[library-web] Updated Polish translation



commit 9318b13df06c21c58a04bf31619d6e06f658424f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jan 26 18:40:30 2014 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  139 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7a0d4ad..5087beb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 # Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 19:03+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -864,6 +865,20 @@ msgstr ""
 "zarządzania repozytoriami git w programach opartych o GObject."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:85
+msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
+msgstr "Podręcznik WebKit2GTK+"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+msgid "Web content rendering for the GNOME Platform"
+msgstr "Wyświetlanie stron sieci WWW dla platformy GNOME"
+
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html";
+msgstr "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
 msgid ""
 "libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
 "application the chance to assume its own extensibility."
@@ -871,13 +886,13 @@ msgstr ""
 "libpeas to mechanizm wtyczek oparty na GObject, mający na celu dostarczenie "
 "każdemu programowi szansy na rozszerzenie własnej funkcjonalności."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
 msgid ""
 "libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
 msgstr ""
 "libzapojit to wrapper GLib/GObject dla API typu REST usług SkyDrive i Hotmail"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
 msgid ""
 "libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
 "secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
@@ -885,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "libsecret to biblioteka do przechowywania i pobierania haseł. Komunikuje się "
 "z usługą \"Secret Service\" używając magistrali D-Bus."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+#: ../data/overlay.xml.in.h:93
 msgid ""
 "dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
 "backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
@@ -895,157 +910,157 @@ msgstr ""
 "dostarczenie mechanizmu dla GSettings na platformach, które nie posiadają "
 "jeszcze systemów przechowywania konfiguracji."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
 msgid "telepathy-glib Reference Manual"
 msgstr "Podręcznik telepathy-glib"
 
 #. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
 msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
 msgstr "-"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:93
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
 msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
 msgstr "Samouczek GTK+ 2.0"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
 msgid "GTK+ FAQ"
 msgstr "Najczęściej zadawane pytania o bibliotekę GTK+"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
 msgid "PyGTK Reference Manual"
 msgstr "Podręcznik PyGTK"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
 msgid "PyGObject Reference Manual"
 msgstr "Podręcznik PyGObject"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
 msgid "libsigc++ Documentation"
 msgstr "Dokumentacja libsigc++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
 msgid "libxml++ Documentation"
 msgstr "Dokumentacja libxml++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
 msgid "glibmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja glibmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
 msgid "gtksourceviewmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja gtksourceviewmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
 msgid "gtkmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja gtkmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
 msgid "pangomm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja pangomm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
 msgid "atkmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja atkmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
 msgid "gconfmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja gconfmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
 msgid "libvtemm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja libvtemm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
 msgid "librsvgmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja librsvgmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
 msgid "libgdamm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja libgdamm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
 msgid "libgda-uimm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja libgda-uimm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
 msgid "gstreamermm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja gstreamermm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
 msgid "goocanvasmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja goocanvasmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
 msgid "gtkglextmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja gtkglextmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
 msgid "cluttermm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja cluttermm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
 msgid "clutter-gtkmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja clutter-gtkmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
 msgid "clutter-box2dmm Documentation"
 msgstr "Dokumentacja clutter-box2dmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
 msgid "libsigc++ Tutorial"
 msgstr "Samouczek libsigc++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
 msgid "librygel-core Reference Manual"
 msgstr "Dokumentacja librygel-core"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
 msgid "librygel-renderer Reference Manual"
 msgstr "Dokumentacja librygel-renderer"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
 msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
 msgstr "Dokumentacja librygel-renderer-gst"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
 msgid "librygel-server Reference Manual"
 msgstr "Dokumentacja librygel-server"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
 msgid "libglom Reference Manual"
 msgstr "Dokumentacja libglom"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
 msgid "Glom Python Documentation"
 msgstr "Dokumentacja Glom w języku Python"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
 msgid "libxml++ Tutorial"
 msgstr "Samouczek libxml++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
 msgid "java-gnome API Documentation"
 msgstr "Dokumentacja API java-gnome"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
 msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
 msgstr "Interfejsy języka Java dla GTK+, GNOME i powiązanych bibliotek"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
 msgid "Vala API References"
 msgstr "Leksykon API języka Vala"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
 msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
 msgstr "Interfejsy języka Vala dla GTK+, GNOME i powiązanych bibliotek"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
 msgid "GTK+ Programming Tutorial"
 msgstr "Samouczek programowania w GTK+"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#: ../data/overlay.xml.in.h:133
 msgid ""
 "This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
 "for beginners and intermediate programmers."
@@ -1056,38 +1071,8 @@ msgstr ""
 #. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
 #. document,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:132
-msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
-msgstr "-"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:133
-msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
-msgstr ""
-"Podręcznik administratora środowiska GNOME po ograniczaniu dostępu i "
-"wstępnej konfiguracji"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:134
-msgid ""
-"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
-"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
-"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
-"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
-"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
-"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
-msgstr ""
-"Ograniczanie dostępu jest mechanizmem, który jest stosowany dla użytkowników "
-"korzystających z środowiska komputerowego dla pewnych działań (jak na "
-"przykład drukowanie, zapisywanie plików na dysk). Środowisko GNOME posiada "
-"już obsługę ograniczania w kilku rejonach (w szczególności panel i "
-"przeglądarka internetowa Epiphany). Ten dokument opisuje wszystkie funkcje "
-"ograniczania dostępu w GNOME i stanowi podręcznik wstępnej konfiguracji "
-"ustawień środowiska."
-
-#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:137
-msgid ""
-"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:138


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]