[json-glib] Updated Greek translation



commit 2eab41a368620c28bb3c4f9fd0e1a20b2cfdce95
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed Jul 9 23:21:14 2014 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d833114..1c99526 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,30 +8,30 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:25+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-09 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 14:38+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:41
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
 msgid "Prettify output"
 msgstr "Ωραιοποίηση εξόδου"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:42
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "Διαστήματα εσοχών"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:68 ../json-glib/json-glib-validate.c:61
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: σφάλμα ανοίγματος αρχείου: %s\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%s: %s: σφάλμα ανοίγματος αρχείου: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:80 ../json-glib/json-glib-validate.c:73
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: σφάλμα ανάλυσης αρχείου: %s\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%s: %s: σφάλμα ανάλυσης αρχείου: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:99
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: σφάλμα εγγραφής στην τυπική έξοδο"
@@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "%s: %s: σφάλμα εγγραφής στην τυπική έξοδο"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:119 ../json-glib/json-glib-validate.c:85
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s: σφάλμα κλεισίματος: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:148 ../json-glib/json-glib-validate.c:113
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
 msgid "FILE"
 msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:151
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "Μορφή αρχείων JSON."
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:152
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "το json-glib-format μορφοποιεί τους πόρους JSON."
 
@@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "το json-glib-format μορφοποιεί τους πόρους JSON."
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:169 ../json-glib/json-glib-validate.c:134
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης επιλογών της γραμμής εντολών: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:171 ../json-glib/json-glib-format.c:185
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:136 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Δοκιμάστε \"%s --help\" για περισσότερες πληροφορίες."
@@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "Δοκιμάστε \"%s --help\" για περισσότερες πλη
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:183 ../json-glib/json-glib-validate.c:148
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: λείπουν αρχεία"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:116
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "Επικυρώστε αρχεία JSON."
 
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:117
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr "το json-glib-validate επικυρώνει δεδομένα JSON στο δοσμένο URI."
 
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Τα δεδομένα JSON πρέπει να είναι κωδικοπο
 
 #: ../json-glib/json-path.c:438
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
-msgstr "Μόνο ένας κόμβος υπερχρήστη επιτρέπεται σε μια έκφραση JSONPath"
+msgstr "Μόνο ένας αρχικός κόμβος επιτρέπεται σε μια έκφραση JSONPath"
 
 #: ../json-glib/json-path.c:447
 #, c-format
 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
-msgstr "Κόμβος υπερχρήστη ακολουθούμενος από άκυρο χαρακτήρα '%c'"
+msgstr "Αρχικός κόμβος ακολουθούμενος από άκυρο χαρακτήρα '%c'"
 
 #: ../json-glib/json-path.c:487
 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Λείπει όνομα μέλους ή συμβόλου υποκατά
 #: ../json-glib/json-path.c:561
 #, c-format
 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
-msgstr "Κακοσχηματισμένη έκφραση τεμαχισμού '%*s'"
+msgstr "Κακοδιατυπωμένη έκφραση τεμαχισμού '%*s'"
 
 #: ../json-glib/json-path.c:605
 #, c-format
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Άκυρος ορισμός δείκτη πίνακα '%*s'"
 msgid "Invalid first character '%c'"
 msgstr "Άκυρος ο πρώτος χαρακτήρας '%c'"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:457
+#: ../json-glib/json-reader.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr ""
-"Ο τρέχον κόμβος είναι τύπου '%s', αλλά αναμενόταν ένας πίνακας ή ένα "
+"Ο τρέχων κόμβος είναι τύπου '%s', αλλά αναμενόταν ένας πίνακας ή ένα "
 "αντικείμενο."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:469
+#: ../json-glib/json-reader.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "Ο δείκτης '%d' είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος του πίνακα στην τρέχουσα "
 "θέση."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:486
+#: ../json-glib/json-reader.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
@@ -226,42 +226,42 @@ msgstr ""
 "Ο δείκτης '%d' είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος του αντικειμένου στην "
 "τρέχουσα θέση."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723
-#: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812
-#: ../json-glib/json-reader.c:850 ../json-glib/json-reader.c:888
-#: ../json-glib/json-reader.c:926 ../json-glib/json-reader.c:971
-#: ../json-glib/json-reader.c:1007 ../json-glib/json-reader.c:1033
+#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731
+#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820
+#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896
+#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979
+#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Κανένας διαθέσιμος κόμβος στην τρέχουσα θέση"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:577
+#: ../json-glib/json-reader.c:584
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "Η τρέχουσα θέση περιέχει ένα '%s' και όχι ένα πίνακα"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:640
+#: ../json-glib/json-reader.c:647
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
-msgstr "Ο τρέχον κόμβος είναι του τύπου '%s', αλλά αναμενόταν ένα αντικείμενο."
+msgstr "Ο τρέχων κόμβος είναι του τύπου '%s', αλλά αναμενόταν ένα αντικείμενο."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: ../json-glib/json-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "Το μέλος '%s' δεν ορίζεται στο αντικείμενο στην τρέχουσα θέση."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:730 ../json-glib/json-reader.c:781
+#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "Η τρέχουσα θέση περιέχει ένα '%s' και όχι ένα αντικείμενο"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:821 ../json-glib/json-reader.c:859
-#: ../json-glib/json-reader.c:897 ../json-glib/json-reader.c:935
-#: ../json-glib/json-reader.c:980
+#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867
+#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943
+#: ../json-glib/json-reader.c:988
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "Η τρέχουσα θέση περιέχει ένα '%s' και όχι μια τιμή"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:943
+#: ../json-glib/json-reader.c:951
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "Η τρέχουσα θέση δεν περιέχει τύπο συμβολοσειράς"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]