[hitori] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 7 Jul 2014 10:42:56 +0000 (UTC)
commit fa52ee7c71a82b37763c7899b8774555c3d9fbd0
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Mon Jul 7 13:42:37 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e313f19..47820e2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2012.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hitori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 04:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 04:20+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-07 13:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 13:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:12 ../src/main.c:101
msgid "Hitori"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "היטורי GNOME"
#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:4
msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku."
-msgstr ""
+msgstr "היטורי הוא משחק חשיבה פשוט הדומה למשחק הפופולרי סודוקו."
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -45,6 +47,9 @@ msgid ""
"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
msgstr ""
+"ניתן לשחק נגד השעון, במטרה לחסל את כל המספרים הכפולים בכל שורה ועמודה בזמן "
+"הקצר ביותר. גדלים שונים של לוח המשחק נתמכים, וניתן למקם סמנים על תאים כדי "
+"לעזור להגיע לפתרון. אם נתקעת, ניתן לקבל רמז מהמשחק."
#: ../data/hitori.ui.h:1 ../src/main.c:301
msgid "_New Game"
@@ -102,62 +107,30 @@ msgstr "ביצוע חוזר של מהלך"
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "קבלת רמז למהלך הבא שלך"
-#: ../src/interface.c:89
+#: ../src/interface.c:88
#, c-format
msgid "UI file “%s” could not be loaded"
msgstr "לא ניתן לטעון את קובץ מנשק המשתמש „%s“"
-#: ../src/interface.c:616
+#: ../src/interface.c:660
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "לא ניתן להציג את תכני העזרה"
-#: ../src/interface.c:639
-msgid ""
-"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid ""
-"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-
-#: ../src/interface.c:647
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#: ../src/interface.c:659
-msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
+#: ../src/interface.c:684
+msgid "Copyright © 2007ے2010 Philip Withnall"
msgstr "כל הזכויות שמורות © 2007–2010 Philip Withnall"
-#: ../src/interface.c:660
-msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
-msgstr "משחק חשיבה שתוכנן על ידי ניקולי."
+#: ../src/interface.c:685
+msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
+msgstr "משחק חשיבה שתוכנן במקור על ידי ניקולי"
-#: ../src/interface.c:662
+#: ../src/interface.c:687
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
-#: ../src/interface.c:666
+#: ../src/interface.c:691
msgid "Hitori Website"
msgstr "האתר של היטורי"
@@ -189,24 +162,57 @@ msgstr "האם ברצונך לעצור את המשחק הנוכחי?"
msgid "Keep _Playing"
msgstr "להמשיך _לשחק"
-#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which
have elapsed since the start of the
-#. * game; the second parameter is the number of seconds.
-#: ../src/main.c:377
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which
have
+#. * elapsed since the start of the game; the second parameter is the number of seconds. In between is the
ratio
+#. * character and a LTR mark to force minutes on the left in RTL locales. You can probably leave this
unchanged.
+#: ../src/main.c:378
#, c-format
-msgid "Time: %02u:%02u"
-msgstr "זמן: %02u:%02u"
+msgid "%02u∶%02u"
+msgstr "%02u∶%02u"
#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game;
the second parameter is
#. * the number of seconds.
#: ../src/rules.c:267
#, c-format
-msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgid "You’ve won in a time of %02u:%02u!"
msgstr "ניצחת בזמן של %02u:%02u!"
#: ../src/rules.c:273
msgid "_Play Again"
msgstr "ל_שחק שוב"
+#~ msgid ""
+#~ "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#~ msgid "Time: %02u:%02u"
+#~ msgstr "זמן: %02u:%02u"
+
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "מ_שחק"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]