[libsoup] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 5 Jul 2014 10:53:00 +0000 (UTC)
commit 941d633cd52e63b0ae21ae02a2ee2132d9c83929
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Jul 5 13:52:44 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ae9183e..8ee11fe 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-05 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:52+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Netinkama paieškos užklausa"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Išvesties buferis yra per mažas"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
@@ -56,16 +55,15 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "Veiksmas blokuosis"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"
@@ -79,33 +77,54 @@ msgstr "Nepateiktas URI"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d"
+msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4465
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4502
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ne HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Netinkamas serverio vardas"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepakanka domenų"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]