[transmageddon] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 7 Jul 2014 16:18:40 +0000 (UTC)
commit cec5f59c233e7abb825a719ae4bdb95340a473f5
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Mon Jul 7 16:18:35 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0d0db72..3a92f67 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Brazilian Portuguese translation for transmageddon.
-# Copyright (C) 2013 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
# Gilfran Ribeiro <contato gilfran net>, 2010.
# João Eduardo Strottmann <eduardo-strottmann ig com br>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-14 10:42-0300\n"
-"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-07 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 13:13-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
@@ -30,11 +30,69 @@ msgstr "Transcodificador de vídeo Transmageddon"
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Ferramenta de conversão de formato de vídeo"
-#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Transmageddon Media Transcoder"
+msgstr "Transcodificador de mídia Transmageddon"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Easy to use audio and video transcoding application"
+msgstr "Aplicativo de transcodificação de vídeo e áudio fácil de usar"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Transmageddon is an application for converting audio and video files between "
+"different formats. It allows you to either manually choose the formats you "
+"want to convert between or alternatively you can choose a predefined target "
+"and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide "
+"range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool."
+msgstr ""
+"Transmageddon é um aplicativio para conversão de arquivos áudio e vídeo entre formatos de arquivos
diferentes. Ele permite que você escolha manualmente os formatos para os quais você deseja converter ou
alternativamente você pode escolher um alvo predefinido e as seleções serão feitas para você. Transmageddon
oferece suporte a uma faixa bem ampla de formatos e também pode, opcionalmente, funcionar como uma ferramenta
de extração de DVD."
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Feature list:"
+msgstr "Lista de ferramentas:"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Wide range of media codecs"
+msgstr "Faixa ampla de codecs de mídia"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Allows extracting audio or video streams separately"
+msgstr "Permite extração de fluxos de áudio e vídeo separadamente"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Alows ripping of DVD if needed software libraries are available"
+msgstr "Permite a extração de DVD caso as bibliotecas necessáriaos estiverem disponíveis"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Supports named device presets"
+msgstr "Oferece suporte a predefinições de dispositivos nomeados"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Lets you add language metadata if missing"
+msgstr "Permite que você adicionar metadados de idioma se estiver faltando"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Can change orientation of video if necessary"
+msgstr "Pode alterar a orientação de vídeo se necessário"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Supports files with multiple audio streams"
+msgstr "Oferece suporte a arquivos com múltiplos fluxos de áudio"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:12
+msgid ""
+"You might want to install this application if your need to convert media "
+"files between different formats due to for example having hardware that only "
+"supports a limited range of formats."
+msgstr ""
+"Você pode querer instalar esse aplicativo se sua necessidade por conversão de mídia de arquivos entre
formatos diferentes for por causa de, por exemplo, ter hardware que possui suporte apenas a uma faixa
limitada de formatos."
+
+#: ../src/about.py.in:44 ../src/about.py.in:45
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
-#: ../src/about.py.in:49
+#: ../src/about.py.in:47
msgid ""
"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
"by Christian Fredrik Kalager Schaller."
@@ -42,97 +100,35 @@ msgstr ""
"Transmageddon é uma ferramenta simples de conversão de áudio e vídeo para o "
"GNOME criado por Christian Fredrik Kalager Schaller."
-#: ../src/about.py.in:50
+#: ../src/about.py.in:48
msgid "Transmageddon homepage"
msgstr "Página principal do Transmageddon"
-#: ../src/about.py.in:52
+#: ../src/about.py.in:50
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gilfran Ribeiro <contato gilfran net>\n"
"João Eduardo Strottmann <eduardo-strottmann ig com br>\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
-#. create a string to push into the listview
-#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:52
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:53
msgid "Languages:"
msgstr "Idiomas:"
-#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:54
msgid "Length:"
msgstr "Duração:"
-#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: ../src/presets.py:78
-#, python-format
-msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
-msgstr "Não é um inteiro ou fracionário válido: %(value)s!"
-
-#: ../src/presets.py:413
-#, python-format
-msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
-msgstr "Dispositivo carregado %(device)s (predefinição %(presets)d)"
-
-#: ../src/presets.py:480
-#, python-format
-msgid "Fetching %(location)s"
-msgstr "Buscando %(location)s"
-
-#: ../src/presets.py:487
-#, python-format
-msgid "Writing to %(file)s"
-msgstr "Gravando em %(file)s"
-
-#: ../src/presets.py:492
-#, python-format
-msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
-msgstr "Houve um erro ao buscar e instalar em %(location)s: %(error)s"
-
-#: ../src/presets.py:509
-msgid "Checking for device preset updates..."
-msgstr "Checando atualização de dispositivos de predefinido..."
-
-#: ../src/presets.py:529
-#, python-format
-msgid "Device preset %(name)s is up to date"
-msgstr "O dispositivo predefinido %(name)s está atualizado"
-
-#: ../src/presets.py:533
-#, python-format
-msgid "Found updated device preset %(name)s"
-msgstr "Encontrado dispositivo predefinido atualizado %(name)s"
-
-#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
-#, python-format
-msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
-msgstr ""
-"Erro ao instalar predefinição %(name)s a partir de %(location)s: %(error)s"
-
-#: ../src/presets.py:546
-#, python-format
-msgid "Found new device preset %(name)s"
-msgstr "Encontrado novo dispositivo predefinido %(name)s"
-
-#: ../src/presets.py:559
-#, python-format
-msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
-msgstr "Linha do plugin de versão inválida %(line)s"
-
-#: ../src/presets.py:563
-#, python-format
-msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
-msgstr "Houve um problema ao acessar %(location)spresets.txt!"
-
-#: ../src/presets.py:585
-msgid "All device presets are up to date!"
-msgstr "Todos os dispositivos predefinidos estão atualizados!"
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:54
+msgid "Minute"
+msgid_plural "Minutes"
+msgstr[0] "Minuto"
+msgstr[1] "Minutos"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
msgid "Select a DVD title"
@@ -166,86 +162,86 @@ msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#. set default values for various variables
-#: ../src/transmageddon.py:384 ../src/transmageddon.py:821
-#: ../src/transmageddon.py:1025 ../src/transmageddon.py:1169
+#: ../src/transmageddon.py:377 ../src/transmageddon.py:821
+#: ../src/transmageddon.py:1025 ../src/transmageddon.py:1173
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Progresso da conversão"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:430
+#: ../src/transmageddon.py:423
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Sem container (somente áudio)"
#. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox")
-#: ../src/transmageddon.py:434
+#: ../src/transmageddon.py:427
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Não girar (padrão)"
-#: ../src/transmageddon.py:435
+#: ../src/transmageddon.py:428
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "Sentido horário 90 graus"
-#: ../src/transmageddon.py:436
+#: ../src/transmageddon.py:429
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Girar 180 graus"
-#: ../src/transmageddon.py:437
+#: ../src/transmageddon.py:430
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "Sentido anti-horário 90 graus"
-#: ../src/transmageddon.py:438
+#: ../src/transmageddon.py:431
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Inverter na horizontal"
-#: ../src/transmageddon.py:439
+#: ../src/transmageddon.py:432
msgid "Vertical flip"
msgstr "Inverter na vertical"
-#: ../src/transmageddon.py:440
+#: ../src/transmageddon.py:433
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Inverter na diagonal superior esquerda"
-#: ../src/transmageddon.py:441
+#: ../src/transmageddon.py:434
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Inverter na diagonal superior direita"
-#: ../src/transmageddon.py:464
+#: ../src/transmageddon.py:457
msgid "No Presets"
msgstr "Sem predefinições"
-#: ../src/transmageddon.py:575
+#: ../src/transmageddon.py:580
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:605
+#: ../src/transmageddon.py:610
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Arquivo salvo em %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:608
+#: ../src/transmageddon.py:613
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "%(file)s salvo em %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:618
+#: ../src/transmageddon.py:626
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Conversão concluída"
-#: ../src/transmageddon.py:636 ../src/transmageddon.py:994
+#: ../src/transmageddon.py:644 ../src/transmageddon.py:988
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Gravando %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:640
+#: ../src/transmageddon.py:648
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Passo %(count)d completo. "
#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
#. unknown language and known language, but no language code.
-#: ../src/transmageddon.py:684
+#: ../src/transmageddon.py:690
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -259,40 +255,40 @@ msgstr " Sem áudio"
msgid "No Video"
msgstr "Sem vídeo"
-#: ../src/transmageddon.py:880
+#: ../src/transmageddon.py:873
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Obteve-se uma resposta inválida do instalador do codec. Não foi possível "
"instalar o codec que faltava."
-#: ../src/transmageddon.py:884
+#: ../src/transmageddon.py:877
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Não está disponível nenhum aplicativo de ajuda de instalação do codec."
-#: ../src/transmageddon.py:888
+#: ../src/transmageddon.py:881
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Plugins não encontrados, escolha codecs diferentes."
-#: ../src/transmageddon.py:898
+#: ../src/transmageddon.py:891
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Instalação do codec cancelada."
-#: ../src/transmageddon.py:906
+#: ../src/transmageddon.py:899
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "A instalação do plugin que faltava falhou."
-#: ../src/transmageddon.py:997
+#: ../src/transmageddon.py:998
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Progresso de passos %(count)d"
#. add a 'No Audio option'
-#: ../src/transmageddon.py:1084
+#: ../src/transmageddon.py:1083
msgid "No Audio"
msgstr "Sem áudio"
-#: ../src/transmageddon.py:1091
+#: ../src/transmageddon.py:1090
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Passagem de áudio"
@@ -300,11 +296,7 @@ msgstr "Passagem de áudio"
msgid "Video passthrough"
msgstr "Passagem de vídeo"
-#: ../src/transmageddon.py:1362
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nenhum)"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1386
+#: ../src/transmageddon.py:1397
msgid "Choose Source File..."
msgstr "Escolher um arquivo fonte..."
@@ -352,11 +344,51 @@ msgstr "<small>Girar a imagem de vídeo se necessário</small>"
msgid "_Transcode"
msgstr "_Converter"
-#: ../src/udevdisco.py:221
+#: ../src/udevdisco.py:222
msgid "Not mounted."
msgstr "Não montado."
-#: ../src/utils.py:76
+#: ../src/utils.py:75
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Não foi possível encontrar %(path)s em qualquer prefixo conhecido!"
+
+#~ msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
+#~ msgstr "Não é um inteiro ou fracionário válido: %(value)s!"
+
+#~ msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
+#~ msgstr "Dispositivo carregado %(device)s (predefinição %(presets)d)"
+
+#~ msgid "Fetching %(location)s"
+#~ msgstr "Buscando %(location)s"
+
+#~ msgid "Writing to %(file)s"
+#~ msgstr "Gravando em %(file)s"
+
+#~ msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
+#~ msgstr "Houve um erro ao buscar e instalar em %(location)s: %(error)s"
+
+#~ msgid "Checking for device preset updates..."
+#~ msgstr "Checando atualização de dispositivos de predefinido..."
+
+#~ msgid "Device preset %(name)s is up to date"
+#~ msgstr "O dispositivo predefinido %(name)s está atualizado"
+
+#~ msgid "Found updated device preset %(name)s"
+#~ msgstr "Encontrado dispositivo predefinido atualizado %(name)s"
+
+#~ msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao instalar predefinição %(name)s a partir de %(location)s: %(error)s"
+
+#~ msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
+#~ msgstr "Linha do plugin de versão inválida %(line)s"
+
+#~ msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
+#~ msgstr "Houve um problema ao acessar %(location)spresets.txt!"
+
+#~ msgid "All device presets are up to date!"
+#~ msgstr "Todos os dispositivos predefinidos estão atualizados!"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Nenhum)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]