[gegl] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Russian translation
- Date: Tue, 8 Jul 2014 11:55:27 +0000 (UTC)
commit a67cf6260ec373a1d5d573c5e4f63b45fc1923cd
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Tue Jul 8 15:54:54 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 451 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 251 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e8a105a..90acdf4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GEGL 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 05:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-08 15:42+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GIMP.ru <gnome-cyr lists gnome org>\n"
+"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +20,6 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Language: Russian\n"
#: ../bin/gegl.c:148
#, c-format
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Невозможно прочитать файл: %s"
msgid "Invalid graph, abort.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/gegl.c:245 ../bin/gegl-options.c:131
+#: ../bin/gegl.c:277 ../bin/gegl-options.c:134
#, c-format
msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
msgstr ""
-#: ../bin/gegl-options.c:46
+#: ../bin/gegl-options.c:47
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
@@ -63,6 +63,8 @@ msgid ""
" -p increment frame counters of various elements when\n"
" processing is done.\n"
"\n"
+" -s scale, --scale scale scale output dimensions by this factor.\n"
+"\n"
" -X output the XML that was read in\n"
"\n"
" -v, --verbose print diagnostics while running\n"
@@ -73,32 +75,32 @@ msgid ""
"for all properties.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/gegl-options.c:84
+#: ../bin/gegl-options.c:87
#, c-format
msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: ключу '%s' необходим аргумент\n"
-#: ../bin/gegl-options.c:123
+#: ../bin/gegl-options.c:126
msgid "Display on screen"
msgstr "Вывести на экран"
-#: ../bin/gegl-options.c:125
+#: ../bin/gegl-options.c:128
msgid "Print XML"
msgstr "Вывести XML на экран"
-#: ../bin/gegl-options.c:127
+#: ../bin/gegl-options.c:130
msgid "Output in a file"
msgstr "Вывести в файл"
-#: ../bin/gegl-options.c:129
+#: ../bin/gegl-options.c:132
msgid "Display help information"
msgstr "Показать справку"
-#: ../bin/gegl-options.c:132
+#: ../bin/gegl-options.c:135
msgid "unknown mode"
msgstr "неизвестный режим"
-#: ../bin/gegl-options.c:137
+#: ../bin/gegl-options.c:140
#, c-format
msgid ""
"Parsed commandline:\n"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgid ""
"\t\n"
msgstr ""
-#: ../bin/gegl-options.c:325
+#: ../bin/gegl-options.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -146,39 +148,51 @@ msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../gegl/gegl-enums.c:61 ../operations/common/edge-sobel.c:27
+#: ../gegl/gegl-enums.c:61
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:62
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:63
+msgid "Read/Write"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:87 ../operations/common/edge-sobel.c:27
#: ../operations/common/noise-spread.c:29
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальное"
-#: ../gegl/gegl-enums.c:62 ../operations/common/edge-sobel.c:29
+#: ../gegl/gegl-enums.c:88 ../operations/common/edge-sobel.c:29
#: ../operations/common/noise-spread.c:35
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальное"
-#: ../gegl/gegl-enums.c:86
+#: ../gegl/gegl-enums.c:112
msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: ../gegl/gegl-enums.c:87 ../operations/common/bump-map.c:40
+#: ../gegl/gegl-enums.c:113 ../operations/common/bump-map.c:40
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: ../gegl/gegl-enums.c:88
+#: ../gegl/gegl-enums.c:114
msgid "Cubic"
msgstr ""
-#: ../gegl/gegl-enums.c:89
+#: ../gegl/gegl-enums.c:115
msgid "NoHalo"
msgstr ""
-#: ../gegl/gegl-enums.c:90
+#: ../gegl/gegl-enums.c:116
msgid "LoHalo"
msgstr ""
#: ../gegl/gegl-init.c:265
msgid "Where GEGL stores its swap"
-msgstr ""
+msgstr "Где GEGL хранит файлы подкачки"
#: ../gegl/gegl-init.c:270
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
@@ -315,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
-#: ../operations/common/apply-lens.c:300
+#: ../operations/common/apply-lens.c:301
msgid "Apply Lens"
msgstr "Линза"
-#: ../operations/common/apply-lens.c:303
+#: ../operations/common/apply-lens.c:304
msgid ""
"Simulates the optical distoration caused by having an elliptical lens over "
"the image"
@@ -463,12 +477,12 @@ msgstr ""
msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
msgstr ""
-#: ../operations/common/buffer-source.c:187
+#: ../operations/common/buffer-source.c:189
#, fuzzy
msgid "Buffer Source"
msgstr "Расположение буфера"
-#: ../operations/common/buffer-source.c:189
+#: ../operations/common/buffer-source.c:191
msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
msgstr ""
@@ -570,18 +584,18 @@ msgid ""
"account when deciding which colors map to which gray values"
msgstr ""
-#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:33
+#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:34
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплов"
-#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:34
+#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:35
msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
msgstr ""
#: ../operations/common/c2g.c:41 ../operations/common/fractal-explorer.c:56
#: ../operations/common/matting-global.c:25
#: ../operations/common/noise-cell.c:48 ../operations/common/noise-perlin.c:33
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:38
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:39
#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:31
msgid "Iterations"
msgstr "Итераций"
@@ -592,7 +606,7 @@ msgid ""
"results at a computational cost"
msgstr ""
-#: ../operations/common/c2g.c:385
+#: ../operations/common/c2g.c:383
msgid ""
"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -606,11 +620,11 @@ msgstr "Радиус маски"
msgid "Percent black"
msgstr ""
-#: ../operations/common/cartoon.c:319
+#: ../operations/common/cartoon.c:322
msgid "Cartoon"
msgstr ""
-#: ../operations/common/cartoon.c:321
+#: ../operations/common/cartoon.c:324
msgid ""
"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -762,11 +776,11 @@ msgstr "Формат babl"
msgid "The babl format of the output"
msgstr ""
-#: ../operations/common/checkerboard.c:338
+#: ../operations/common/checkerboard.c:410
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная доска"
-#: ../operations/common/checkerboard.c:340
+#: ../operations/common/checkerboard.c:412
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr ""
@@ -869,6 +883,94 @@ msgid ""
"counteract quantization induced banding."
msgstr ""
+#: ../operations/common/color-rotate.c:35
+msgid "Treat as this"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:37
+msgid "Change to this"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:40
+#: ../operations/common/color-rotate.c:53
+msgid "Clockwise"
+msgstr "По часовой стрелке"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:41
+#: ../operations/common/color-rotate.c:54
+msgid "Switch to clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:43
+#: ../operations/common/color-rotate.c:56
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:44
+msgid "Start angle of the source color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:48
+#: ../operations/common/color-rotate.c:61
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:49
+msgid "End angle of the source color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:57
+msgid "Start angle of the desination color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:62
+msgid "End angle of the destination color range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Gray threshold"
+msgstr "Порог"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:67
+msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Gray mode"
+msgstr "Порог"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:74
+msgid ""
+"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
+"they had this hue and saturation\n"
+"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:79
+#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:80
+msgid "Hue value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:84 ../operations/common/fattal02.c:41
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:35 ../operations/common/noise-hsv.c:33
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:35
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насыщенность"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:85
+msgid "Saturation value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:407
+msgid "Replace a range of colors with another"
+msgstr ""
+
#: ../operations/common/color-temperature.c:27
msgid "Original temperature"
msgstr "Исходная температура"
@@ -1075,6 +1177,25 @@ msgstr ""
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr ""
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "Расположение буфера"
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:26
+msgid ""
+"An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Copy Buffer"
+msgstr "Склонировать буфер"
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:167
+msgid "Writes image data to an already existing buffer"
+msgstr ""
+
#: ../operations/common/cubism.c:30 ../operations/common/mosaic.c:42
msgid "Tile size"
msgstr ""
@@ -1092,11 +1213,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand tiles by this amount"
msgstr ""
-#: ../operations/common/cubism.c:611
+#: ../operations/common/cubism.c:612
msgid "Cubism"
msgstr ""
-#: ../operations/common/cubism.c:615
+#: ../operations/common/cubism.c:616
msgid ""
"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
"cubist painting style"
@@ -1299,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/exposure.c:25 ../operations/common/exposure.c:186
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Экспозиция"
#: ../operations/common/exposure.c:26
msgid "Relative brightness change in stops"
@@ -1311,7 +1432,7 @@ msgstr "Добавлено значение смещения"
#: ../operations/common/exposure.c:33
msgid "Gamma correction"
-msgstr ""
+msgstr "Гамма-коррекция"
#: ../operations/common/exposure.c:188
msgid ""
@@ -1336,13 +1457,6 @@ msgstr "Бета"
msgid "Strength of local detail enhancement"
msgstr "Сила локального усиления детализации"
-#: ../operations/common/fattal02.c:41 ../operations/common/mantiuk06.c:35
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:33
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:35
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:84
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
#: ../operations/common/fattal02.c:42
msgid "Global color saturation factor"
msgstr "Глобальный коэффициент насыщенности"
@@ -1355,7 +1469,7 @@ msgstr "Шум"
msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
msgstr ""
-#: ../operations/common/fattal02.c:1329
+#: ../operations/common/fattal02.c:1330
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
@@ -1599,16 +1713,16 @@ msgstr ""
msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
msgstr ""
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:177
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:179
msgid "Unsupported fractal type"
msgstr ""
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:256
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:260
#, fuzzy
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Тип фрактала"
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:260
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:264
msgid "Transform the image with the fractals"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Average difference between all pixels."
msgstr ""
-#: ../operations/common/image-compare.c:204
+#: ../operations/common/image-compare.c:205
msgid ""
"Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
"properties."
@@ -1902,11 +2016,11 @@ msgstr "Яркость:"
msgid "Adjust brightness in corners"
msgstr ""
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:498
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:500
msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция искажений оптики"
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:503
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:505
msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
msgstr ""
@@ -2009,11 +2123,11 @@ msgstr "Детализация"
msgid "Level of emphasis on image gradient details"
msgstr ""
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1637
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:1638
msgid "Mantiuk 2006 Tonemapping"
-msgstr ""
+msgstr "Проекция тонов по Мантиуку, 2006"
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1640
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:1641
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -2028,11 +2142,11 @@ msgstr ""
msgid "Resampling method"
msgstr ""
-#: ../operations/common/map-absolute.c:148
+#: ../operations/common/map-absolute.c:151
msgid "Map Absolute"
msgstr ""
-#: ../operations/common/map-absolute.c:151
+#: ../operations/common/map-absolute.c:154
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
"coordinates"
@@ -2048,11 +2162,11 @@ msgid ""
"relative mapping value of 1.0 corresponds to."
msgstr ""
-#: ../operations/common/map-relative.c:173
+#: ../operations/common/map-relative.c:176
msgid "Map Relative"
msgstr ""
-#: ../operations/common/map-relative.c:175
+#: ../operations/common/map-relative.c:178
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
"coordinates"
@@ -2169,11 +2283,11 @@ msgstr ""
msgid "Fill full output area"
msgstr ""
-#: ../operations/common/mirrors.c:428
+#: ../operations/common/mirrors.c:430
msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
msgstr ""
-#: ../operations/common/mirrors.c:431
+#: ../operations/common/mirrors.c:433
msgid "Create a kaleidoscope like effect."
msgstr ""
@@ -2223,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/mosaic.c:48
msgid "Tile height"
-msgstr ""
+msgstr "Высота плиток"
#: ../operations/common/mosaic.c:49
#, fuzzy
@@ -2232,7 +2346,7 @@ msgstr "Высота линий сетки в пикселах"
#: ../operations/common/mosaic.c:53
msgid "Tile neatness"
-msgstr ""
+msgstr "Ровность плиток"
#: ../operations/common/mosaic.c:54
msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
@@ -2245,7 +2359,7 @@ msgstr "Значение насыщенности"
#: ../operations/common/mosaic.c:61
msgid "Color averaging"
-msgstr ""
+msgstr "Усреднение цвета"
#: ../operations/common/mosaic.c:62
msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
@@ -2257,11 +2371,11 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/mosaic.c:65
msgid "Surface characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Характеристики поверхности"
#: ../operations/common/mosaic.c:67
msgid "Allow splitting tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить разделение плиток"
#: ../operations/common/mosaic.c:68
msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
@@ -2269,7 +2383,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/mosaic.c:70
msgid "Tile spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал между плитками"
#: ../operations/common/mosaic.c:71
msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
@@ -2408,12 +2522,12 @@ msgstr ""
msgid "The random seed for the noise function"
msgstr "Ширина функции Ланцоша"
-#: ../operations/common/noise-cell.c:422
+#: ../operations/common/noise-cell.c:431
#, fuzzy
msgid "Cell Noise"
msgstr "Шум"
-#: ../operations/common/noise-cell.c:425
+#: ../operations/common/noise-cell.c:434
msgid "Generates a cellular texture."
msgstr ""
@@ -2429,11 +2543,6 @@ msgstr "Светлота"
msgid "Chroma"
msgstr "Цветность"
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:79
-msgid "Hue"
-msgstr "Тон"
-
#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:192
msgid "Add CIE Lch Noise"
msgstr ""
@@ -2486,12 +2595,12 @@ msgstr "Перлинов шум"
msgid "Perlin noise generator"
msgstr ""
-#: ../operations/common/noise-pick.c:140
+#: ../operations/common/noise-pick.c:141
#, fuzzy
msgid "Noise Pick"
msgstr "Шум"
-#: ../operations/common/noise-pick.c:142
+#: ../operations/common/noise-pick.c:143
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr ""
@@ -2513,12 +2622,12 @@ msgstr "Подавление шума"
msgid "Anisotropic smoothing operation"
msgstr "Применить анизотропное сглаживание"
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:324
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:331
#, fuzzy
msgid "Simplex Noise"
msgstr "Сэмплов"
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:327
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:334
msgid "Generates a solid noise texture."
msgstr ""
@@ -2550,12 +2659,12 @@ msgstr ""
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr ""
-#: ../operations/common/noise-slur.c:152
+#: ../operations/common/noise-slur.c:153
#, fuzzy
msgid "Noise Slur"
msgstr "Шум"
-#: ../operations/common/noise-slur.c:155
+#: ../operations/common/noise-slur.c:156
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr ""
@@ -2583,33 +2692,33 @@ msgstr "Радиус маски"
msgid "Radius of circle around pixel"
msgstr ""
-#: ../operations/common/oilify.c:32
+#: ../operations/common/oilify.c:33
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Экспонента"
-#: ../operations/common/oilify.c:35
+#: ../operations/common/oilify.c:36
msgid "Number of intensities"
msgstr ""
-#: ../operations/common/oilify.c:36
+#: ../operations/common/oilify.c:37
msgid "Histogram size"
msgstr "Размер гистограммы"
-#: ../operations/common/oilify.c:39
+#: ../operations/common/oilify.c:40
msgid "Intensity Mode"
msgstr ""
-#: ../operations/common/oilify.c:40
+#: ../operations/common/oilify.c:41
msgid "Use pixel luminance values"
msgstr ""
-#: ../operations/common/oilify.c:477
+#: ../operations/common/oilify.c:478
msgid "Oilify"
-msgstr ""
+msgstr "Масляная краска"
-#: ../operations/common/oilify.c:479
+#: ../operations/common/oilify.c:480
msgid "Emulate an oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "Имитация живописи маслом"
#: ../operations/common/opacity.c:26
msgid ""
@@ -2730,11 +2839,11 @@ msgstr ""
msgid "Image resampling method to use"
msgstr ""
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:523
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:525
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Панорамная проекция"
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:527
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:529
msgid ""
"Perform a equlinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of a "
"equirectangular input image."
@@ -2852,11 +2961,11 @@ msgstr ""
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr ""
-#: ../operations/common/plasma.c:420
+#: ../operations/common/plasma.c:421
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: ../operations/common/plasma.c:424
+#: ../operations/common/plasma.c:425
msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
msgstr "Создать изображение, заполненное эффектом плазмы"
@@ -2905,11 +3014,11 @@ msgstr ""
msgid "Let origin point to be the middle one"
msgstr ""
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:420
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:425
msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Полярные координаты"
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:424
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:429
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr ""
@@ -2919,7 +3028,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/posterize.c:132
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Постеризация"
#: ../operations/common/posterize.c:135
msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
@@ -2927,7 +3036,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/radial-gradient.c:125
msgid "Radial Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Радиальный градиент"
#: ../operations/common/radial-gradient.c:127
msgid "Radial gradient renderer"
@@ -3008,11 +3117,11 @@ msgstr "Адаптация к свету"
msgid "Adaptation to light variation across the image"
msgstr "Адаптация к изменению яркости по всему изображению"
-#: ../operations/common/reinhard05.c:272
+#: ../operations/common/reinhard05.c:273
msgid "Reinhard 2005 Tonemapper"
msgstr ""
-#: ../operations/common/reinhard05.c:275
+#: ../operations/common/reinhard05.c:276
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
@@ -3026,7 +3135,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/ripple.c:29
msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "Зубцевидная"
#: ../operations/common/ripple.c:32 ../operations/common/waves.c:36
msgid "Amplitude"
@@ -3052,11 +3161,11 @@ msgstr ""
msgid "Retain tilebility"
msgstr ""
-#: ../operations/common/ripple.c:169
+#: ../operations/common/ripple.c:170
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Рябь"
-#: ../operations/common/ripple.c:173
+#: ../operations/common/ripple.c:174
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr ""
@@ -3066,7 +3175,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/save.c:200
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: ../operations/common/save.c:203
msgid ""
@@ -3113,11 +3222,11 @@ msgstr ""
msgid "Glow radius"
msgstr "Радиус свечения"
-#: ../operations/common/softglow.c:230
+#: ../operations/common/softglow.c:231
msgid "Softglow"
msgstr ""
-#: ../operations/common/softglow.c:233
+#: ../operations/common/softglow.c:234
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr ""
@@ -3127,13 +3236,13 @@ msgid ""
"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
msgstr ""
-#: ../operations/common/stress.c:39
+#: ../operations/common/stress.c:40
msgid ""
"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
"rendering at a computational cost"
msgstr ""
-#: ../operations/common/stress.c:212 ../operations/common/stress.c:216
+#: ../operations/common/stress.c:215 ../operations/common/stress.c:219
msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
msgstr ""
@@ -3463,11 +3572,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit deformation in the image area."
msgstr ""
-#: ../operations/common/waves.c:179
+#: ../operations/common/waves.c:180
msgid "Waves"
msgstr ""
-#: ../operations/common/waves.c:183
+#: ../operations/common/waves.c:184
msgid "Distort the image with waves"
msgstr ""
@@ -3501,12 +3610,12 @@ msgid ""
"the way to the corners)"
msgstr ""
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:272
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:274
#, fuzzy
msgid "Whirl Pinch"
msgstr "Вихрь"
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:276
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:278
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr ""
@@ -3539,6 +3648,25 @@ msgstr "Наклон буфера"
msgid "A GEGL buffer destination surface."
msgstr ""
+#: ../operations/core/cache.c:25
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:26
+msgid ""
+"NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special "
+"buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache "
+"that is valid."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:90
+msgid "Explicit cache of results at this point of graph."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:92
+msgid "An explicit caching node"
+msgstr ""
+
#: ../operations/core/clone.c:25
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -3588,11 +3716,11 @@ msgstr "Формат вывода"
msgid "Convert the data to the specified format"
msgstr ""
-#: ../operations/core/crop.c:202
+#: ../operations/core/crop.c:203
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: ../operations/core/crop.c:203
+#: ../operations/core/crop.c:204
msgid "Crop a buffer"
msgstr ""
@@ -4520,28 +4648,28 @@ msgstr ""
msgid "Transforms the group (used by svg)."
msgstr ""
-#: ../operations/transform/transform-core.c:170
+#: ../operations/transform/transform-core.c:173
msgid "Origin-x"
msgstr "Центр по X"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:171
+#: ../operations/transform/transform-core.c:174
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "Координата начала по оси X"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:178
+#: ../operations/transform/transform-core.c:181
msgid "Origin-y"
msgstr "Центр по Y"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:179
+#: ../operations/transform/transform-core.c:182
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "Координата начала по оси Y"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:186
+#: ../operations/transform/transform-core.c:189
#: ../operations/workshop/ditto.c:27
msgid "Sampler"
msgstr "Интерполяция"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:187
+#: ../operations/transform/transform-core.c:190
#: ../operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Используемый тип интерполяции"
@@ -4609,83 +4737,6 @@ msgid ""
"Cache the input buffer internally, further process take this buffer as input."
msgstr ""
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:35
-msgid "Treat as this"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:37
-msgid "Change to this"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:40
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:53
-msgid "Clockwise"
-msgstr "По часовой стрелке"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:41
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:54
-msgid "Switch to clockwise"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:43
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:56
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:44
-msgid "Start angle of the source color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:48
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:61
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:49
-msgid "End angle of the source color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:57
-msgid "Start angle of the desination color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:62
-msgid "End angle of the destination color range"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Gray threshold"
-msgstr "Порог"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:67
-msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Gray mode"
-msgstr "Порог"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:74
-msgid ""
-"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
-"they had this hue and saturation\n"
-"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:80
-msgid "Hue value for above gray settings"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:85
-msgid "Saturation value for above gray settings"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:412
-msgid "Replace a range of colors with another"
-msgstr ""
-
#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:25
msgid "Bayer pattern"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]