[gedit-latex] Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS



commit f09d95bb07fbf1c008f49874ed3d925aadb00839
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Tue Jul 15 12:07:26 2014 +0200

    Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eu.po   |  993 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 994 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cf61fe7..87bce08 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ de
 el
 eo
 es
+eu
 fr
 gl
 id
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..facd605
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,993 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:20+0200\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "LaTeX Plugin"
+msgstr "LaTeX plugina"
+
+#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"A plugin that assists you in handling LaTeX documents and BibTeX "
+"bibliographies"
+msgstr ""
+"LaTeX dokumentuak eta BibTeX bibliografiak kudeatzen lagunduko dizun plugina"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:1
+msgid "Title"
+msgstr "Titulua"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:2
+msgid "Book Title"
+msgstr "Liburuaren titulua"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:3
+msgid "Author"
+msgstr "Egilea"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:4
+msgid "Editor"
+msgstr "Editorea"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:5
+msgid "Pages"
+msgstr "Orrialdeak"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:6
+msgid "Journal"
+msgstr "Egunkaria"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:7
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:8
+msgid "Number"
+msgstr "Zenbakia"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:9
+msgid "Month"
+msgstr "Hila"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:10
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:11
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSNa"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:12
+msgid "Series"
+msgstr "Serieak"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:13
+msgid "Edition"
+msgstr "Edizioa"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:14
+msgid "Publisher"
+msgstr "Argitaratzailea"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:15
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:16
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBNa"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:17
+msgid "How Published"
+msgstr "Nola argitaratuta"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:18
+msgid "Organization"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:19
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:20
+msgid "URL"
+msgstr "URLa"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:21
+msgid "Note"
+msgstr "Oharra"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:22
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:23 ../latex/latex/actions.py:315
+#: ../latex/latex/actions.py:316
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitulua"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:24
+msgid "Key"
+msgstr "Gakoa"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:25
+msgid "School"
+msgstr "Eskola"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Instituzioa"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:27
+msgid "Cross Reference"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Maximum BibTeX Size"
+msgstr "BibTeX-en gehienezko tamaina"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Connect Outline to Editor"
+msgstr "Konektatu eskema editorearekin"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show Labels in Outline"
+msgstr "Erakutsi etiketak eskeman"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Show Tables in Outline"
+msgstr "Erakutsi taulak eskeman"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show Graphics in Outline"
+msgstr "Erakutsi grafikoak eskeman"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Show Warnings in Issues"
+msgstr "Erakutsi abisuak argitalpenetan"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Show Tasks in Issues"
+msgstr "Erakutsi zereginak argitalpenetan"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/ui/configure.ui.h:6
+msgid "Hide Box Warnings"
+msgstr "Ezkutatu abisuen kutxa"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Erakutsi LaTeX-en tresna-barra azpian, tresna-barra nagusiarekin "
+"konbinatuta, edo desgaituta"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Expanded Symbol Groups"
+msgstr "Ikurren talde hedatuak"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "LaTeX Extensions"
+msgstr "LaTeX hedapenak"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Graphics File Extensions"
+msgstr "Grafiko-fitxategien luzapenak"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
+msgstr "'.tex' fitxategien bide-izen erlatiboa grafikoak bilatzeko"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
+msgstr ""
+"LaTeX-en komando gehigarriak arazoak markatzeko, \\fxnote{foo} bezalakoak"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:1
+msgid "Render to Image"
+msgstr "Errendatu irudira"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Image Format</b>"
+msgstr "<b>irudiaren formatua</b>"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:3
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:4
+msgid "Color Mode:"
+msgstr "Kolore modua:"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:5
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:6
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>Errendatzea</b>"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Area</b>"
+msgstr "<b>Area</b>"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:9
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Antialiasing-a:"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:10
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Bereizmena:"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:11
+msgid "Render whole page(s)"
+msgstr "Errendatu orrialde osoak"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:12
+msgid "Attempt to render tight bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:1
+msgid "Select Master Document"
+msgstr "Hautatu dokumentu maisua"
+
+#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:2
+msgid "Filename:"
+msgstr "Fitxategi-izena:"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:1 ../latex/tools/views.py:116
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:2
+msgid "<b>BibTeX</b>"
+msgstr "<b>BibTeX</b>"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:3
+msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:4
+msgid "Maximum Parsed File Size:"
+msgstr "Analizatutako fitxategien gehienezko tamaina:"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:5
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:7
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Hainbat"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:1
+msgid ""
+"Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
+"batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
+msgstr ""
+"Gogoratu komando guztiak Batch moduan exekutatzea (adib. erantsi <tt>-"
+"interaction batchmode</tt> iezaiozu <tt>latex</tt>-i)"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:2
+msgid "<b>_Label</b>"
+msgstr "<b>_Etiketa</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:3
+msgid ""
+"Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
+"$directory</tt>"
+msgstr ""
+"Baliozko heldu-lekuak hauek dira: <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, "
+"<tt>$directory</tt>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:4
+msgid "<b>_Jobs</b>"
+msgstr "<b>_Lanak</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:5
+msgid "<b>_Description</b>"
+msgstr "<b>_Azalpena</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:6
+msgid "<b>_File Extensions</b>"
+msgstr "<b>_Fitxategi-luzapenak</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:7
+msgid "_Generated"
+msgstr "_Sortuta"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:8
+msgid "_User Defined:"
+msgstr "_Erabiltzaileak definituta:"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:9
+msgid "<Ctrl><Alt>1"
+msgstr "<Ctrl><Alt>1"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:10
+msgid "<b>Accelerator</b>"
+msgstr "<b>Bizkortzailea</b>"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:1
+msgid "Create Bibliography Entry"
+msgstr "Sortu bibliografiaren sarrera"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:2
+msgid "Required Fields"
+msgstr "Derrigorrezko eremuak"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:3
+msgid "Optional Fields"
+msgstr "Aukerako eremuak"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:4
+msgid "_Identifier:"
+msgstr "_Identifikatzailea:"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:5
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Mota:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:356
+#: ../latex/latex/actions.py:358
+msgid "Insert Graphics"
+msgstr "Txertatu grafikoa"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
+msgid "_File:"
+msgstr "_Fitxategia:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
+msgid "_Caption:"
+msgstr "E_pigrafea:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
+msgid "_Label:"
+msgstr "E_tiketa:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
+msgid "fig:"
+msgstr "irud:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Zabalera:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "% _of"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
+msgid "_Rotate:"
+msgstr "_Biratu:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
+msgid "° CCW"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
+msgid "Flip _Horizontally"
+msgstr "Irauli _horizontalki"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
+msgid "_Spread over two Columns"
+msgstr "_Hedatu bi zutabetan"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
+msgid "Floating _Object"
+msgstr "_Objektu mugikorra"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
+msgid "Image Size"
+msgstr "Irudiaren tamaina"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
+msgid "Text Width"
+msgstr "Testuaren zabalera"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
+#: ../latex/latex/actions.py:390
+#, fuzzy
+msgid "Insert Source Code Listing"
+msgstr "Txertatu iturburuaren kodearen zerrenda"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:2
+msgid "Load From _File:"
+msgstr "Kargatu _fitxategitik:"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:3
+msgid "Programming _Language:"
+msgstr "Programazio _hizkuntza:"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:4
+msgid "_Dialect:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:372
+#: ../latex/latex/actions.py:374
+msgid "Insert Table or Matrix"
+msgstr "Txertatu taula edo matrizea"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "Mota:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:3
+msgid "_Table"
+msgstr "_Taula"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
+msgid "_Matrix:"
+msgstr "_Matrizea:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:5
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Errenkadak:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "_Zutabeak:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:9
+msgid "tab:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
+msgid "_Floating Object"
+msgstr "_Objektu mugikorra"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:1
+msgid "New LaTeX Document"
+msgstr "LaTeX dokumentu berria"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:2
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Txantiloia:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:3
+msgid "document"
+msgstr "dokumentua"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:4
+msgid ".tex"
+msgstr ".tex"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:5
+msgid "Di_rectory:"
+msgstr "_Direktorioa:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Izena:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:7
+msgid "_Babel Package:"
+msgstr "_Babel paketea:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:8
+msgid "_Input Encoding:"
+msgstr "_Sarreraren kodeketa:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:9
+msgid "<b>Language Customization</b>"
+msgstr "<b>Hizkuntzaren pertsonalizazioa</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:10
+msgid "_Landscape"
+msgstr "_Horizontala"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:11
+msgid "_Paper:"
+msgstr "_Papera:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:12
+msgid "De_fault"
+msgstr "_Lehenetsia"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:13
+msgid "U_ser Defined:"
+msgstr "E_rabiltzaileak definituta:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:14
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:15
+msgid "Base Font Size:"
+msgstr "Oinarrizko letra-tamaina:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:16
+msgid "Document _Class:"
+msgstr "Dokumentu _klasea:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:17
+msgid "<b>Style and Layout</b>"
+msgstr "<b>Estiloa eta diseinua</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:18
+msgid "Include PDF _Metadata"
+msgstr "PDFren _metadatuak barne"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
+msgid "This adds metadata to the document. Requires package <tt>ifpdf</tt>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:20
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:21
+msgid "To_day"
+msgstr "_Gaur"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:22
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "_Pertsonalizatua:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:23
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Egilea:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:24
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titulua:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:25
+msgid "<b>Meta Information</b>"
+msgstr "<b>Meta informazioa</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:26
+msgid "Default F_ont Family:"
+msgstr "Letra-_tipo lehenetsia:"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:159
+msgid "Use Bibliography"
+msgstr "Erabili bibliografia"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:2
+msgid "Bibliography _File:"
+msgstr "Bibliografiaren _fitxategia:"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:3
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stiloa:"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:4
+msgid "Style Preview:"
+msgstr "Estiloaren aurrebista:"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:5
+msgid "Refresh Style Preview"
+msgstr "Freskatu estiloaren aurrebista"
+
+#: ../latex/bibtex/actions.py:32
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "<b>BibTeX</b>"
+
+#: ../latex/bibtex/actions.py:43
+msgid "New BibTeX Entry..."
+msgstr ""
+
+#: ../latex/bibtex/actions.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Create a new BibTeX entry"
+msgstr "Sortu bibliografiaren sarrera"
+
+#. add grouping controls to toolbar
+#: ../latex/bibtex/views.py:56
+msgid "No Grouping"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/bibtex/views.py:57
+msgid "Group by Type"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/bibtex/views.py:58
+msgid "Group by Author"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/bibtex/views.py:59
+msgid "Group by Year"
+msgstr ""
+
+#. group by year
+#: ../latex/bibtex/views.py:197
+msgid "<i>n/a</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/bibtex/views.py:240
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Egilea"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:63
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:73
+#, fuzzy
+msgid "New LaTeX Document..."
+msgstr "LaTeX dokumentu berria"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Create a new LaTeX document"
+msgstr "LaTeX dokumentu berria"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:95
+#, fuzzy
+msgid "Choose Master Document..."
+msgstr "Hautatu dokumentu maisua"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:107
+msgid "Close Nearest Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:109
+msgid "Close the nearest TeX environment at left of the cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:157
+#, fuzzy
+msgid "Use Bibliography..."
+msgstr "Erabili bibliografia"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:179 ../latex/latex/actions.py:181
+#: ../latex/latex/actions.py:189 ../latex/latex/actions.py:190
+#, fuzzy
+msgid "Font Family"
+msgstr "Letra-_tipo lehenetsia:"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:194 ../latex/latex/actions.py:195
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:201 ../latex/latex/actions.py:202
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:208 ../latex/latex/actions.py:209
+msgid "Emphasize"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:215 ../latex/latex/actions.py:216
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:222 ../latex/latex/actions.py:223
+msgid "Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:229 ../latex/latex/actions.py:230
+msgid "Roman"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:236 ../latex/latex/actions.py:237
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:243 ../latex/latex/actions.py:244
+msgid "Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:250 ../latex/latex/actions.py:251
+msgid "Blackboard Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
+#, fuzzy
+msgid "Caligraphy"
+msgstr "Erabili bibliografia"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
+msgid "Fraktur"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:273 ../latex/latex/actions.py:274
+#: ../latex/latex/actions.py:286 ../latex/latex/actions.py:287
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:278 ../latex/latex/actions.py:279
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:291 ../latex/latex/actions.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate"
+msgstr "_Sortuta"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:298 ../latex/latex/actions.py:299
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "<b>_Azalpena</b>"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:304 ../latex/latex/actions.py:305
+#: ../latex/latex/actions.py:330 ../latex/latex/actions.py:331
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:308 ../latex/latex/actions.py:309
+msgid "Part"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:322 ../latex/latex/actions.py:323
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../latex/latex/actions.py:335 ../latex/latex/actions.py:336
+msgid "Subsection"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:342 ../latex/latex/actions.py:343
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:349 ../latex/latex/actions.py:350
+msgid "Subparagraph"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:405 ../latex/latex/actions.py:407
+#: ../latex/latex/actions.py:415 ../latex/latex/actions.py:416
+msgid "Build"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:420
+msgid "Build Image"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:422
+msgid "Build an image from the LaTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:440 ../latex/latex/actions.py:441
+#: ../latex/latex/actions.py:460 ../latex/latex/actions.py:461
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:445 ../latex/latex/actions.py:446
+msgid "Justify Left"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:452 ../latex/latex/actions.py:453
+msgid "Justify Center"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:465 ../latex/latex/actions.py:466
+msgid "Justify Right"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:472 ../latex/latex/actions.py:473
+#: ../latex/latex/actions.py:485 ../latex/latex/actions.py:486
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:477 ../latex/latex/actions.py:478
+msgid "Mathematical Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:490 ../latex/latex/actions.py:491
+msgid "Centered Formula"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:497 ../latex/latex/actions.py:498
+msgid "Numbered Equation"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:506 ../latex/latex/actions.py:507
+msgid "Array of Equations"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/actions.py:516 ../latex/latex/actions.py:517
+msgid "Numbered Array of Equations"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:141
+msgid "Book of abstracts"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:142
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:143
+msgid "Article (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:144
+msgid "Book (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:145
+msgid "AMS Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:146
+msgid "Proceedings (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:147
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:148
+msgid "Beamer slides"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:149
+msgid "Belgian letter"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:150
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:151
+msgid "Flashcard"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:152
+msgid "Proceedings (IAG)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:153
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:154
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX News"
+msgstr "LaTeX hedapenak"
+
+#: ../latex/latex/environment.py:155
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Documentation"
+msgstr "LaTeX dokumentu berria"
+
+#: ../latex/latex/environment.py:156
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Guide"
+msgstr "LaTeX plugina"
+
+#: ../latex/latex/environment.py:157
+msgid "Proceedings"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:158
+msgid "Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:159 ../latex/latex/environment.py:163
+msgid "Report (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:160
+msgid "Book (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:161
+msgid "Letter (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:162
+msgid "Letter 2 (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:164
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/views.py:107
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/views.py:190
+#, fuzzy
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Erakutsi grafikoak eskeman"
+
+#: ../latex/latex/views.py:195
+#, fuzzy
+msgid "Show tables"
+msgstr "Erakutsi taulak eskeman"
+
+#: ../latex/outline.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Editorea"
+
+#: ../latex/outline.py:63
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/outline.py:67
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/outline.py:114
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/tools/views.py:62
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/tools/views.py:73 ../latex/views.py:80
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "_Fitxategia:"
+
+#: ../latex/tools/views.py:74
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/tools/views.py:87
+msgid "Abort Job"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/tools/views.py:92
+msgid "Show Detailed Output"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/views.py:67
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/views.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Warnings"
+msgstr "Ezkutatu abisuen kutxa"
+
+#: ../latex/views.py:107
+msgid "Show/Hide Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/views.py:139
+msgid "Issues"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b>Templates</b>"
+#~ msgstr "<b>Txantiloiak</b>"
+
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Karpeta:"
+
+#~ msgid "&#xB0; CCW"
+#~ msgstr "&#xB0; CCW"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Gorde txantiloi gisa"
+
+#~ msgid "Please specify a name for the new template."
+#~ msgstr "Zehaztu txantiloi berriaren izena."
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "etiketa"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]