[iagno] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sun, 26 Jan 2014 11:46:00 +0000 (UTC)
commit e4ec7b8e99cf82029fc87188757a6e27b5fc0c95
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jan 26 12:45:50 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6fefdde..e99f649 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-games.
# Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2014.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-games 3.11.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-21 11:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 12:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -17,16 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:82 ../src/iagno.vala:295
-#: ../src/iagno.vala:620
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
+"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
+"the other."
+msgstr ""
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
+"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
+"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
+"of your own color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:91 ../src/iagno.vala:103
+#: ../src/iagno.vala:289 ../src/iagno.vala:658
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "othello;"
msgstr "othello;"
@@ -54,130 +69,123 @@ msgstr "_Om"
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Om lyder skal spilles av for hendelser."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
-#: ../src/iagno.vala:137 ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "Mørk:"
-
-#: ../src/iagno.vala:145 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "Lys:"
-
-#: ../src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Lys må stå over …mørkt trekk …"
-
-#: ../src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Mørk må stå over … lyst trekk ….."
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:265
-#: ../src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
-
-#: ../src/iagno.vala:300
+#: ../src/iagno.vala:294
msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Et spill basert på Reversi.\n"
+"Et spill basert på Reversi\n"
"\n"
"Iagno er en del av GNOME-spillene."
-#: ../src/iagno.vala:303
+#: ../src/iagno.vala:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/iagno.vala:305
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOME spill nettsted"
+#. Message to display when Light has no possible moves
+#: ../src/iagno.vala:333
+msgid "Light must pass, Dark’s move"
+msgstr "Lys må stå over. Mørk sitt trekk"
-#: ../src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
+#. Message to display when Dark has no possible moves
+#: ../src/iagno.vala:338
+msgid "Dark must pass, Light’s move"
+msgstr "Mørk må stå over. Lys sitt trekk"
+
+#. Message to display when Light has won the game
+#: ../src/iagno.vala:386
+msgid "Light wins!"
msgstr "Lys spiller vinner!"
-#: ../src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
+#. Message to display when Dark has won the game
+#: ../src/iagno.vala:391
+msgid "Dark wins!"
msgstr "Mørk spiller vinner!"
-#: ../src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "Spillet endte uavgjort."
-
+#. Message to display when the game is a draw
#: ../src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "Ugyldig trekk."
+msgid "The game is draw."
+msgstr "Spillet er uavgjort."
+
+#. Message to display when the player tries to make an illegal move
+#: ../src/iagno.vala:427
+msgid "You can’t move there!"
+msgstr "Du kan ikke flytte dit!"
-#: ../src/iagno.vala:461
+#: ../src/iagno.vala:481
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Brukervalg for Iagno"
-#: ../src/iagno.vala:480
+#: ../src/iagno.vala:484
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../src/iagno.vala:500
msgid "Dark Player:"
msgstr "Mørk spiller:"
-#: ../src/iagno.vala:493 ../src/iagno.vala:522
+#: ../src/iagno.vala:513 ../src/iagno.vala:542
msgid "Human"
msgstr "Menneske"
-#: ../src/iagno.vala:497 ../src/iagno.vala:526
+#: ../src/iagno.vala:517 ../src/iagno.vala:546
msgid "Level one"
msgstr "Nivå en"
-#: ../src/iagno.vala:501 ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:521 ../src/iagno.vala:550
msgid "Level two"
msgstr "Nivå to"
-#: ../src/iagno.vala:505 ../src/iagno.vala:534
+#: ../src/iagno.vala:525 ../src/iagno.vala:554
msgid "Level three"
msgstr "Nivå tre"
-#: ../src/iagno.vala:510
+#: ../src/iagno.vala:530
msgid "Light Player:"
msgstr "Lys spiller:"
-#: ../src/iagno.vala:539
+#: ../src/iagno.vala:559
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "S_teinsett:"
+
+#: ../src/iagno.vala:611
msgid "E_nable sounds"
msgstr "A_ktiver lyder"
-#: ../src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "_Vis rutenett"
-
-#: ../src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "_Snu om på endelige resultater"
+#. Help string for command line --fast-mode flag
+#: ../src/iagno.vala:623
+msgid "Disable delay before AI moves"
+msgstr "Slå av pause før AI-bevegelser"
-#: ../src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "S_teinsett:"
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/iagno.vala:626
+msgid "Show release version"
+msgstr "Vis versjon"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]