[gegl] Updated Russian translation



commit a67cf6260ec373a1d5d573c5e4f63b45fc1923cd
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Tue Jul 8 15:54:54 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  451 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 251 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e8a105a..90acdf4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GEGL 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 05:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-08 15:42+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 15:54+0300\n"
 "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: GIMP.ru <gnome-cyr lists gnome org>\n"
+"Language: Russian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +20,6 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
 "%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Language: Russian\n"
 
 #: ../bin/gegl.c:148
 #, c-format
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Невозможно прочитать файл: %s"
 msgid "Invalid graph, abort.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/gegl.c:245 ../bin/gegl-options.c:131
+#: ../bin/gegl.c:277 ../bin/gegl-options.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/gegl-options.c:46
+#: ../bin/gegl-options.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
@@ -63,6 +63,8 @@ msgid ""
 "     -p              increment frame counters of various elements when\n"
 "                     processing is done.\n"
 "\n"
+"     -s scale, --scale scale  scale output dimensions by this factor.\n"
+"\n"
 "     -X              output the XML that was read in\n"
 "\n"
 "     -v, --verbose   print diagnostics while running\n"
@@ -73,32 +75,32 @@ msgid ""
 "for all properties.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/gegl-options.c:84
+#: ../bin/gegl-options.c:87
 #, c-format
 msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: ключу '%s' необходим аргумент\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:123
+#: ../bin/gegl-options.c:126
 msgid "Display on screen"
 msgstr "Вывести на экран"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:125
+#: ../bin/gegl-options.c:128
 msgid "Print XML"
 msgstr "Вывести XML на экран"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:127
+#: ../bin/gegl-options.c:130
 msgid "Output in a file"
 msgstr "Вывести в файл"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:129
+#: ../bin/gegl-options.c:132
 msgid "Display help information"
 msgstr "Показать справку"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:132
+#: ../bin/gegl-options.c:135
 msgid "unknown mode"
 msgstr "неизвестный режим"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:137
+#: ../bin/gegl-options.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "Parsed commandline:\n"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgid ""
 "\t\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/gegl-options.c:325
+#: ../bin/gegl-options.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -146,39 +148,51 @@ msgstr ""
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:61 ../operations/common/edge-sobel.c:27
+#: ../gegl/gegl-enums.c:61
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:62
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:63
+msgid "Read/Write"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:87 ../operations/common/edge-sobel.c:27
 #: ../operations/common/noise-spread.c:29
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтальное"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:62 ../operations/common/edge-sobel.c:29
+#: ../gegl/gegl-enums.c:88 ../operations/common/edge-sobel.c:29
 #: ../operations/common/noise-spread.c:35
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикальное"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:86
+#: ../gegl/gegl-enums.c:112
 msgid "Nearest"
 msgstr ""
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:87 ../operations/common/bump-map.c:40
+#: ../gegl/gegl-enums.c:113 ../operations/common/bump-map.c:40
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:88
+#: ../gegl/gegl-enums.c:114
 msgid "Cubic"
 msgstr ""
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:89
+#: ../gegl/gegl-enums.c:115
 msgid "NoHalo"
 msgstr ""
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:90
+#: ../gegl/gegl-enums.c:116
 msgid "LoHalo"
 msgstr ""
 
 #: ../gegl/gegl-init.c:265
 msgid "Where GEGL stores its swap"
-msgstr ""
+msgstr "Где GEGL хранит файлы подкачки"
 
 #: ../gegl/gegl-init.c:270
 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
@@ -315,11 +329,11 @@ msgstr ""
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:300
+#: ../operations/common/apply-lens.c:301
 msgid "Apply Lens"
 msgstr "Линза"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:303
+#: ../operations/common/apply-lens.c:304
 msgid ""
 "Simulates the optical distoration caused by having an elliptical lens over "
 "the image"
@@ -463,12 +477,12 @@ msgstr ""
 msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:187
+#: ../operations/common/buffer-source.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Buffer Source"
 msgstr "Расположение буфера"
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:189
+#: ../operations/common/buffer-source.c:191
 msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
 msgstr ""
 
@@ -570,18 +584,18 @@ msgid ""
 "account when deciding which colors map to which gray values"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:33
+#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:34
 msgid "Samples"
 msgstr "Сэмплов"
 
-#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:34
+#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:35
 msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/c2g.c:41 ../operations/common/fractal-explorer.c:56
 #: ../operations/common/matting-global.c:25
 #: ../operations/common/noise-cell.c:48 ../operations/common/noise-perlin.c:33
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:38
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:39
 #: ../operations/workshop/mandelbrot.c:31
 msgid "Iterations"
 msgstr "Итераций"
@@ -592,7 +606,7 @@ msgid ""
 "results at a computational cost"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/c2g.c:385
+#: ../operations/common/c2g.c:383
 msgid ""
 "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
 "approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -606,11 +620,11 @@ msgstr "Радиус маски"
 msgid "Percent black"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/cartoon.c:319
+#: ../operations/common/cartoon.c:322
 msgid "Cartoon"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/cartoon.c:321
+#: ../operations/common/cartoon.c:324
 msgid ""
 "Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
 "subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -762,11 +776,11 @@ msgstr "Формат babl"
 msgid "The babl format of the output"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:338
+#: ../operations/common/checkerboard.c:410
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "Шахматная доска"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:340
+#: ../operations/common/checkerboard.c:412
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr ""
 
@@ -869,6 +883,94 @@ msgid ""
 "counteract quantization induced banding."
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/color-rotate.c:35
+msgid "Treat as this"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:37
+msgid "Change to this"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:40
+#: ../operations/common/color-rotate.c:53
+msgid "Clockwise"
+msgstr "По часовой стрелке"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:41
+#: ../operations/common/color-rotate.c:54
+msgid "Switch to clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:43
+#: ../operations/common/color-rotate.c:56
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:44
+msgid "Start angle of the source color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:48
+#: ../operations/common/color-rotate.c:61
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:49
+msgid "End angle of the source color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:57
+msgid "Start angle of the desination color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:62
+msgid "End angle of the destination color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Gray threshold"
+msgstr "Порог"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:67
+msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Gray mode"
+msgstr "Порог"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:74
+msgid ""
+"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
+"they had this hue and saturation\n"
+"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:79
+#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:80
+msgid "Hue value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:84 ../operations/common/fattal02.c:41
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:35 ../operations/common/noise-hsv.c:33
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:35
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насыщенность"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:85
+msgid "Saturation value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:407
+msgid "Replace a range of colors with another"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/color-temperature.c:27
 msgid "Original temperature"
 msgstr "Исходная температура"
@@ -1075,6 +1177,25 @@ msgstr ""
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "Расположение буфера"
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:26
+msgid ""
+"An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Copy Buffer"
+msgstr "Склонировать буфер"
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:167
+msgid "Writes image data to an already existing buffer"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/cubism.c:30 ../operations/common/mosaic.c:42
 msgid "Tile size"
 msgstr ""
@@ -1092,11 +1213,11 @@ msgstr ""
 msgid "Expand tiles by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/cubism.c:611
+#: ../operations/common/cubism.c:612
 msgid "Cubism"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/cubism.c:615
+#: ../operations/common/cubism.c:616
 msgid ""
 "Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
 "cubist painting style"
@@ -1299,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/exposure.c:25 ../operations/common/exposure.c:186
 msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Экспозиция"
 
 #: ../operations/common/exposure.c:26
 msgid "Relative brightness change in stops"
@@ -1311,7 +1432,7 @@ msgstr "Добавлено значение смещения"
 
 #: ../operations/common/exposure.c:33
 msgid "Gamma correction"
-msgstr ""
+msgstr "Гамма-коррекция"
 
 #: ../operations/common/exposure.c:188
 msgid ""
@@ -1336,13 +1457,6 @@ msgstr "Бета"
 msgid "Strength of local detail enhancement"
 msgstr "Сила локального усиления детализации"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:41 ../operations/common/mantiuk06.c:35
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:33
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:35
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:84
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
 #: ../operations/common/fattal02.c:42
 msgid "Global color saturation factor"
 msgstr "Глобальный коэффициент насыщенности"
@@ -1355,7 +1469,7 @@ msgstr "Шум"
 msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:1329
+#: ../operations/common/fattal02.c:1330
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
@@ -1599,16 +1713,16 @@ msgstr ""
 msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:177
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:179
 msgid "Unsupported fractal type"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:256
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Fractal Trace"
 msgstr "Тип фрактала"
 
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:260
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:264
 msgid "Transform the image with the fractals"
 msgstr ""
 
@@ -1797,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Average difference between all pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:204
+#: ../operations/common/image-compare.c:205
 msgid ""
 "Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
 "properties."
@@ -1902,11 +2016,11 @@ msgstr "Яркость:"
 msgid "Adjust brightness in corners"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:498
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:500
 msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция искажений оптики"
 
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:503
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:505
 msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
 msgstr ""
 
@@ -2009,11 +2123,11 @@ msgstr "Детализация"
 msgid "Level of emphasis on image gradient details"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1637
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:1638
 msgid "Mantiuk 2006 Tonemapping"
-msgstr ""
+msgstr "Проекция тонов по Мантиуку, 2006"
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1640
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:1641
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -2028,11 +2142,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resampling method"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-absolute.c:148
+#: ../operations/common/map-absolute.c:151
 msgid "Map Absolute"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-absolute.c:151
+#: ../operations/common/map-absolute.c:154
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
 "coordinates"
@@ -2048,11 +2162,11 @@ msgid ""
 "relative mapping value of 1.0 corresponds to."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:173
+#: ../operations/common/map-relative.c:176
 msgid "Map Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:175
+#: ../operations/common/map-relative.c:178
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
 "coordinates"
@@ -2169,11 +2283,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fill full output area"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:428
+#: ../operations/common/mirrors.c:430
 msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:431
+#: ../operations/common/mirrors.c:433
 msgid "Create a kaleidoscope like effect."
 msgstr ""
 
@@ -2223,7 +2337,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:48
 msgid "Tile height"
-msgstr ""
+msgstr "Высота плиток"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:49
 #, fuzzy
@@ -2232,7 +2346,7 @@ msgstr "Высота линий сетки в пикселах"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:53
 msgid "Tile neatness"
-msgstr ""
+msgstr "Ровность плиток"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:54
 msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
@@ -2245,7 +2359,7 @@ msgstr "Значение насыщенности"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:61
 msgid "Color averaging"
-msgstr ""
+msgstr "Усреднение цвета"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:62
 msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
@@ -2257,11 +2371,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:65
 msgid "Surface characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Характеристики поверхности"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:67
 msgid "Allow splitting tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить разделение плиток"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:68
 msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
@@ -2269,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:70
 msgid "Tile spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал между плитками"
 
 #: ../operations/common/mosaic.c:71
 msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
@@ -2408,12 +2522,12 @@ msgstr ""
 msgid "The random seed for the noise function"
 msgstr "Ширина функции Ланцоша"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:422
+#: ../operations/common/noise-cell.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Cell Noise"
 msgstr "Шум"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:425
+#: ../operations/common/noise-cell.c:434
 msgid "Generates a cellular texture."
 msgstr ""
 
@@ -2429,11 +2543,6 @@ msgstr "Светлота"
 msgid "Chroma"
 msgstr "Цветность"
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:79
-msgid "Hue"
-msgstr "Тон"
-
 #: ../operations/common/noise-cie-lch.c:192
 msgid "Add CIE Lch Noise"
 msgstr ""
@@ -2486,12 +2595,12 @@ msgstr "Перлинов шум"
 msgid "Perlin noise generator"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-pick.c:140
+#: ../operations/common/noise-pick.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Noise Pick"
 msgstr "Шум"
 
-#: ../operations/common/noise-pick.c:142
+#: ../operations/common/noise-pick.c:143
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr ""
 
@@ -2513,12 +2622,12 @@ msgstr "Подавление шума"
 msgid "Anisotropic smoothing operation"
 msgstr "Применить анизотропное сглаживание"
 
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:324
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Simplex Noise"
 msgstr "Сэмплов"
 
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:327
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:334
 msgid "Generates a solid noise texture."
 msgstr ""
 
@@ -2550,12 +2659,12 @@ msgstr ""
 msgid "Distort colors by random amounts"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-slur.c:152
+#: ../operations/common/noise-slur.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Noise Slur"
 msgstr "Шум"
 
-#: ../operations/common/noise-slur.c:155
+#: ../operations/common/noise-slur.c:156
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
 msgstr ""
 
@@ -2583,33 +2692,33 @@ msgstr "Радиус маски"
 msgid "Radius of circle around pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/oilify.c:32
+#: ../operations/common/oilify.c:33
 msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Экспонента"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:35
+#: ../operations/common/oilify.c:36
 msgid "Number of intensities"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/oilify.c:36
+#: ../operations/common/oilify.c:37
 msgid "Histogram size"
 msgstr "Размер гистограммы"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:39
+#: ../operations/common/oilify.c:40
 msgid "Intensity Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/oilify.c:40
+#: ../operations/common/oilify.c:41
 msgid "Use pixel luminance values"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/oilify.c:477
+#: ../operations/common/oilify.c:478
 msgid "Oilify"
-msgstr ""
+msgstr "Масляная краска"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:479
+#: ../operations/common/oilify.c:480
 msgid "Emulate an oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "Имитация живописи маслом"
 
 #: ../operations/common/opacity.c:26
 msgid ""
@@ -2730,11 +2839,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image resampling method to use"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:523
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:525
 msgid "Panorama Projection"
 msgstr "Панорамная проекция"
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:527
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:529
 msgid ""
 "Perform a equlinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of a "
 "equirectangular input image."
@@ -2852,11 +2961,11 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the generated buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/plasma.c:420
+#: ../operations/common/plasma.c:421
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: ../operations/common/plasma.c:424
+#: ../operations/common/plasma.c:425
 msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
 msgstr "Создать изображение, заполненное эффектом плазмы"
 
@@ -2905,11 +3014,11 @@ msgstr ""
 msgid "Let origin point to be the middle one"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:420
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:425
 msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Полярные координаты"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:424
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:429
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr ""
 
@@ -2919,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/posterize.c:132
 msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Постеризация"
 
 #: ../operations/common/posterize.c:135
 msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
@@ -2927,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/radial-gradient.c:125
 msgid "Radial Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Радиальный градиент"
 
 #: ../operations/common/radial-gradient.c:127
 msgid "Radial gradient renderer"
@@ -3008,11 +3117,11 @@ msgstr "Адаптация к свету"
 msgid "Adaptation to light variation across the image"
 msgstr "Адаптация к изменению яркости по всему изображению"
 
-#: ../operations/common/reinhard05.c:272
+#: ../operations/common/reinhard05.c:273
 msgid "Reinhard 2005 Tonemapper"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/reinhard05.c:275
+#: ../operations/common/reinhard05.c:276
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
@@ -3026,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/ripple.c:29
 msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "Зубцевидная"
 
 #: ../operations/common/ripple.c:32 ../operations/common/waves.c:36
 msgid "Amplitude"
@@ -3052,11 +3161,11 @@ msgstr ""
 msgid "Retain tilebility"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/ripple.c:169
+#: ../operations/common/ripple.c:170
 msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Рябь"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:173
+#: ../operations/common/ripple.c:174
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr ""
 
@@ -3066,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/save.c:200
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
 
 #: ../operations/common/save.c:203
 msgid ""
@@ -3113,11 +3222,11 @@ msgstr ""
 msgid "Glow radius"
 msgstr "Радиус свечения"
 
-#: ../operations/common/softglow.c:230
+#: ../operations/common/softglow.c:231
 msgid "Softglow"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/softglow.c:233
+#: ../operations/common/softglow.c:234
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr ""
 
@@ -3127,13 +3236,13 @@ msgid ""
 "the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stress.c:39
+#: ../operations/common/stress.c:40
 msgid ""
 "Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
 "rendering at a computational cost"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stress.c:212 ../operations/common/stress.c:216
+#: ../operations/common/stress.c:215 ../operations/common/stress.c:219
 msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
 msgstr ""
 
@@ -3463,11 +3572,11 @@ msgstr ""
 msgid "Limit deformation in the image area."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/waves.c:179
+#: ../operations/common/waves.c:180
 msgid "Waves"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/waves.c:183
+#: ../operations/common/waves.c:184
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr ""
 
@@ -3501,12 +3610,12 @@ msgid ""
 "the way to the corners)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:272
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Whirl Pinch"
 msgstr "Вихрь"
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:276
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:278
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr ""
 
@@ -3539,6 +3648,25 @@ msgstr "Наклон буфера"
 msgid "A GEGL buffer destination surface."
 msgstr ""
 
+#: ../operations/core/cache.c:25
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:26
+msgid ""
+"NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special "
+"buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache "
+"that is valid."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:90
+msgid "Explicit cache of results at this point of graph."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:92
+msgid "An explicit caching node"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/core/clone.c:25
 msgid "Reference"
 msgstr ""
@@ -3588,11 +3716,11 @@ msgstr "Формат вывода"
 msgid "Convert the data to the specified format"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/crop.c:202
+#: ../operations/core/crop.c:203
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/crop.c:203
+#: ../operations/core/crop.c:204
 msgid "Crop a buffer"
 msgstr ""
 
@@ -4520,28 +4648,28 @@ msgstr ""
 msgid "Transforms the group (used by svg)."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:170
+#: ../operations/transform/transform-core.c:173
 msgid "Origin-x"
 msgstr "Центр по X"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:171
+#: ../operations/transform/transform-core.c:174
 msgid "X coordinate of origin"
 msgstr "Координата начала по оси X"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:178
+#: ../operations/transform/transform-core.c:181
 msgid "Origin-y"
 msgstr "Центр по Y"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:179
+#: ../operations/transform/transform-core.c:182
 msgid "Y coordinate of origin"
 msgstr "Координата начала по оси Y"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:186
+#: ../operations/transform/transform-core.c:189
 #: ../operations/workshop/ditto.c:27
 msgid "Sampler"
 msgstr "Интерполяция"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:187
+#: ../operations/transform/transform-core.c:190
 #: ../operations/workshop/ditto.c:29
 msgid "Sampler used internally"
 msgstr "Используемый тип интерполяции"
@@ -4609,83 +4737,6 @@ msgid ""
 "Cache the input buffer internally, further process take this buffer as input."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:35
-msgid "Treat as this"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:37
-msgid "Change to this"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:40
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:53
-msgid "Clockwise"
-msgstr "По часовой стрелке"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:41
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:54
-msgid "Switch to clockwise"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:43
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:56
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:44
-msgid "Start angle of the source color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:48
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:61
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:49
-msgid "End angle of the source color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:57
-msgid "Start angle of the desination color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:62
-msgid "End angle of the destination color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Gray threshold"
-msgstr "Порог"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:67
-msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Gray mode"
-msgstr "Порог"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:74
-msgid ""
-"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
-"they had this hue and saturation\n"
-"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:80
-msgid "Hue value for above gray settings"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:85
-msgid "Saturation value for above gray settings"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:412
-msgid "Replace a range of colors with another"
-msgstr ""
-
 #: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
 #: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:25
 msgid "Bayer pattern"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]