[gcr] Updated Lithuanian translation



commit 26783cef7549c77c2c10e30dd9ce8e5d59bcc362
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jul 5 14:00:46 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7e6e093..ec259b4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-05 04:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:00+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Pseudonym"
 msgstr "Slapyvardis"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:428
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "MD2 su RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -146,56 +146,85 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 su DSA"
 
-#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389
+msgid "Elliptic Curve"
+msgstr "Elisinė kreivė"
+
 #: ../egg/egg-oid.c:106
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA1 with ECDSA"
+msgstr "SHA1 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA224 with ECDSA"
+msgstr "SHA224 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA256 with ECDSA"
+msgstr "SHA256 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA384 with ECDSA"
+msgstr "SHA384 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA512 with ECDSA"
+msgstr "SHA512 su ECDSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:113
 msgid "Server Authentication"
 msgstr "Serverio tapatybės patikrinimas"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:114
 msgid "Client Authentication"
 msgstr "Kliento tapatybės patikrinimas"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: ../egg/egg-oid.c:115
 msgid "Code Signing"
 msgstr "Kodo pasirašymas"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:116
 msgid "Email Protection"
 msgstr "El. pašto apsauga"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: ../egg/egg-oid.c:117
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "Laiko žymos"
 
-#: ../gck/gck-module.c:343
+#: ../gck/gck-module.c:344
 #, c-format
 msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Klaida įkeliant PKCS#11 modulį: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:357
+#: ../gck/gck-module.c:358
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti PKCS#11 modulio: %s"
 
-#: ../gck/gck-modules.c:61
+#: ../gck/gck-modules.c:62
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti registruotų PKCS#11 modulių: %s"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:223
+#: ../gck/gck-uri.c:224
 #, c-format
 msgid "The URI has invalid encoding."
 msgstr "Bloga URI koduotė."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:227
+#: ../gck/gck-uri.c:228
 msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
 msgstr "URI neturi „pkcs11“ schemos."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:231
+#: ../gck/gck-uri.c:232
 msgid "The URI has bad syntax."
 msgstr "Bloga URI sintaksė."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:235
+#: ../gck/gck-uri.c:236
 msgid "The URI has a bad version number."
 msgstr "Blogas URI versijos numeris."
 
@@ -207,78 +236,78 @@ msgstr "Srautas buvo užvertas"
 
 #. later
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:341 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:350 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
 msgctxt "column"
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:352
 msgctxt "column"
 msgid "Issued By"
 msgstr "Išdavė"
 
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:345
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:354
 msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "Galioja iki"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1183 ../gcr/gcr-parser.c:320
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
 msgid "Certificate"
 msgstr "Liudijimas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:176
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
 msgid "Other Name"
 msgstr "Kitas vardas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "XMPP adresas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "DNS SRV"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:202 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703
 msgid "Email"
 msgstr "El. paštas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:210
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:218
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
 msgid "X400 Address"
 msgstr "X400 adresas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:225
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
 msgid "Directory Name"
 msgstr "Katalogo pavadinimas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:233
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "EDI šalies pavadinimas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:240
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:248
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:256
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
 msgid "Registered ID"
 msgstr "Registracijos ID"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:414
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:415
 #, c-format
 msgid "Unsupported key type for certificate request"
 msgstr "Nepalaikomas rakto tipas liudijimo užklausai"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:501 ../gcr/gcr-certificate-request.c:586
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:502 ../gcr/gcr-certificate-request.c:587
 #, c-format
 msgid "The key cannot be used to sign the request"
 msgstr "Raktas negali būti naudojamas užklausai pasirašyti"
@@ -292,7 +321,7 @@ msgstr "GnuPG raktinė"
 msgid "GnuPG Keyring: %s"
 msgstr "PGP raktinė: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:326
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
 msgid "PGP Key"
 msgstr "PGP raktas"
@@ -302,43 +331,43 @@ msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
 msgstr "Rakto ID"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:865
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
 #, c-format
 msgid "Gnupg process exited with code: %d"
 msgstr "Gnupg procesas baigėsi su kodu: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:872
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
 #, c-format
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "Gnupg procesas baigėsi su signalu: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:926 ../gcr/gcr-parser.c:2425
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3031 ../gcr/gcr-system-prompt.c:923
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2551
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3157 ../gcr/gcr-system-prompt.c:924
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privatus raktas"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
 msgid "Public Key"
 msgstr "Viešasis raktas"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:329
+#: ../gcr/gcr-parser.c:334
 msgid "Certificate Request"
 msgstr "Liudijimo užklausa"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2554
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "Duomenys netaisyklingi arba neatpažinti"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "Nepavyko apdoroti netaisyklingų arba sugadintų duomenų."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2434
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Duomenys užrakinti"
 
@@ -350,15 +379,15 @@ msgstr "Tęsti"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:343
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:407
 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
 msgstr "Neatpažinti arba nepasiekiami rakto atributai"
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:427 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:513
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:493 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:579
 msgid "Couldn't build public key"
 msgstr "Negalima sukurti viešo rakto"
 
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:904
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:905
 msgid "Another prompt is already in progress"
 msgstr "Kitas užklausimas yra yra eigoje"
 
@@ -629,7 +658,7 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungta"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432 ../ui/gcr-key-renderer.c:437
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinoma"
 
@@ -711,7 +740,7 @@ msgid "Key ID"
 msgstr "Rakto ID"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:433
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmas"
 
@@ -745,7 +774,7 @@ msgstr "Komentaras"
 msgid "User Attribute"
 msgstr "Naudotojo atributas"
 
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:440
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:398
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
@@ -872,47 +901,56 @@ msgstr "Nėra importuojamų duomenų"
 msgid "Key"
 msgstr "Raktas"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:355
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "Privatus RSA raktas"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:357
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "Privatus DSA raktas"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:409 ../ui/gcr-key-renderer.c:411
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359
+msgid "Private Elliptic Curve Key"
+msgstr "Privatus elipsinės kreivės raktas"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "Viešasis DSA raktas"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:420
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bitas"
-msgstr[1] "%d bitai"
-msgstr[2] "%d bitų"
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368
+msgid "Public Elliptic Curve Key"
+msgstr "Viešas elipsinės kreivės raktas"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:421
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377
+#, c-format
+#| msgid "%d bit"
+#| msgid_plural "%d bits"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u bitas"
+msgstr[1] "%u bitai"
+msgstr[2] "%u bitų"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:378
 msgid "Strength"
 msgstr "Stiprumas"
 
 #. Fingerprints
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:444
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Kontroliniai kodai"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:448
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:453
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 #. Add our various buttons
 #: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:114 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:502
 #: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]