[gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sat, 25 Jan 2014 11:39:56 +0000 (UTC)
commit 1c0350b3ca99b66df3c1c66b79056e5cfb63d862
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Jan 25 12:39:49 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d20c89e..431a737 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Norwegian bokmål translation of gnome-games.
+# Norwegian bokmål translation of gnome-mines.
# Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2014.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 3.9.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-mines 3.11.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 20:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-25 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -17,50 +17,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
-#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mines"
+msgstr "GNOME Miner"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
+"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
+"You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
+"to trigger one, or the game is over!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
+"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
+"that's better than hitting a mine!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:124 ../src/gnome-mines.vala:136
+#: ../src/gnome-mines.vala:683
msgid "Mines"
msgstr "Miner"
-#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:2
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Fjern skjulte miner fra et minefelt"
-#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minesveiper;"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Bruk flagg for ukjente"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Sett til «true» for å kunne merke ruter som ukjent."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Advarsel om for mange flagg"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr ""
-"Sett til «true» for å aktivere ikoner som varsler om at for mange flagg er "
-"satt opp."
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display border around numbers"
-msgstr "Vis kant rundt tallene"
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
-msgstr "Sett til «true» for å vise en kant rundt tall som indikerer miner."
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
+"numbered tile."
+msgstr "Sett til true for å aktivere ikoner som varsler om at for mange flagg er satt opp."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Aktiver automatisk plassering av flagg"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -68,236 +80,198 @@ msgstr ""
"Sett til «true» for å flagge ruter som minelagt automatisk når mange nok "
"ruter er avdekket"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Antall kolonner i et egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Antall rader i et egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Antall miner i egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Board size"
msgstr "Størrelse på brett"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Størrelse på brettet (0-2 = liten-stor, 3=egendefinert)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:114
+#: ../src/gnome-mines.vala:107
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:115
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "Stø_rrelse for nytt spill"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Hint"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
-#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
-#: ../src/gnome-mines.vala:680
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Pause"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
-#: ../src/gnome-mines.vala:393
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fullskjerm"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:119
+#: ../src/gnome-mines.vala:108
msgid "_Scores"
msgstr "_Poeng"
-#: ../src/gnome-mines.vala:120
+#: ../src/gnome-mines.vala:109
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
-#: ../src/gnome-mines.vala:123
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/gnome-mines.vala:124
+#: ../src/gnome-mines.vala:113
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gnome-mines.vala:127
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:182
-msgid "_New"
-msgstr "_Nytt"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:191
-msgid "Hint"
-msgstr "Hint"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:256
-msgid "Field Size"
-msgstr "Feltstørrelse"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:299
+#: ../src/gnome-mines.vala:251
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../src/gnome-mines.vala:317
+#: ../src/gnome-mines.vala:269
msgid "H_orizontal:"
msgstr "H_orisontal:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:327
+#: ../src/gnome-mines.vala:279
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikal:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:337
+#: ../src/gnome-mines.vala:289
msgid "_Number of mines:"
msgstr "A_ntall miner:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:358
+#: ../src/gnome-mines.vala:300
+msgid "_Percentage of mines:"
+msgstr "_Prosentandel miner:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:315
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vbryt"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:321
msgid "_Play Game"
msgstr "S_pill spillet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:388
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Forlat fullskjerm"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:419
+#: ../src/gnome-mines.vala:370
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d mine</b>"
msgstr[1] "<b>%d miner</b>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:484
+#: ../src/gnome-mines.vala:415
#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "Flagg: %u/%u"
+msgid "%u/%u"
+msgstr "%u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:527
+#: ../src/gnome-mines.vala:450
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vil du starte et nytt spill?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:528
+#: ../src/gnome-mines.vala:451
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Hvis du starter et nytt spill vil dette spillet gå tapt."
-#: ../src/gnome-mines.vala:529
+#: ../src/gnome-mines.vala:452
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Behold dette spillet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:530
+#: ../src/gnome-mines.vala:453
msgid "Start New Game"
msgstr "Start nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Fort_sett"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:737
+#: ../src/gnome-mines.vala:651
msgid "Main game:"
msgstr "Hovedspill:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:742
+#: ../src/gnome-mines.vala:656
msgid "Score:"
msgstr "Poeng:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:745
+#: ../src/gnome-mines.vala:659
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Endring av størrelse og støtte for SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:667
msgid "Faces:"
msgstr "Ansikter:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:671
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafikk:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:774
+#: ../src/gnome-mines.vala:686
msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
+"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Det populære puslespillet minesveiper. Fjern miner fra et brett ved å bruke "
-"hint fra ruter du allerede har åpnet.\n"
+"Fjern eksplosive miner fra brettet\n"
"\n"
-"Minesveiper er en del av GNOME spill."
+"Miner er en del av GNOME-spill."
-#: ../src/gnome-mines.vala:781
+#: ../src/gnome-mines.vala:693
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOME spill nettsted"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:855
+#: ../src/gnome-mines.vala:799
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Mines instillinger"
-#: ../src/gnome-mines.vala:873
+#: ../src/gnome-mines.vala:802 ../src/score-dialog.vala:18
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:817
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "Br_uk «Ikke sikker»-flagg."
-#: ../src/gnome-mines.vala:879
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "Ad_varsel hvis for mange flagg settes ut"
+#: ../src/gnome-mines.vala:823
+msgid "_Warn if too many flags are placed next to a number"
+msgstr "_Varsle hvis for mange flagg settes ut ved siden av et tall"
-#: ../src/gnome-mines.vala:885
-msgid "_Display numbers with border"
-msgstr "_Vis tall med kant rundt"
+#: ../src/minefield-view.vala:557
+msgid "Paused"
+msgstr "Pause"
-#: ../src/gnome-mines.vala:996
+#: ../src/score-dialog.vala:20
msgid "New Game"
msgstr "Nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1012
+#: ../src/score-dialog.vala:24
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:36
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1037
+#: ../src/score-dialog.vala:61
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1122
+#: ../src/score-dialog.vala:64
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:160
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u x %u, %u mine"
msgstr[1] "%u x %u, %u miner"
-
-#: ../src/minefield-view.vala:578
-msgid "Paused"
-msgstr "Pause"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]