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:7073
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Das Index-Komplement eines Vektors aus Indizes zurückgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6867
+#: ../src/funclib.c:7074
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Das hermitesche Produkt zweier Vektoren ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:7077
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix eine Zahlenmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6871
+#: ../src/funclib.c:7078
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix eine Ganzzahl (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6872
+#: ../src/funclib.c:7079
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix rational (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:7080
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:7081
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
 "Überprüfen, ob eine Matrix positiv ist, das heißt, dass jedes Element "
 "positiv ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6875
+#: ../src/funclib.c:7082
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 "Überprüfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das heißt, dass jedes Element "
 "nichtnegativ ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:7084
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl oder eine Matrix nur aus Nullen besteht"
 
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:7085
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl 1 oder eine Matrix eine Einheitsmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6880
+#: ../src/funclib.c:7087
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
@@ -2976,11 +3110,11 @@ msgstr ""
 "Gibt WAHR zurück, wenn das Element x Teil der Menge X ist (X ist ein als "
 "Menge aufgefasster Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:7088
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Gibt »wahr« zurück, wenn X eine Untermenge von Y ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6882
+#: ../src/funclib.c:7089
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
@@ -2988,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 "Die Differenzmenge X-Y zurückgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
 "Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6883
+#: ../src/funclib.c:7090
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
@@ -2996,130 +3130,130 @@ msgstr ""
 "Die Schnittmenge von X und Y zurückgeben (X und Y sind als Mengen "
 "aufgefasste Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:7092
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Null ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:7093
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6887
+#: ../src/funclib.c:7094
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument ein boolescher Wert ist (und keine Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:7095
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Textzeichenkette ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:7096
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Matrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:7097
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Funktion ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:7098
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Funktion oder ein Bezeichner ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:7099
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Funktionsreferenz ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:7101
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine komplexe (nicht reelle) Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:7102
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine reelle Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6896
+#: ../src/funclib.c:7103
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Ganzzahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:7104
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine positive reelle Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:7106
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine nichtnegative reelle Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:7107
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Argument möglicherweise eine komplexe Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:7109
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr ""
 "Überprüfen, ob ein Argument eine rationale Zahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:7110
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr ""
 "Überprüfen, ob ein Argument möglicherweise eine komplexe rationale Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6904
+#: ../src/funclib.c:7111
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr ""
 "Überprüfen, ob ein Argument eine Gleitkommazahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:7113
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome addieren (Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:7114
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome subtrahieren (als Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:7115
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome multiplizieren (als Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:7116
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Die Polynome p durch q dividieren und den Rest in r zurückgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:7117
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Ableitung eines Polynoms (als Vektor) verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:7118
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Ableitung des zweiten Polynoms (als Vektor) verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:7119
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Nullen aus einem Polynom entfernen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:7120
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Überprüfen, ob ein Vektor als Polynom nutzbar ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:7121
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eine Zeichenkette aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:7122
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:7124
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor "
 "der Koeffizienten)"
 
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:7126
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Alle Kombinationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
 "ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:7127
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
@@ -3127,25 +3261,25 @@ msgstr ""
 "Kombination ermitteln, die beim Aufruf von Kombinationen nach v kommen "
 "würde. Die Erste Kombination sollte [1:k] sein."
 
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:7128
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Alle Permutationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
 "ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:7130
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Berechnet Kombinationen (Binomialkoeffizient)"
 
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:7133
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Wandelt eine Zeichenkette in einen Vektor aus ASCII-Werten um"
 
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:7134
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Wandelt einen Vektor aus ASCII-Werten in eine Zeichenkette um"
 
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:7136
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3154,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 "Werten um (Positionen in der Alphabet-Zeichenkette), -1 für unbekannte "
 "Buchstaben"
 
-#: ../src/funclib.c:6930
+#: ../src/funclib.c:7137
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
@@ -3162,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 "Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in "
 "der Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
 
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:7139
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3171,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 "systemdefinierte Variable identifiziert. Geschützte Variablen können jedoch "
 "immer noch geändert werden."
 
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:7140
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3179,28 +3313,28 @@ msgstr ""
 "Den Bearbeitungsschutz einer Variable zurücknehmen. Sie wird von nun an als "
 "benutzerdefinierte Variable identifiziert."
 
-#: ../src/funclib.c:6934
+#: ../src/funclib.c:7141
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
 msgstr ""
 "Setzt Flags für eine Funktion, derzeit »PropagateMod« und »NoModuloArguments«"
 
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:7142
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Ermitteln des aktuellen Modulo vom Kontext außerhalb der Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6936
+#: ../src/funclib.c:7143
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Überprüfen, ob eine Variable oder Funktion definiert ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6937
+#: ../src/funclib.c:7144
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Eine Variablendefinition aufheben (einschließlich aller lokalen und globalen "
 "mit dem gleichen Namen)"
 
-#: ../src/funclib.c:6939
+#: ../src/funclib.c:7146
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3209,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "aufheben. Geschützte (System)parameter werden nicht zurückgesetzt oder "
 "verändert."
 
-#: ../src/funclib.c:6940
+#: ../src/funclib.c:7147
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3217,28 +3351,28 @@ msgstr ""
 "Alle gegenwärtig definierten Variablen als geschützt markieren. Sie werden "
 "von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
 
-#: ../src/funclib.c:6941
+#: ../src/funclib.c:7148
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Einen Vektor aller globalen, nicht geschützten (selbst definierten) "
 "Variablennamen zurückgeben."
 
-#: ../src/funclib.c:6943
+#: ../src/funclib.c:7150
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Liest eine Zeichenkette ein (aber führt sie nicht aus)"
 
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:7151
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und auswerten"
 
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:7153
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
 "Eine Frage stellen und eine Zeichenkette zurückgeben. Optional kann eine "
 "Vorgabe übergeben werden."
 
-#: ../src/funclib.c:6947
+#: ../src/funclib.c:7154
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3246,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 "Eine Frage stellen und eine Knopfliste darstellen. Gibt den einstelligen "
 "Index des gedrückten Knopfes zurück (oder Null bei Fehlschlag)."
 
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:7156
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3276,102 +3410,107 @@ msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Zahl oder eine Matrix"
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine nichtnegative Ganzzahl"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine nichtnegative Zahl"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine positive Ganzzahl"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3067
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3268
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: Argument Nummer %d ist keine Zahl"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist kein boolescher Wert"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine reelle Zahl"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Matrix"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine quadratische Matrix"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Matrix oder Null-Knoten"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Nur-Wert-Matrix"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist kein Nur-Wert-Vektor"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a string"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Zeichenkette"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Funktion oder Bezeichner"
 
-#: ../src/genius.c:110
+#: ../src/genius.c:111
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: %s\n"
 
-#: ../src/genius.c:128
+#: ../src/genius.c:129
 #, c-format
 msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
 msgstr "Zu viele Fehler! (%d folgen)\n"
 
-#: ../src/genius.c:156
+#: ../src/genius.c:157
 msgid "Cannot locate the manual"
 msgstr "Das Handbuch kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/genius.c:221
+#: ../src/genius.c:222
 #, c-format
 msgid "Suggested: %s\n"
 msgstr "Empfohlen: %s\n"
 
-#: ../src/genius.c:267
+#: ../src/genius.c:268
 #, c-format
 msgid "Out of range!\n"
 msgstr "Außerhalb des Bereichs!\n"
 
-#: ../src/genius.c:344 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:830
-#: ../src/gnome-genius.c:875
+#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:833
+#: ../src/gnome-genius.c:878
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
-#: ../src/genius.c:377 ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:393
-#: ../src/genius.c:402
+#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
+#: ../src/genius.c:403
 #, c-format
 msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
 msgstr "%s sollte zwischen %d und %d liegen, unter Verwendung von %d"
 
-#: ../src/genius.c:421 ../src/genius.c:430
+#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
 #, c-format
 msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
 msgstr "%s sollte größer oder gleich %d sein, unter Verwendung von %d"
 
-#: ../src/genius.c:478
+#: ../src/genius.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -3380,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "Genius %s\n"
 "%s%s\n"
 
-#: ../src/genius.c:489
+#: ../src/genius.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s usage:\n"
@@ -3438,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "\t--exec=ausdruck       \tEinen Ausdruck ausführen\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:519
+#: ../src/genius.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
@@ -3446,14 +3585,14 @@ msgstr ""
 "Es können nicht zugleich ein Ausdruck und Dateien zur Ausführung auf der "
 "Befehlszeile angegeben werden"
 
-#: ../src/genius.c:530
+#: ../src/genius.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
 "%s\n"
 "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
 "For license details type `warranty'.\n"
-"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"For help type `manual' or `help'.%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Genius %s\n"
@@ -3465,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 
 # Kennt jemand dieses Zitat im Originaltext?
 # Ich habe nichts finden können, und schließe daraus, das er es in Englisch gesagt haben muss.
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5233
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
@@ -3473,7 +3612,7 @@ msgstr ""
 "»The only thing that interferes with my learning is my education.«  -- "
 "Albert Einstein"
 
-#: ../src/genius.c:624 ../src/genius.c:695
+#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
 
@@ -3509,345 +3648,345 @@ msgstr "Befehle"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:259
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:260
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:261
 msgid "_Calculator"
 msgstr "Re_chner"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:262
 msgid "P_lugins"
 msgstr "P_lugins"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:263
 msgid "_Programs"
 msgstr "_Programme"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:264
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Einstellungen"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:262
+#: ../src/gnome-genius.c:265
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:264
+#: ../src/gnome-genius.c:267
 msgid "_New Program"
 msgstr "_Neues Programm"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
+#: ../src/gnome-genius.c:268 ../src/gnome-genius.c:272
 msgid "Create new program tab"
 msgstr "Neuen Programmreiter erstellen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:271
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:272
+#: ../src/gnome-genius.c:275
 msgid "_Open..."
 msgstr "Ö_ffnen …"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
+#: ../src/gnome-genius.c:276 ../src/gnome-genius.c:280
 msgid "Open a file"
 msgstr "Eine Datei öffnen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:279
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:279
+#: ../src/gnome-genius.c:282
 msgid "Open R_ecent"
 msgstr "_Zuletzt geöffnete Dateien"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:284
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:282
+#: ../src/gnome-genius.c:285
 msgid "Save current file"
 msgstr "Aktuelle Datei speichern"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:288
 msgid "Save All _Unsaved"
 msgstr "Alle _ungespeicherten speichern"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:286
+#: ../src/gnome-genius.c:289
 msgid "Save all unsaved programs"
 msgstr "Alle ungespeicherten Programme speichern"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:292
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Speichern _unter …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:290
+#: ../src/gnome-genius.c:293
 msgid "Save to a file"
 msgstr "In eine Datei speichern"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:296
 msgid "_Reload from Disk"
 msgstr "Von Festplatte _neu laden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:294
+#: ../src/gnome-genius.c:297
 msgid "Reload the selected program from disk"
 msgstr "Ausgewähltes Programm von Festplatte neu laden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:300
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:298
+#: ../src/gnome-genius.c:301
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Die aktuelle Datei schließen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:304
 msgid "_Load and Run..."
 msgstr "_Laden und ausführen …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:302
+#: ../src/gnome-genius.c:305
 msgid "Load and execute a file in genius"
 msgstr "Eine Datei in Genius laden und ausführen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:308
 msgid "Save Console Ou_tput..."
 msgstr "_Konsolenausgabe speichern …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:306
+#: ../src/gnome-genius.c:309
 msgid ""
 "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
 msgstr ""
 "Den sichtbaren Text der Konsole (einschließlich durchgelaufenem) als "
 "Textdatei abspeichern"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:312
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:310
+#: ../src/gnome-genius.c:313
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:317
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Rückgängig"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:318
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:321
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Wiederholen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:322
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "Die rückgängig gemachte Aktion wiederholen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:326
 msgid "Cu_t"
 msgstr "A_usschneiden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:327
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Die Auswahl ausschneiden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:330
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:331
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Die Auswahl kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:334
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Einfügen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:335
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:338
 msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
 msgstr "Antwort als Klar_text kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:339
 msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
 msgstr "Letzte Antwort als Klartext in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:342
 msgid "Copy Answer As _LaTeX"
 msgstr "Antwort als _LaTeX kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:343
 msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
 msgstr "Letzte Antwort als LaTeX in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:346
 msgid "Copy Answer As _MathML"
 msgstr "Antwort als _MathML kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:347
 msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
 msgstr "Letzte Antwort als MathML in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:350
 msgid "Copy Answer As T_roff"
 msgstr "Antwort als T_roff kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:351
 msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
 msgstr "Letzte Antwort als Troff in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:354
 msgid "_Run"
 msgstr "_Ausführen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:355
 msgid "Run current program"
 msgstr "Aktuelles Programm ausführen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:358
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "_Unterbrechen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:359
 msgid "Interrupt current calculation"
 msgstr "Momentane Berechnung unterbrechen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:362
 msgid "Show _Full Answer"
 msgstr "_Vollständige Antwort zeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:360
+#: ../src/gnome-genius.c:363
 msgid "Show the full text of last answer"
 msgstr "Vollständigen Text der letzten Antwort zeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:366
 msgid "Show User _Variables"
 msgstr "Benutzer_variablen zeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:367
 msgid "Show the current value of all user variables"
 msgstr "Aktuelle Werte aller Benutzervariablen zeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:370
 msgid "_Monitor a Variable"
 msgstr "Eine Variable ü_berwachen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:368
+#: ../src/gnome-genius.c:371
 msgid "Monitor a variable continuously"
 msgstr "Eine Variable fortlaufend überwachen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:371
+#: ../src/gnome-genius.c:374
 msgid "_Plot..."
 msgstr "_Darstellen …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:379
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Funktionen, Vektorfelder, Oberflächen usw. darstellen …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6270
+#: ../src/gnome-genius.c:378 ../src/gnome-genius.c:573 ../src/graphing.c:7023
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Darstellen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:382
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Nächster Reiter"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:383
 msgid "Go to next tab"
 msgstr "Zum nächsten Reiter wechseln"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:386
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Vorheriger Reiter"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:387
 msgid "Go to previous tab"
 msgstr "Zum vorherigen Reiter wechseln"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:390
 msgid "_Console"
 msgstr "_Konsole"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:391
 msgid "Go to the console tab"
 msgstr "Zum Konsolen-Reiter wechseln"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:394
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:395
 msgid "Configure Genius"
 msgstr "Genius einrichten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:398
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:399
 msgid "View the Genius manual"
 msgstr "Das Genius-Handbuch anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:402
 msgid "_Help on Function"
 msgstr "_Hilfe zu Funktion"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:400
+#: ../src/gnome-genius.c:403
 msgid "Help on a function or a command"
 msgstr "Hilfe zu einer Funktion oder einem Befehl"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:406
 msgid "_Warranty"
 msgstr "_Garantie"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:404
+#: ../src/gnome-genius.c:407
 msgid "Display warranty information"
 msgstr "Garantieinformationen anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:410
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:408
+#: ../src/gnome-genius.c:411
 msgid "About Genius"
 msgstr "Über Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:943
 msgid "Help on Function"
 msgstr "Hilfe zu Funktion"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:961
 msgid "Function or command name:"
 msgstr "Funktions- oder Befehlsname:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1019
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr "<b>Hilfe zu %s nicht gefunden</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3858,96 +3997,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1078
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1080
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
-msgid ""
-"Global variables:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Globale Variablen:\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
-msgid ""
-"\n"
-"Function call stack:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Liste der Funktionsaufrufe:\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
-msgid ""
-"(depth of context in parentheses)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(Kontexttiefe in Klammern)\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
-msgid ""
-"\n"
-"Local variables:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lokale Variablen:\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1310
 msgid "User Variable Listing"
 msgstr "Auflistung benutzerdefinierter Variablen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s undefined"
 msgstr "%s undefiniert"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1453
 msgid "(global) "
 msgstr "(global)"
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1457
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr "(Kontext %d) "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "%s ist keine Benutzervariable"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1513
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr "Überwachen: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1561
 msgid "Update continuously"
 msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1592
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr "Eine Variable überwachen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1609
 msgid "Variable name:"
 msgstr "Variablenname:"
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1665
 msgid "Full Answer"
 msgstr "Vollständige Antwort"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1681
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3956,12 +4063,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zu viele Fehler! (%d folgen)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1696
 #, c-format
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mZu viele Fehler! (%d folgen)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1835
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3972,11 +4079,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1911
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (erste Implementierung von Teilen der GEL-Bibliothek)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1912
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - Darstellungs-Widgets)"
@@ -3985,7 +4092,7 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1926
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matthias Warkus <mawa iname com>\n"
@@ -3995,15 +4102,15 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1974
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Genius Mathematik-Werkzeug"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
+#: ../src/gnome-genius.c:1978
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr "Das Genius Mathematikwerkzeug in seiner Ausgabe als Gnome-Rechner."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2168
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -4011,88 +4118,88 @@ msgstr ""
 "Genius führt noch etwas aus, und außerdem gibt es ungespeicherte Programme.\n"
 "Wollen Sie wirklich beenden?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2176
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr ""
 "Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden "
 "wollen?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2183
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr ""
 "Genius führt etwas aus. Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2190
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2304
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Genius einrichten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2322
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2325
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "Ausgabeoptionen für Zahlen und Ausdrücke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2335
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Maximale Anzahl Ziffern der Ausgabe (0=unbegrenzt)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2355
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Ergebnisse als Gleitkommazahlen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2363
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Gleitkommazahlen in wissenschaftlicher Schreibweise"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2371
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Immer vollständige Ausdrücke ausgeben"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Gemischte Zahlen verwenden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2432
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr "Ausgabeeinstellungen für folgende Sitzungen beibehalten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
+#: ../src/gnome-genius.c:2442
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
 "options\" frame."
 msgstr ""
-"Legt fest,ob die Ausgabeeinstellungen im Teilfenster »Ausgabeoptionen für "
+"Legt fest, ob die Ausgabeeinstellungen im Teilfenster »Ausgabeoptionen für "
 "Zahlen und Ausdrücke« für folgende Sitzungen beibehalten werden sollen. Dies "
 "betrifft nicht das Teilfenster »Fehler-/Info-Ausgabeoptionen«."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2447
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Fehler-/Info-Ausgabeoptionen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2455
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Fehler in einem Dialogfeld anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2463
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Informationsmeldungen in einem Dialogfeld anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2474
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Maximal anzuzeigende Fehler (0=unbegrenzt)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
 msgid "Precision"
 msgstr "Genauigkeit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2508
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4102,51 +4209,51 @@ msgstr ""
 "für alle Zahlen wirksam werden, nur neuberechnete Nummern\n"
 "und neue Variablen werden betroffen sein."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2517
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "Gleitkommagenauigkeit (Bits)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2536
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr "Genauigkeitseinstellungen für folgende Sitzungen merken"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2545
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr "Genauigkeitseinstellungen für folgende Sitzungen merken"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2553
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2555
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Terminaloptionen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2564
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "Zeilen an Scrollback"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2587
 msgid "Font:"
 msgstr "Schriftart:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2598
 msgid "Black on white"
 msgstr "Schwarz auf Weiß"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2606
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "Blinkender Cursor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2619
 msgid "Memory"
 msgstr "Speicher"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
 msgid "Limits"
 msgstr "Begrenzungen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2629
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4157,11 +4264,11 @@ msgstr ""
 "fortsetzen wollen.\n"
 "Die Einstellung »0« bedeutet keine Begrenzung."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
+#: ../src/gnome-genius.c:2638
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Maximale Anzahl zuzuweisender Knoten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2678
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -4172,83 +4279,86 @@ msgstr ""
 "Bitte versuchen Sie es später erneut oder brechen Sie den aktuellen Vorgang "
 "ab."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2706
 msgid "GEL files"
 msgstr "GEL-Dateien"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1148
+#: ../src/gnome-genius.c:2711 ../src/graphing.c:1198
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2735 ../src/gnome-genius.c:3639
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2745 ../src/gnome-genius.c:4162
 msgid "Output from "
 msgstr "Ausgabe von"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2761 ../src/gnome-genius.c:4234
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2780
 msgid "Load and Run"
 msgstr "Laden und Ausführen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2784
 msgid "_Load"
 msgstr "_Laden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3309
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3344 ../src/gnome-genius.c:4840
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Zeile: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3494
+#: ../src/gnome-genius.c:3533
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Programm_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3505
+#: ../src/gnome-genius.c:3544
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Programm %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3534
+#: ../src/gnome-genius.c:3573
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3622
+#: ../src/gnome-genius.c:3661
 msgid "Open..."
 msgstr "Öffnen …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3746
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Programm ist schreibgeschützt"
 
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
+#: ../src/gnome-genius.c:3751 ../src/gnome-genius.c:3793
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
-"<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>\n"
+"<b>Datei %s kann nicht gespeichert werden</b>\n"
 "Details: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3749
+#: ../src/gnome-genius.c:3757 ../src/gnome-genius.c:3800
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b>Datei %s kann nicht gespeichert werden</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3810
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "Speichern Sie neue Programme zunächst mit »Speichern unter«."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3755
+#: ../src/gnome-genius.c:3816
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -4256,15 +4366,28 @@ msgstr ""
 "Einige schreibgeschützte Programme wurden geändert. Speichern Sie diese mit "
 "»Speichern unter« an einem anderen Ort."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3827
+#: ../src/gnome-genius.c:3856 ../src/gnome-genius.c:3992
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3861 ../src/gnome-genius.c:3997
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3896
 msgid "Save As..."
 msgstr "Speichern unter …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3954
+#: ../src/gnome-genius.c:4030
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "Konsolenausgabe speichern …"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4024
+#: ../src/gnome-genius.c:4100
 msgid ""
 "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
 "without saving?"
@@ -4272,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "Das zu schleißende Programm wurde noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, "
 "dass Sie es schleißen wollen, ohne zu speichern?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4043
+#: ../src/gnome-genius.c:4119
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -4283,12 +4406,12 @@ msgstr ""
 "Erstellen Sie ein neues Programm, oder wählen Sie ein existierendes Programm "
 "in der Reitermappe."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:4149
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Weiterleitung kann nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4102
+#: ../src/gnome-genius.c:4178
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -4298,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fork kann nicht erzeugt werden."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4174
+#: ../src/gnome-genius.c:4251
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4310,12 +4433,12 @@ msgstr ""
 "Es gab einen Fehler beim Schreiben des\n"
 "Programms in die Engine."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4199
+#: ../src/gnome-genius.c:4276
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4425
+#: ../src/gnome-genius.c:4508
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr ""
 "Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berechnung abbrechen?"
@@ -4325,17 +4448,17 @@ msgstr ""
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4505
+#: ../src/gnome-genius.c:4588
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "»genius-readline-helper-fifo« kann nicht ausgeführt werden!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4572
+#: ../src/gnome-genius.c:4655
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Das Hilfsprogramm »readline« wurde unerwartet beendet. Es wird versucht "
 "fortzusetzen, aber es können Ungereimtheiten auftreten."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4778
+#: ../src/gnome-genius.c:4861
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4343,34 +4466,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Achtung: Wurde ohne GtkSourceView kompiliert (besserer Quelleditor)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4870
+#: ../src/gnome-genius.c:4953
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4920
+#: ../src/gnome-genius.c:5003
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 "Die Bibliotheksdatei kann nicht gefunden werden, die Genius-Installation ist "
 "möglicherweise inkorrekt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5000
+#: ../src/gnome-genius.c:5083
 msgid "Console"
 msgstr "Konsole"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
+#: ../src/gnome-genius.c:5167
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
 "%s\n"
 "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
 "For license details type `%swarranty%s'.\n"
-"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%sGenius %s%s\n"
 "%s\n"
-"Dies ist freie Software OHNE JEDE GARANTIE.\n"
+"Dies ist freie Software OHNE JEGLICHE GARANTIE.\n"
 "Für Lizenzdetails geben Sie »%swarranty%s« ein.\n"
 "Für Hilfe geben Sie »%smanual%s« oder »%shelp%s« ein.%s\n"
 "\n"
@@ -4383,24 +4506,24 @@ msgstr "Genius Mathematikwerkzeug"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Genius Mathematikwerkzeug und Taschenrechner"
 
-#: ../src/graphing.c:609
+#: ../src/graphing.c:606
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../src/graphing.c:628 ../src/graphing.c:657
+#: ../src/graphing.c:625 ../src/graphing.c:654
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
 msgstr "Drehung um die %s-Achse:"
 
-#: ../src/graphing.c:686
+#: ../src/graphing.c:683
 msgid "Rotate about dependent axis: "
 msgstr "Um abhängige Achse drehen:"
 
-#: ../src/graphing.c:794
+#: ../src/graphing.c:791
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/graphing.c:811
+#: ../src/graphing.c:808
 msgid "Print command: "
 msgstr "Druckbefehl:"
 
@@ -4408,64 +4531,77 @@ msgstr "Druckbefehl:"
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "Temporäre Datei kann nicht geöffnet werden, Drucken ist nicht möglich."
 
-#: ../src/graphing.c:865
+#: ../src/graphing.c:867
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Drucken gescheitert"
 
-#: ../src/graphing.c:877
+#: ../src/graphing.c:880
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Drucken gescheitert: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:945 ../src/graphing.c:1051
+#: ../src/graphing.c:954 ../src/graphing.c:1095
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: ../src/graphing.c:1014 ../src/graphing.c:1066 ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1054 ../src/graphing.c:1110 ../src/graphing.c:1127
 msgid "Export failed"
 msgstr "Exportieren gescheitert"
 
-#: ../src/graphing.c:1114
+#: ../src/graphing.c:1152
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Eingebettetes PostScript exportieren"
 
-#: ../src/graphing.c:1116
+#: ../src/graphing.c:1154
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Postscript exportieren"
 
-#: ../src/graphing.c:1118
+#: ../src/graphing.c:1156
+msgid "Export PDF"
+msgstr "PDF exportieren"
+
+#: ../src/graphing.c:1158
 msgid "Export PNG"
 msgstr "PNG exportieren"
 
-#: ../src/graphing.c:1134
+#: ../src/graphing.c:1165
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr ""
+"Der Befehl ps2pdf fehlt. Möglicherweise ist ghostscript nicht installiert."
+
+#: ../src/graphing.c:1180
 msgid "EPS files"
 msgstr "EPS-Dateien"
 
-#: ../src/graphing.c:1138
+#: ../src/graphing.c:1184
 msgid "PS files"
 msgstr "PS-Dateien"
 
-#: ../src/graphing.c:1142
+#: ../src/graphing.c:1188
+msgid "PDF files"
+msgstr "PDF-Dateien"
+
+#: ../src/graphing.c:1192
 msgid "PNG files"
 msgstr "PNG-Dateien"
 
-#: ../src/graphing.c:1157
+#: ../src/graphing.c:1207
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Vorschau als EPS-Datei erstellen (mit ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1792
+#: ../src/graphing.c:1884
 msgid "Solver"
 msgstr "Löser"
 
-#: ../src/graphing.c:1797
+#: ../src/graphing.c:1889
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "Lösungen lee_ren"
 
-#: ../src/graphing.c:1799
+#: ../src/graphing.c:1891
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "Lösung _darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:1820
+#: ../src/graphing.c:1912
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4476,139 +4612,147 @@ msgstr ""
 "gezeichnet. Schließen Sie dieses Fenster, um wieder mit der Maus vergrößern "
 "und verkleinern zu können."
 
-#: ../src/graphing.c:1842
+#: ../src/graphing.c:1934
 msgid "X increment:"
 msgstr "Schrittweite von X:"
 
-#: ../src/graphing.c:1864
+#: ../src/graphing.c:1956
 msgid "T increment:"
 msgstr "Schrittweite von T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1868
+#: ../src/graphing.c:1960
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Intervalllänge von T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1882
+#: ../src/graphing.c:1974
 msgid "Point x:"
 msgstr "Punkt x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1887
+#: ../src/graphing.c:1979
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1954
+#: ../src/graphing.c:2085
 msgid "Plot"
 msgstr "Darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:1989
+#: ../src/graphing.c:2120
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Diagramm"
 
-#: ../src/graphing.c:1993
+#: ../src/graphing.c:2124
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Drucken …"
 
-#: ../src/graphing.c:1999
+#: ../src/graphing.c:2130
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "Postscript _exportieren …"
 
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2136
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "Eingebettetes PostScript e_xportieren …"
 
-#: ../src/graphing.c:2011
+#: ../src/graphing.c:2143
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "P_DF exportieren …"
+
+#: ../src/graphing.c:2152
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "PNG _exportieren …"
 
-#: ../src/graphing.c:2023
+#: ../src/graphing.c:2164
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Maßstab"
 
-#: ../src/graphing.c:2027
+#: ../src/graphing.c:2168
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Maßstab ver_kleinern"
 
-#: ../src/graphing.c:2034
+#: ../src/graphing.c:2175
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Maßstab ver_größern"
 
-#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:2041 ../src/graphing.c:5368
+#: ../src/graphing.c:2182
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "Abhängige Achsen _einpassen"
 
-#: ../src/graphing.c:2048
+#: ../src/graphing.c:2189
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "Auf O_riginalgröße zurücksetzen"
 
-#: ../src/graphing.c:2061
+#: ../src/graphing.c:2202
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/graphing.c:2066
+#: ../src/graphing.c:2207
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "Winkel zu_rücksetzen"
 
-#: ../src/graphing.c:2071
+#: ../src/graphing.c:2212
 msgid "_Top view"
 msgstr "Ansicht von _oben"
 
-#: ../src/graphing.c:2076
+#: ../src/graphing.c:2217
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "Achse _drehen …"
 
-#: ../src/graphing.c:2086
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "_Solver"
 msgstr "Lö_ser"
 
-#: ../src/graphing.c:2091
+#: ../src/graphing.c:2232
 msgid "_Solver..."
 msgstr "Lö_ser …"
 
-#: ../src/graphing.c:2096
+#: ../src/graphing.c:2237
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "Lösungen _leeren"
 
-#: ../src/graphing.c:3056
+#: ../src/graphing.c:3257
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:3058
+#: ../src/graphing.c:3259
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funktion #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:3080
+#: ../src/graphing.c:3281
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr ""
 "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3086 ../src/graphing.c:3097 ../src/graphing.c:3108
-#: ../src/graphing.c:3119 ../src/graphing.c:3225 ../src/graphing.c:3236
-#: ../src/graphing.c:3247 ../src/graphing.c:3258 ../src/graphing.c:3269
-#: ../src/graphing.c:3280
+#: ../src/graphing.c:3287 ../src/graphing.c:3298 ../src/graphing.c:3309
+#: ../src/graphing.c:3320 ../src/graphing.c:3363 ../src/graphing.c:3374
+#: ../src/graphing.c:3472 ../src/graphing.c:3483 ../src/graphing.c:3494
+#: ../src/graphing.c:3505 ../src/graphing.c:3516 ../src/graphing.c:3527
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als Zahl gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3219
+#: ../src/graphing.c:3357
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr ""
+"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als zweidimensionaler Vektor gegeben"
+
+#: ../src/graphing.c:3466
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr ""
 "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als sechsdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3353 ../src/graphing.c:3371 ../src/graphing.c:3385
+#: ../src/graphing.c:3600 ../src/graphing.c:3618 ../src/graphing.c:3632
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Ticks müssen zwischen 2 und 200 liegen"
 
-#: ../src/graphing.c:3362 ../src/graphing.c:3376
+#: ../src/graphing.c:3609 ../src/graphing.c:3623
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Ticks sind nicht als Zahlen gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3390
+#: ../src/graphing.c:3637
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Ticks sind nicht als Zahl oder zweidimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:4518
+#: ../src/graphing.c:5183
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4619,28 +4763,28 @@ msgstr ""
 "(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung "
 "im Punkt (%s,%s) festlegt."
 
-#: ../src/graphing.c:4543 ../src/graphing.c:4550 ../src/graphing.c:4714
-#: ../src/graphing.c:4721
+#: ../src/graphing.c:5208 ../src/graphing.c:5215 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5386
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4557 ../src/graphing.c:4564
+#: ../src/graphing.c:5222 ../src/graphing.c:5229
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "Schrittweite von %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4571
+#: ../src/graphing.c:5236
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "Intervalllänge von %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4578
+#: ../src/graphing.c:5243
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punkt %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4591
+#: ../src/graphing.c:5256
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4651,7 +4795,7 @@ msgstr ""
 "die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s "
 "des autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
 
-#: ../src/graphing.c:4627
+#: ../src/graphing.c:5292
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4660,7 +4804,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie einen Funktionsnamen oder Ausdruck mit der Variable %s in die "
 "Eingabefelder unten ein, um sie darstellen zu lassen"
 
-#: ../src/graphing.c:4644
+#: ../src/graphing.c:5309
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4676,12 +4820,12 @@ msgstr ""
 "vorangestelltem »%s=« mit %s und %s aus und geben Sie den reellen und den "
 "imaginären Teil der komplexen Zahl ein."
 
-#: ../src/graphing.c:4685
+#: ../src/graphing.c:5350
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parameter %s von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4699
+#: ../src/graphing.c:5364
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4693,99 +4837,99 @@ msgstr ""
 "sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe "
 "Zahlen eingesetzt."
 
-#: ../src/graphing.c:4765 ../src/graphing.c:4884
+#: ../src/graphing.c:5430 ../src/graphing.c:5549
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Variablennamen ändern"
 
-#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4900
+#: ../src/graphing.c:5446 ../src/graphing.c:5565
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Einige Werte waren illegal"
 
-#: ../src/graphing.c:4785 ../src/graphing.c:4904
+#: ../src/graphing.c:5450 ../src/graphing.c:5569
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "Unabhängige Variable (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4795
+#: ../src/graphing.c:5460
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "Abhängige Variable (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4805
+#: ../src/graphing.c:5470
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "Komplexe Variable (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4815
+#: ../src/graphing.c:5480
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "Parametervariable (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4914
+#: ../src/graphing.c:5579
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "Unabhängige Variable (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4924
+#: ../src/graphing.c:5589
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "Unabhängige komplexe Variable (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5033
+#: ../src/graphing.c:5753
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funktionen / Ausdrücke"
 
-#: ../src/graphing.c:5065
+#: ../src/graphing.c:5785
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:5080
+#: ../src/graphing.c:5800
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parameter t von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5084 ../src/graphing.c:5231 ../src/graphing.c:5243
-#: ../src/graphing.c:5337 ../src/graphing.c:5349 ../src/graphing.c:5360
+#: ../src/graphing.c:5804 ../src/graphing.c:5951 ../src/graphing.c:5964
+#: ../src/graphing.c:6074 ../src/graphing.c:6086 ../src/graphing.c:6097
 msgid "to:"
 msgstr "bis:"
 
-#: ../src/graphing.c:5088
+#: ../src/graphing.c:5808
 msgid "by:"
 msgstr "durch:"
 
-#: ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:5815
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "Pa_rametrisch"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5122 ../src/graphing.c:5174
+#: ../src/graphing.c:5842 ../src/graphing.c:5894
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Vertikale Ticks:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5126 ../src/graphing.c:5178
+#: ../src/graphing.c:5846 ../src/graphing.c:5898
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Horizontale Ticks:"
 
-#: ../src/graphing.c:5131
+#: ../src/graphing.c:5851
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "_Richtungsfeld"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5165
+#: ../src/graphing.c:5885
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "Pfeillänge _normalisieren (Größe nicht anzeigen)"
 
-#: ../src/graphing.c:5183
+#: ../src/graphing.c:5903
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorfeld"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5193 ../src/graphing.c:5306
+#: ../src/graphing.c:5913 ../src/graphing.c:6043
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "Legende _zeichnen"
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5202
+#: ../src/graphing.c:5922
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr "Achsenbeschriftungen darstellen"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5211 ../src/graphing.c:5316
+#: ../src/graphing.c:5931 ../src/graphing.c:6053
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Variablennamen ändern …"
 
@@ -4793,160 +4937,177 @@ msgstr "Variablennamen ändern …"
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5219 ../src/graphing.c:5325
+#: ../src/graphing.c:5939 ../src/graphing.c:6062
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Fenster darstellen"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5228 ../src/graphing.c:5334
+#: ../src/graphing.c:5948 ../src/graphing.c:6071
 msgid "X from:"
 msgstr "X von:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5240 ../src/graphing.c:5346
+#: ../src/graphing.c:5961 ../src/graphing.c:6083
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5279
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:5972 ../src/graphing.c:6105
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Abhängige Achsen einpassen"
+
+#: ../src/graphing.c:6016
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funktion / Ausdruck"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5358
+#: ../src/graphing.c:6095
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Abhängige Achse von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5389
+#: ../src/graphing.c:6126
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Funktions_graphen darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:5393
+#: ../src/graphing.c:6130
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_2D-Darstellung"
 
-#: ../src/graphing.c:5611 ../src/graphing.c:5797 ../src/graphing.c:5918
-#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6143
+#: ../src/graphing.c:6348 ../src/graphing.c:6534 ../src/graphing.c:6661
+#: ../src/graphing.c:6790 ../src/graphing.c:6895
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr ""
 "Keine Funktionen zum Darstellen oder es konnte keine Funktion interpretiert "
 "werden"
 
-#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5650 ../src/graphing.c:5820
-#: ../src/graphing.c:5826 ../src/graphing.c:5925 ../src/graphing.c:5948
-#: ../src/graphing.c:5954 ../src/graphing.c:6062 ../src/graphing.c:6068
-#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6172
+#: ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6387 ../src/graphing.c:6557
+#: ../src/graphing.c:6563 ../src/graphing.c:6668 ../src/graphing.c:6691
+#: ../src/graphing.c:6697 ../src/graphing.c:6813 ../src/graphing.c:6819
+#: ../src/graphing.c:6918 ../src/graphing.c:6924
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Ungültiger %s-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:5656
+#: ../src/graphing.c:6393
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Ungültiger abhängiger Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:5912
+#: ../src/graphing.c:6655
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr ""
 "Geben Sie nur %s und %s zusammen oder %s ein, aber nicht alle auf einmal."
 
-#: ../src/graphing.c:6265
+#: ../src/graphing.c:7018
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Darstellung erstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:6306 ../src/graphing.c:6473 ../src/graphing.c:6504
-#: ../src/graphing.c:6525 ../src/graphing.c:6565 ../src/graphing.c:6589
-#: ../src/graphing.c:6700 ../src/graphing.c:6822 ../src/graphing.c:6940
-#: ../src/graphing.c:7083 ../src/graphing.c:7217 ../src/graphing.c:7410
-#: ../src/graphing.c:7796 ../src/graphing.c:8028 ../src/graphing.c:8117
-#: ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8257 ../src/graphing.c:8318
-#: ../src/graphing.c:8344 ../src/graphing.c:8371 ../src/graphing.c:8462
-#: ../src/graphing.c:8535 ../src/graphing.c:8560 ../src/graphing.c:8598
-#: ../src/graphing.c:8646
+#: ../src/graphing.c:7059 ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7260
+#: ../src/graphing.c:7281 ../src/graphing.c:7321 ../src/graphing.c:7345
+#: ../src/graphing.c:7457 ../src/graphing.c:7581 ../src/graphing.c:7718
+#: ../src/graphing.c:7875 ../src/graphing.c:8022 ../src/graphing.c:8335
+#: ../src/graphing.c:8706 ../src/graphing.c:8938 ../src/graphing.c:9027
+#: ../src/graphing.c:9140 ../src/graphing.c:9170 ../src/graphing.c:9231
+#: ../src/graphing.c:9257 ../src/graphing.c:9284 ../src/graphing.c:9375
+#: ../src/graphing.c:9448 ../src/graphing.c:9473 ../src/graphing.c:9511
+#: ../src/graphing.c:9559
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: Darstellung läuft, %s kann nicht aufgerufen werden"
 
-#: ../src/graphing.c:6314 ../src/graphing.c:6841
+#: ../src/graphing.c:7067 ../src/graphing.c:7600
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: Argument ist keine Funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:6324
+#: ../src/graphing.c:7077
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: nur eine Funktion wird unterstützt"
 
-#: ../src/graphing.c:6400 ../src/graphing.c:6654 ../src/graphing.c:6770
-#: ../src/graphing.c:6892 ../src/graphing.c:7029 ../src/graphing.c:7170
-#: ../src/graphing.c:7897
+#: ../src/graphing.c:7100
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr ""
+"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als vier- oder sechsdimensionaler "
+"Vektor gegeben"
+
+#: ../src/graphing.c:7156 ../src/graphing.c:7410 ../src/graphing.c:7527
+#: ../src/graphing.c:7663 ../src/graphing.c:7812 ../src/graphing.c:7967
+#: ../src/graphing.c:8807
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: ungültiger X-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6405 ../src/graphing.c:6659 ../src/graphing.c:6775
-#: ../src/graphing.c:6897 ../src/graphing.c:7034 ../src/graphing.c:7175
-#: ../src/graphing.c:7902
+#: ../src/graphing.c:7161 ../src/graphing.c:7415 ../src/graphing.c:7532
+#: ../src/graphing.c:7668 ../src/graphing.c:7817 ../src/graphing.c:7972
+#: ../src/graphing.c:8812
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: ungültiger Y-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6410 ../src/graphing.c:7907
+#: ../src/graphing.c:7166 ../src/graphing.c:8817
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: ungültiger Z-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6483
+#: ../src/graphing.c:7239
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6490 ../src/graphing.c:6509
+#: ../src/graphing.c:7246 ../src/graphing.c:7265
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: Richtungsfeld ist nicht aktiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6536
+#: ../src/graphing.c:7292
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6542
+#: ../src/graphing.c:7298
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6550 ../src/graphing.c:6571
+#: ../src/graphing.c:7306 ../src/graphing.c:7327
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: Vektorfeld ist nicht aktiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6596 ../src/graphing.c:7090
+#: ../src/graphing.c:7352 ../src/graphing.c:7882
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: Erstes Argument muss eine Funktion sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6711 ../src/graphing.c:6948
+#: ../src/graphing.c:7468 ../src/graphing.c:7726
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: die ersten zwei Argumente müssen Funktionen sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6836
+#: ../src/graphing.c:7595
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: maximal 10 Funktionen werden unterstützt"
 
-#: ../src/graphing.c:7039 ../src/graphing.c:7180
+#: ../src/graphing.c:7621
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr ""
+"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als zwei- oder vierdimensionaler "
+"Vektor gegeben"
+
+#: ../src/graphing.c:7822 ../src/graphing.c:7977
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: ungültiger T-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:7292 ../src/graphing.c:7346
+#: ../src/graphing.c:8149 ../src/graphing.c:8203
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4955,59 +5116,85 @@ msgstr ""
 "%s: Die Linie muss als reelle (n,2)-Matrix mit Spalten für x und y angegeben "
 "werden, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7425
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of arguments"
-msgstr "%s: Falsche Anzahl Argumente"
-
-#: ../src/graphing.c:7485
+#: ../src/graphing.c:8254
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: Keine Farbe angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7498
+#: ../src/graphing.c:8259 ../src/graphing.c:8266
 #, c-format
-msgid "%s: Color must be a string"
-msgstr "%s: Farbe muss eine Zeichenkette sein"
+msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
+msgstr "%s: Farbe »%s« kann nicht interpretiert werden"
 
-#: ../src/graphing.c:7508
+#: ../src/graphing.c:8280
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
+"1"
+msgstr ""
+"%s: Ein farbgebender Vektor muss ein dreidimensionaler Vektor mit reellen "
+"Zahlen zwischen 0 und 1 sein"
+
+#: ../src/graphing.c:8296
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
+"clip them to this interval"
+msgstr ""
+"%s: Warnung: Werte für rot, grün oder blau außerhalb des Bereiches (0 bis "
+"1). Werte werden auf dieses Intervall hin abgeschnitten"
+
+#: ../src/graphing.c:8312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
+msgstr ""
+"%s: Die Farbe muss eine Zeichenkette oder ein dreidimensionaler Vektor mit "
+"RGB-Werten (zwischen 0 und 1) sein"
+
+#: ../src/graphing.c:8350
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: Falsche Anzahl Argumente"
+
+#: ../src/graphing.c:8418
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: Keine Dicke angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7531
+#: ../src/graphing.c:8441
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Kein Fenster angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7579 ../src/graphing.c:7604
+#: ../src/graphing.c:8489 ../src/graphing.c:8514
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 "%s: Der Stil der Pfeile muss »origin« (Ursprung), »end« (Ende), "
 "»both« (beides) oder »none« (keiner) sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7614
+#: ../src/graphing.c:8524
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: Keine Legende angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7628
+#: ../src/graphing.c:8538
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: Legende muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7637
+#: ../src/graphing.c:8547
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Unbekannter Stil"
 
-#: ../src/graphing.c:7644
+#: ../src/graphing.c:8554
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Falscher Parameter"
 
-#: ../src/graphing.c:7713 ../src/graphing.c:7776
+#: ../src/graphing.c:8623 ../src/graphing.c:8686
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5016,93 +5203,93 @@ msgstr ""
 "%s: Oberfläche sollte als reelle n mal 3 Matrix mit Spalten für x, y, z "
 "angegeben werden, n>=3"
 
-#: ../src/graphing.c:7804
+#: ../src/graphing.c:8714
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: Argument ist keine Datenmatrix"
 
-#: ../src/graphing.c:7988
+#: ../src/graphing.c:8898
 #, c-format
 msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
 msgstr ""
 "%s: Daten für Oberflächengitter sollten als reelle Matrix angegeben werden "
 
-#: ../src/graphing.c:8034
+#: ../src/graphing.c:8944
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: Erstes Argument ist keine Datenmatrix"
 
-#: ../src/graphing.c:8041
+#: ../src/graphing.c:8951
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
 msgstr ""
 "%s: Zweites Argument ist kein Vektor mit Begrenzungen von 4 oder 6 Elementen"
 
-#: ../src/graphing.c:8058
+#: ../src/graphing.c:8968
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
 msgstr ""
 "%s: Zu viele Argumente oder das letzte Argument ist keine Beschriftungs-"
 "Zeichenkette"
 
-#: ../src/graphing.c:8124
+#: ../src/graphing.c:9034
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: Erstes Argument ist keine nichtleere Zeichenkette"
 
-#: ../src/graphing.c:8132
+#: ../src/graphing.c:9042
 #, c-format
 msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
 msgstr "%s: Typ nicht angegeben und Dateiname ohne Erweiterung"
 
-#: ../src/graphing.c:8141
+#: ../src/graphing.c:9051
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: Zweites Argument ist keine nichtleere Zeichenkette"
 
-#: ../src/graphing.c:8153
+#: ../src/graphing.c:9063
 #, c-format
 msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
 msgstr "%s: Canvas-Darstellung nicht aktiv, Export nicht möglich"
 
-#: ../src/graphing.c:8162 ../src/graphing.c:8179 ../src/graphing.c:8200
+#: ../src/graphing.c:9072 ../src/graphing.c:9089 ../src/graphing.c:9112
 #, c-format
 msgid "%s: export failed"
 msgstr "%s: Exportieren gescheitert"
 
-#: ../src/graphing.c:8212
+#: ../src/graphing.c:9125
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr "%s: unbekannter Dateityp, kann »png«, »eps«, oder »ps« sein."
 
-#: ../src/graphing.c:8378
+#: ../src/graphing.c:9291
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Variablennamen sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:8388 ../src/graphing.c:8397 ../src/graphing.c:8406
-#: ../src/graphing.c:8415 ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8488
-#: ../src/graphing.c:8497
+#: ../src/graphing.c:9301 ../src/graphing.c:9310 ../src/graphing.c:9319
+#: ../src/graphing.c:9328 ../src/graphing.c:9392 ../src/graphing.c:9401
+#: ../src/graphing.c:9410
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Variablennamen sollten Zeichenketten sein"
 
-#: ../src/graphing.c:8422 ../src/graphing.c:8503
+#: ../src/graphing.c:9335 ../src/graphing.c:9416
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Variablennamen müssen gültige Bezeichner sein"
 
-#: ../src/graphing.c:8431 ../src/graphing.c:8509
+#: ../src/graphing.c:9344 ../src/graphing.c:9422
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Variablennamen müssen voneinander zu unterscheiden sein"
 
-#: ../src/graphing.c:8469
+#: ../src/graphing.c:9382
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "Variablennamen sind nicht als dreidimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:8681
+#: ../src/graphing.c:9594
 msgid "Plotting"
 msgstr "Darstellung läuft"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:8683
+#: ../src/graphing.c:9596
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5110,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen (bis zu 10) Funktionen und "
 "dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8684
+#: ../src/graphing.c:9597
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5120,7 +5307,7 @@ msgstr ""
 "Funktionen x und y und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,tinc, und "
 "dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8685
+#: ../src/graphing.c:9598
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5130,7 +5317,7 @@ msgstr ""
 "die Funktion, die x+iy zurück gibt und dann optional die t Begrenzungen als "
 "t1,t2,tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8687
+#: ../src/graphing.c:9600
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5139,7 +5326,7 @@ msgstr ""
 "und y (oder die komplexe Variable z), und dann optional die Begrenzungen als "
 "x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8688
+#: ../src/graphing.c:9601
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5147,18 +5334,18 @@ msgstr ""
 "Ein Vektorfeld zeichnen. Zuerst kommen die Funktionen dx/dt und dy/dt in "
 "Bezug auf x und y, und dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8690
+#: ../src/graphing.c:9603
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Eine Lösung für ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als "
 "Schrittweite zeichnen"
 
-#: ../src/graphing.c:8691
+#: ../src/graphing.c:9604
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Alle Lösungen zu Richtungsfeldern löschen"
 
-#: ../src/graphing.c:8693
+#: ../src/graphing.c:9606
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5166,11 +5353,11 @@ msgstr ""
 "Eine Lösung für ein Vektorfeld beginnend bei (x,y) mit dt als Schrittweite "
 "für tlen Einheiten zeichnen"
 
-#: ../src/graphing.c:8694
+#: ../src/graphing.c:9607
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Alle Lösungen zu Vektorfeldern löschen"
 
-#: ../src/graphing.c:8697
+#: ../src/graphing.c:9610
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5179,7 +5366,7 @@ msgstr ""
 "komplexe Zahl akzeptiert. Zuerst kommt die Funktion und dann optional die "
 "Grenzen mit x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:8699
+#: ../src/graphing.c:9612
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5190,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 "Grenzen übergeben werden. Ohne Angabe von Grenzen werden diese aus den Daten "
 "berechnet."
 
-#: ../src/graphing.c:8700
+#: ../src/graphing.c:9613
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5201,11 +5388,11 @@ msgstr ""
 "[x1,x2,y1,y2] oder optional als [x1,x2,y1,y2,z1,z2] angegeben. Ein Text für "
 "die Legende kann ebenfalls optional angegeben werden."
 
-#: ../src/graphing.c:8702
+#: ../src/graphing.c:9615
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Das Kurvenfenster zeigen und alle Funktionen löschen"
 
-#: ../src/graphing.c:8703
+#: ../src/graphing.c:9616
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5213,7 +5400,15 @@ msgstr ""
 "Eine Linie von (x1,y1) nach (x2,y2) zeichnen.  x1,y1,x2,y2 können für eine "
 "längere Linie durch eine (n,2)-Matrix ersetzt werden."
 
-#: ../src/graphing.c:8705
+#: ../src/graphing.c:9618
+msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
+msgstr "Canvas-Darstellung einfrieren; dies verhindert das Zeichnen"
+
+#: ../src/graphing.c:9619
+msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
+msgstr "Darstellung wieder auftauen und sofort neu zeichnen"
+
+#: ../src/graphing.c:9622
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5222,16 +5417,16 @@ msgstr ""
 "Dateityp wird anhand der Erweiterung angegeben, welche »png«, »eps«, oder "
 "»ps« sein kann."
 
-#: ../src/graphing.c:8707
+#: ../src/graphing.c:9624
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Anzahl der Richtungsfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
 
 # Evtl. Markierungen statt Ticks
-#: ../src/graphing.c:8708
+#: ../src/graphing.c:9625
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Anzahl der Vektorfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:8709
+#: ../src/graphing.c:9626
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5239,7 +5434,7 @@ msgstr ""
 "Vorgegebene Namen für alle 2D-Darstellungsfunktionen.  Es sollte ein Vektor "
 "mit 4 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z,t].sein."
 
-#: ../src/graphing.c:8710
+#: ../src/graphing.c:9627
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5247,7 +5442,7 @@ msgstr ""
 "Vorgegebene Namen für alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
 "mit 3 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z] sein."
 
-#: ../src/graphing.c:8712
+#: ../src/graphing.c:9629
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5255,26 +5450,26 @@ msgstr ""
 "Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
 "Richtung und nicht der Betrag dargestellt wird"
 
-#: ../src/graphing.c:8713
+#: ../src/graphing.c:9630
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Legt fest, ob eine Legende für Kurvendarstellungen angezeigt wird."
 
-#: ../src/graphing.c:8714
+#: ../src/graphing.c:9631
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr ""
 "Legt fest, ob Achsenbeschriftungen bei Kurvendarstellungen angezeigt werden."
 
-#: ../src/graphing.c:8716
+#: ../src/graphing.c:9633
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Legt fest, ob eine Legende für Kurvendarstellungen angezeigt wird."
 
-#: ../src/graphing.c:8718
+#: ../src/graphing.c:9635
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor "
 "der Form [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:8719
+#: ../src/graphing.c:9636
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"
@@ -5367,8 +5562,8 @@ msgstr "Fakultät von negativen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
 msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
 msgstr "Binomialkoeffizienten können keine rationalen Gleitkommazahlen sein!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4275
-#: ../src/mpwrap.c:4296
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4298
+#: ../src/mpwrap.c:4319
 #, c-format
 msgid "%s: Bad types for mod power"
 msgstr "%s: Falsche Typen für Modulo-Hochzahlen"
@@ -5390,109 +5585,109 @@ msgstr "Bereich der Zufallsganzzahl muss positiv sein"
 msgid "Can't get numerator of floating types"
 msgstr "Der Zähler von Gleitkommatypen kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3464 ../src/mpwrap.c:4988 ../src/mpwrap.c:5010
+#: ../src/mpwrap.c:3487 ../src/mpwrap.c:5011 ../src/mpwrap.c:5033
 msgid "Can't compare complex numbers"
 msgstr "Komplexe Zahlen können nicht verglichen werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3951
+#: ../src/mpwrap.c:3974
 msgid "Can't modulo complex numbers"
 msgstr "Modulo von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3974
+#: ../src/mpwrap.c:3997
 #, c-format
 msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
 msgstr "Umkehrung von %s modulo %s wurde nicht gefunden!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3983
+#: ../src/mpwrap.c:4006
 msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
 msgstr "Modulo-Umkehrung kann nicht auf komplexe Zahlen angewendet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4000
+#: ../src/mpwrap.c:4023
 msgid "Can't GCD complex numbers"
 msgstr "ggT von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4029
+#: ../src/mpwrap.c:4052
 msgid "Can't LCM complex numbers"
 msgstr ""
 "Größter gemeinsamer Teiler kann für komplexe Zahlen nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4046
+#: ../src/mpwrap.c:4069
 msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
 msgstr "Jacobisymbole von komplexen Zahlen können nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4062
+#: ../src/mpwrap.c:4085
 msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
 msgstr "Legendresymbole von komplexen Zahlen können nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4078
+#: ../src/mpwrap.c:4101
 msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
 msgstr ""
 "Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann für komplexe Zahlen nicht "
 "ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4094
+#: ../src/mpwrap.c:4117
 msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
 msgstr "Lucas-Zahl kann für komplexe Zahlen nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4110
+#: ../src/mpwrap.c:4133
 msgid "Can't get next prime for complex numbers"
 msgstr "Nächste Primzahl für komplexe Zahlen kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4120 ../src/mpwrap.c:4132 ../src/mpwrap.c:4144
-#: ../src/mpwrap.c:4156
+#: ../src/mpwrap.c:4143 ../src/mpwrap.c:4155 ../src/mpwrap.c:4167
+#: ../src/mpwrap.c:4179
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on complex numbers"
 msgstr "%s: Komplexen Zahlen können nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4385 ../src/mpwrap.c:4463 ../src/mpwrap.c:4528
+#: ../src/mpwrap.c:4408 ../src/mpwrap.c:4486 ../src/mpwrap.c:4551
 #, c-format
 msgid "%s: can't take logarithm of 0"
 msgstr "%s: Logarithmus von 0 kann nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4857
+#: ../src/mpwrap.c:4880
 msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
 msgstr "arctan2 ist für komplexe Zahlen nicht definiert"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4905
+#: ../src/mpwrap.c:4928
 msgid "Can't make random integer out of a complex number"
 msgstr "Zufällige Ganzzahl kann nicht aus einer komplexen Zahl erstellt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5067 ../src/mpwrap.c:5084
+#: ../src/mpwrap.c:5090 ../src/mpwrap.c:5107
 msgid "Can't make factorials of complex numbers"
 msgstr "Fakultäten von komplexen Zahlen können nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5101
+#: ../src/mpwrap.c:5124
 msgid "Can't make binomials of complex numbers"
 msgstr "Binomialkoeffizienten können keine komplexen Zahlen sein!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5480 ../src/mpwrap.c:5491 ../src/mpwrap.c:5502
+#: ../src/mpwrap.c:5503 ../src/mpwrap.c:5514 ../src/mpwrap.c:5525
 msgid "Can't determine type of a complex number"
 msgstr "Typ einer komplexen Zahl kann nicht bestimmt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5596 ../src/mpwrap.c:5619
+#: ../src/mpwrap.c:5619 ../src/mpwrap.c:5642
 msgid "Can't convert complex number into integer"
 msgstr "Komplexe Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5602 ../src/mpwrap.c:5625
+#: ../src/mpwrap.c:5625 ../src/mpwrap.c:5648
 msgid "Can't convert real number to integer"
 msgstr "Reelle Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5606 ../src/mpwrap.c:5629
+#: ../src/mpwrap.c:5629 ../src/mpwrap.c:5652
 msgid "Integer too large for this operation"
 msgstr "Ganzzahl zu groß für diese Operation"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5642
+#: ../src/mpwrap.c:5665
 msgid "Can't convert complex number into a double"
 msgstr ""
 "Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt "
 "werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5651
+#: ../src/mpwrap.c:5674
 msgid "Can't convert real number to double"
 msgstr ""
 "Reelle Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5657 ../src/mpwrap.c:5672
+#: ../src/mpwrap.c:5680 ../src/mpwrap.c:5695
 msgid "Number too large for this operation"
 msgstr "Zahl zu groß für diese Operation"
 
@@ -5510,22 +5705,22 @@ msgstr "Plugin kann nicht geöffnet werden!"
 msgid "Can't initialize plugin!"
 msgstr "Plugin kann nicht initialisiert werden!"
 
-#: ../src/symbolic.c:668
+#: ../src/symbolic.c:676
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
 msgstr "%s: »%s« ist nicht die Funktion einer Variable"
 
 # CHECK
-#: ../src/symbolic.c:701
+#: ../src/symbolic.c:709
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
 msgstr "%s: Funktion »%s« kann nicht differenziert werden"
 
-#: ../src/symbolic.c:786
+#: ../src/symbolic.c:794
 msgid "Symbolic Operations"
 msgstr "Symbolische Operationen"
 
-#: ../src/symbolic.c:789
+#: ../src/symbolic.c:797
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
 "of one variable."
@@ -5533,7 +5728,7 @@ msgstr ""
 "Symbolische Differentiation der Funktion f versuchen, wobei f eine Funktion "
 "einer Variable ist."
 
-#: ../src/symbolic.c:792
+#: ../src/symbolic.c:800
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
 "of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
@@ -5578,6 +5773,18 @@ msgstr ""
 msgid "Stack underflow!"
 msgstr "Stackunterlauf!"
 
+#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
+#~ msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Bisektionsverfahren suchen"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the method of false position"
+#~ msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Regula-falsi-Verfahren suchen"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the secant method"
+#~ msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Sekantenverfahren suchen"
+
+#~ msgid "%s: Color must be a string"
+#~ msgstr "%s: Farbe muss eine Zeichenkette sein"
+
 #~ msgid "(memory buffer)"
 #~ msgstr "(Speicherpuffer)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]