[four-in-a-row] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Czech translation
- Date: Sun, 26 Jan 2014 15:05:01 +0000 (UTC)
commit f1f4ea5938cc77ef92faba54dde91925353e31ce
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Jan 26 16:04:53 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a51d6f8..c7e6356 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-12 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-25 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Čtyři-v-řadě nabízí několik úrovní složitosti. A vždy, když se dostanete do "
"úzkých, můžete požádat o radu."
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.h:5
+#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1195 ../src/main.h:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Čtyři-v-řadě"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "_Obsah"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: ../src/games-stock.c:249
+#: ../src/games-stock.c:249 ../src/main.c:1212
msgid "_Hint"
msgstr "_Rada"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Nová"
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/main.c:1210
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "_Vynulovat"
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../src/games-stock.c:259
+#: ../src/games-stock.c:259 ../src/main.c:1211
msgid "_Undo Move"
msgstr "Tah _zpět"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "_Pozastavit"
msgid "Res_ume"
msgstr "_Pokračovat"
-#: ../src/games-stock.c:267
+#: ../src/games-stock.c:267 ../src/main.c:1213
msgid "_Scores"
msgstr "_Skóre"
@@ -341,58 +341,62 @@ msgstr ""
"Nelze načíst obrázek:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:523
-msgid "It's a draw!"
+#: ../src/main.c:513
+msgid "It’s a draw!"
msgstr "Je to nerozhodně!"
-#: ../src/main.c:532
+#: ../src/main.c:522
msgid "You win!"
msgstr "Vyhráli jste!"
-#: ../src/main.c:534 ../src/main.c:553
-msgid "It is your move."
-msgstr "Jste na tahu."
+#: ../src/main.c:524 ../src/main.c:543
+msgid "Your Turn"
+msgstr "Jste na tahu"
-#: ../src/main.c:537
+#: ../src/main.c:527
msgid "I win!"
msgstr "Vyhrál počítač!"
-#: ../src/main.c:539 ../src/main.c:641
-msgid "Thinking..."
-msgstr "Promýšlí se…"
+#: ../src/main.c:529 ../src/main.c:630
+msgid "I’m Thinking…"
+msgstr "Počítač přemýšlí…"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:540
#, c-format
msgid "%s wins!"
msgstr "%s vyhrál!"
-#: ../src/main.c:557
+#: ../src/main.c:547
#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "Na tahu je %s."
+msgid "%s’s Turn"
+msgstr "%s je na tahu"
-#: ../src/main.c:658
+#: ../src/main.c:647
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "Rada: Sloupec %d"
+msgstr "Rada: sloupec %d"
-#: ../src/main.c:686 ../src/main.c:690
+#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:677
msgid "You:"
msgstr "Vy:"
-#: ../src/main.c:687 ../src/main.c:689
+#: ../src/main.c:674 ../src/main.c:676
msgid "Me:"
msgstr "Já:"
-#: ../src/main.c:735
+#: ../src/main.c:722
msgid "Scores"
msgstr "Skóre"
-#: ../src/main.c:779
+#: ../src/main.c:725
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: ../src/main.c:763
msgid "Drawn:"
msgstr "Nerozhodně:"
-#: ../src/main.c:827
+#: ../src/main.c:811
msgid ""
"Connect four in a row to win.\n"
"\n"
@@ -402,7 +406,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Čtyři-v-řadě je součástí her GNOME."
-#: ../src/main.c:830
+#: ../src/main.c:814
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -419,22 +423,22 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/main.c:1179
-msgid "_Game"
-msgstr "_Hra"
-
-#: ../src/main.c:1180
-msgid "_View"
-msgstr "_Zobrazit"
+#: ../src/main.c:1216
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/main.c:1181
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Nastavení"
-
-#: ../src/main.c:1182
+#: ../src/main.c:1219
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
+#: ../src/main.c:1220
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../src/main.c:1221
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končit"
+
#: ../src/prefs.c:206
msgid "Four-in-a-Row Preferences"
msgstr "Předvolby hry Čtyř-v-řadě"
@@ -485,53 +489,45 @@ msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Ovládání klávesnicí"
#: ../src/theme.c:40
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasika"
-
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:79
-msgid "Red"
-msgstr "Červený"
-
-#: ../src/theme.c:44
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žlutý"
-
-#: ../src/theme.c:47
msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast"
-#: ../src/theme.c:51 ../src/theme.c:58
+#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:51
msgid "Circle"
msgstr "Kolečka"
-#: ../src/theme.c:51 ../src/theme.c:58
+#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:51
msgid "Cross"
msgstr "Křížky"
-#: ../src/theme.c:54
+#: ../src/theme.c:47
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Inverzní vysoký kontrast"
-#: ../src/theme.c:61
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "Smetanové kuličky"
+#: ../src/theme.c:54
+msgid "Glass Marbles"
+msgstr "Skleněné kuličky"
-#: ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:79 ../src/theme.c:86
+#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:79
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:72
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: ../src/theme.c:68
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "Skleněné kuličky"
+#: ../src/theme.c:61
+msgid "Red and Green Marbles"
+msgstr "Červené a zelené kuličky"
-#: ../src/theme.c:75
-msgid "Nightfall"
-msgstr "Soumrak"
+#: ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:79
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
-#: ../src/theme.c:82
-msgid "Blocks"
-msgstr "Bloky"
+#: ../src/theme.c:68
+msgid "Blue and Red Marbles"
+msgstr "Modré a červené kuličky"
-#: ../src/theme.c:86
-msgid "Orange"
-msgstr "Oranžová"
+#: ../src/theme.c:75
+msgid "Stars and Rings"
+msgstr "Hvězdy a kolečka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]