[gthumb] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 1 Jul 2014 20:33:58 +0000 (UTC)
commit 38f349ec2ddeb80a104cfdb8f4d02a350a1a486b
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Jul 1 20:33:53 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 183 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3e66214..6689236 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
msgstr ""
-"A gThumb egy képnézegető, szerkesztő, böngésző és kezelő. Úgy tervezték, hogy "
-"jól integrálódjon a GNOME 3 asztalba."
+"A gThumb egy képnézegető, szerkesztő, böngésző és kezelő. Úgy tervezték, "
+"hogy jól integrálódjon a GNOME 3 asztalba."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Képböngészőként a gThumb megjeleníti a lemezre mentett képek bélyegképeit, "
"lehetővé teszi a fájlkezelő gyakori műveleteinek végrehajtását, úgymint "
-"fájlok és mappák másolását, áthelyezését és törlését. Rendelkezik továbbá egy "
-"sor képspecifikus eszközzel, úgymint veszteségmentes JPEG átalakítások, "
+"fájlok és mappák másolását, áthelyezését és törlését. Rendelkezik továbbá "
+"egy sor képspecifikus eszközzel, úgymint veszteségmentes JPEG átalakítások, "
"képátméretezés, formátumátalakítás, diavetítés, kép beállítása az asztal "
"hátterének és még sok más."
@@ -78,10 +78,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Képkezelőként a gThumb lehetővé teszi megjegyzések és egyéb metaadatok "
"hozzáadását a képekhez; képek rendezését katalógusokba és katalógusok "
-"rendezését könyvtárakba; képek keresését és az eredmény mentést katalógusként."
+"rendezését könyvtárakba; képek keresését és az eredmény mentést "
+"katalógusként."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:350
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:362
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -653,69 +654,69 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1358
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:97 ../extensions/catalogs/actions.c:220
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:275
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:395
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Nincs név megadva"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:104 ../extensions/catalogs/actions.c:227
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:282
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:402
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:79
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:79 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Érvénytelen név. A következő karakterek nem engedélyezettek: %s"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:160 ../extensions/catalogs/actions.c:274
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:339
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:449
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
#: ../extensions/file_manager/actions.c:110
msgid "Name already used"
msgstr "A név már használatban van"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:185
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
msgid "New catalog"
msgstr "Új katalógus"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:186
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:361
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Adja meg a katalógus nevét:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:188 ../extensions/catalogs/actions.c:302
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:363
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:475
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "_Létrehozás"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
msgid "New library"
msgstr "Új gyűjtemény"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:473
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Adja meg a gyűjtemény nevét:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:335
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Nem lehet eltávolítani a katalógust"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:374
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Biztosan eltávolítja a következőt: „%s”?"
@@ -725,7 +726,7 @@ msgid "Add to Catalog…"
msgstr "Hozzáadás katalógushoz…"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:56
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
msgid "Open Folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
@@ -742,32 +743,33 @@ msgid "Create Library"
msgstr "Gyűjtemény létrehozása"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:103
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4154 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4276 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:198
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
msgid "Command Line"
msgstr "Parancssor"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:346
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Katalógus tulajdonságai"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:362
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
msgid "Organize"
msgstr "Rendszerezés"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:363
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Fájlok automatikus rendezése dátum szerint"
@@ -788,20 +790,25 @@ msgid "Add to Catalog"
msgstr "Hozzáadás katalógushoz"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+#| msgid "Sa_ve and Close"
+msgid "A_dd and Close"
+msgstr "_Hozzáadás és bezárás"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
msgid "C_atalogs:"
msgstr "_Katalógusok:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
msgid "_New Catalog"
msgstr "Ú_j katalógus"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
msgid "New _Library"
msgstr "Új _gyűjtemény"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:673
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:685
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "A cél _megjelenítése"
@@ -870,13 +877,13 @@ msgstr "Egyetlen fájl elhelyezése a katalógusban:"
msgid "Singles"
msgstr "Egyetlen"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Nem lehet a fájlokat hozzáadni a katalógushoz"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:357
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Nem lehet létrehozni a katalógust"
@@ -916,7 +923,8 @@ msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Címke (beágyazott)"
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:73
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
@@ -1066,7 +1074,8 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Szinkronizálás a beágyazott metaadatokkal"
-#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:67
+#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1442,8 +1451,9 @@ msgstr "_Beállítások"
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:272
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:291
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Nem állítható be az asztal háttere"
@@ -1808,7 +1818,7 @@ msgstr "A fájlok sikeresen feltöltve a kiszolgálóra."
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Megnyitás a böngészőben"
@@ -1893,7 +1903,7 @@ msgstr "Nem lehet exportálni a fájlokat"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:793
+#: ../gthumb/gth-browser.c:807
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1992,14 +2002,14 @@ msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Adja meg a mappa nevét:"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:262
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:716
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:263
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:717
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a fájlokat"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:263
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:717
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:264
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:718
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -2008,114 +2018,114 @@ msgstr ""
"átmásolhatja azokat."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:652
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:68
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98 ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:648
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Move To"
msgstr "Áthelyezés ide"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:648
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Copy To"
msgstr "Másolás ide"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:652
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:777
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:789
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nem lehet megnyitni a helyet"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:935
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
msgstr ""
"A mappa nem üres. Szeretné véglegesen törölni a mappát és annak tartalmát?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:936
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:951
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Nem lehet törölni a mappát"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:999
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1014
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr ""
"A mappát nem lehet áthelyezni a Kukába. Szeretné véglegesen törölni azt?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1006
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1021
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a mappát a Kukába"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1044
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1059
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:853
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli ezt a fájlt: „%s”?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1054
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:867
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1069
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:866
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:67
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:96
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:68
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:74
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
msgid "Copy to…"
msgstr "Másolás ide…"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
msgid "Move to…"
msgstr "Áthelyezés ide…"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:81
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
msgid "Move to Trash"
msgstr "Áthelyezés a Kukába"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:86
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:87
msgid "Open with the File Manager"
msgstr "Megnyitás a fájlkezelővel"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:91
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:92
msgid "Create Folder"
msgstr "Mappa létrehozása"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Beillesztés mappába"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:112
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:113
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:510
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:513
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:511
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:514
msgid "Open _With"
msgstr "Megnyitás _ezzel"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:881
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5040 ../gthumb/gth-browser.c:5073
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5182 ../gthumb/gth-browser.c:5215
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a műveletet"
@@ -2813,8 +2823,8 @@ msgstr ""
"térjen vissza ehhez az ablakhoz az engedélyezés befejezéséhez."
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1233
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1854
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1288
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1871
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nem lehet elmenteni a fájlt"
@@ -2823,7 +2833,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nem lehet képernyőképet készíteni"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:138
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1406
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1461
msgid "Save Image"
msgstr "Kép mentése"
@@ -2937,10 +2947,10 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1468
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1523
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:967
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:967
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3054,7 +3064,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "„%s” betöltése"
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2720
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
msgid "Loading images"
msgstr "Képek betöltése"
@@ -3076,8 +3086,8 @@ msgstr "Az EXIF tájolás visszaállítása"
#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2338
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
msgid "Saving images"
msgstr "Képek mentése"
@@ -3127,6 +3137,7 @@ msgid "_Accept distortion"
msgstr "_Torzítás elfogadása"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:828
msgid "Set to actual size"
msgstr "Beállítás a tényleges mérethez"
@@ -3135,6 +3146,7 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Előző nagyítás megtartása"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:835
msgid "Fit to window"
msgstr "Kép igazítása az ablakmérethez"
@@ -3143,6 +3155,7 @@ msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Kép igazítása az ablakmérethez, ha nagyobb"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:842
msgid "Fit to width"
msgstr "Szélességhez igazítás"
@@ -3174,15 +3187,15 @@ msgstr "Nagyítás minősége:"
msgid "Histogram"
msgstr "Hisztogram"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:69
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:71
msgid "Copy Image"
msgstr "Kép másolása"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:70
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:72
msgid "Paste Image"
msgstr "Kép beillesztése"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1969
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2029
msgid "Loading the original image"
msgstr "Az eredeti kép betöltése"
@@ -3281,7 +3294,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "A kiválasztott fájlok már szerepelnek a célban."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:707
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:706
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nem sikerült törölni a fájlokat"
@@ -3696,12 +3709,12 @@ msgstr "Nem lehet betölteni a mappát"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1096
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1768
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1782
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Mappatartalom lekérdezése…"
@@ -3809,6 +3822,7 @@ msgid "add"
msgstr "hozzáadás"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
msgid "_Rename"
msgstr "Á_tnevezés"
@@ -4021,16 +4035,16 @@ msgstr "az alábbi összes szabály"
msgid "any of the following rules"
msgstr "bármelyik az alábbi szabályok közül"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
#, c-format
msgid "Files found until now: %s"
msgstr "Mostanáig megtalált fájlok: %s"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
msgid "Searching…"
msgstr "Keresés…"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:278
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
msgid "Cancel the operation"
msgstr "A művelet megszakítása"
@@ -4038,12 +4052,17 @@ msgstr "A művelet megszakítása"
msgid "File search tool."
msgstr "Fájlkereső eszköz."
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#| msgid "Remove from Catalog"
+msgid "Remove from Selection"
+msgstr "Eltávolítás a kijelölésből"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
#, c-format
msgid "Show selection %d"
msgstr "%d. kijelölés megjelenítése"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:315
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4272,36 +4291,36 @@ msgstr "A következő attribútumok megjelenítése:"
msgid "Image Attributes"
msgstr "Képattribútumok"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1800
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Nem jeleníthető meg a cél"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1836
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
msgid "The album has been created successfully."
msgstr "Az album sikeresen létrejött."
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2104
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2132
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Bélyegképek mentése"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2160
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "HTML-oldalak mentése: képek"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2218
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "HTML-oldalak mentése: mutatók"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2503
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
msgid "Copying original images"
msgstr "Eredeti képek másolása"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Nem található a stílus mappa"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3002
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Nem lehet létrehozni az átmeneti könyvtárat"
@@ -4313,9 +4332,9 @@ msgstr "Webalbumok"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Statikus webalbumok létrehozása."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1073
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1648 ../gthumb/gth-browser.c:5976
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5995 ../gthumb/gth-browser.c:6019
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1087
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1662 ../gthumb/gth-browser.c:6118
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6137 ../gthumb/gth-browser.c:6161
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) „%s” pozíciót"
@@ -4403,30 +4422,30 @@ msgid "_Restart"
msgstr "Új_raindítás"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "„%s” áthelyezése ide: „%s”"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "„%s” másolása ide: „%s”"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
msgid "Moving files"
msgstr "Fájlok áthelyezése"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
msgid "Copying files"
msgstr "Fájlok másolása"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
msgid "Getting file information"
msgstr "Fájlinformációk lekérése"
@@ -4436,7 +4455,7 @@ msgstr "Fájlinformációk lekérése"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3116
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3111
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4448,7 +4467,7 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3125
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3120
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4497,74 +4516,74 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:344
+#: ../gthumb/gth-browser.c:348
msgid "[modified]"
msgstr "[módosítva]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:808
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fájl kijelölve (%s)"
msgstr[1] "%d fájl kijelölve (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: ../gthumb/gth-browser.c:843
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s szabad hely"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1752 ../gthumb/gth-browser.c:1779
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1766 ../gthumb/gth-browser.c:1793
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nem található megfelelő modul ehhez: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1898
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1915
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Menti a módosításokat a(z) „%s” fájlba?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1903
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1920
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Ha nem menti, a fájl módosításai azonnal elvesznek."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1904
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne mentse"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2726 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2819 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a nevet"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3141 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3235 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4111
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4233
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ugrás az előző meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4117
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4239
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ugrás a következő meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4129
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4251
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4145
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4267
msgid "View the folders"
msgstr "A mappák megtekintése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4160
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4282
msgid "Edit file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5977
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6119
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájltípus nem támogatott"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6020
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6162
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nem található megfelelő modul"
@@ -4587,42 +4606,42 @@ msgstr "Minden támogatott fájl"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:214
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:213
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:221
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:220
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját mappa"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:752
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr ""
"A fájlokat nem sikerült áthelyezni a Kukába. Szeretné véglegesen törölni azt?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:763
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:762
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a fájlokat a Kukába"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:810
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:809
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Biztos benne, hogy áthelyezi a Kukába ezt a fájlt: „%s”?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:814
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
msgstr[0] "Biztos benne, hogy áthelyezi a Kukába a kijelölt %'d fájlt?"
msgstr[1] "Biztos benne, hogy áthelyezi a Kukába a kijelölt %'d fájlt?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:825
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Áthelyezés a _Kukába"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:857
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:856
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4667,14 +4686,19 @@ msgstr "csökkenő"
msgid "No limit specified"
msgstr "Nincs korlát meghatározva"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1070
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1364
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Szülő megnyitása)"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+#| msgid "Enter the folder name:"
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Adja meg az új nevet:"
+
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
msgid "Linear scale"
msgstr "Lineáris méretezés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]