[evolution-data-server/gnome-3-10] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-10] Assamese translation updated
- Date: Wed, 22 Jan 2014 16:17:53 +0000 (UTC)
commit d19ff91aee7210cff89e22e143e13aa61d442cc8
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Wed Jan 22 21:55:33 2014 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 589 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 303 insertions(+), 286 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4ef6978..82de372 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2007.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012, 2013.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 19:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 21:55+0630\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:883
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4419
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4424
msgid "Searching..."
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা হৈছে..."
@@ -85,16 +85,16 @@ msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "পà§à§°à¦¨à¦¿ ডাটাবেইচক '%s' à§° পৰা '%s' লে পà§à¦¨à§° নামাকৰণ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1240
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4314
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1245
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4319
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:383
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:826
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:825
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:35
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:58
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:874
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:568
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:599
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:611
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:576
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:607
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2335 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
#: ../camel/camel-imapx-command.c:650 ../libedataserver/e-client.c:177
msgid "Unknown error"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgid "Querying for updated groups…"
msgstr "আপডেইটেড দলসমূহৰ বাবে পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰা হৈছে..."
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1673
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5050
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1293
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5055
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1294
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡à§‡ বৃহত সংযোজন সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1822
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5186
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1395
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5191
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1396
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡à§‡ বৃহত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2022
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1487
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1488
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡à§‡ বৃহত আতৰোৱা সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
@@ -161,110 +161,109 @@ msgstr "সহকৰà§à¦®à§€"
msgid "Not connected"
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ নহয়।"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:968
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:973
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr "v3 অথবা v2 বানà§à¦§à¦¨à§€ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি বানà§à¦§à¦¿à¦¬à¦²à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1091
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে পà§à¦¨à§° সংযোগ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1221
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1226
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "অবৈধ DN বাকà§à¦¯à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1237
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4313
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1242
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4318
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ 0x%x (%s)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1849
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2172
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1854
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2177
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s: ldap_first_entry à§° পৰা NULL ঘà§à§°à¦¾à¦‡ পোৱা গৈছে"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2102
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2230
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2107
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2235
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s: অনিয়নà§à¦¤à§à§°à§€à¦¤ ফলাফল ধৰণ %d ঘà§à§°à¦¾à¦‡ পোৱা গৈছে"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2363
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2490
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2368
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2495
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s: অনিয়নà§à¦¤à§à§°à§€à¦¤ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ ফলাফল ধৰণ %d ঘà§à§°à¦¾à¦‡ পোৱা গৈছে"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4262
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4267
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° ফলাফল পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4441
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4446
msgid "Error performing search"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° সময়ত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4569
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4574
#, c-format
-#| msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "পৰিচয়সমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈছে (%d)..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5133
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5138
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¤ পৰিচয় যোগ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5208
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5213
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¤ পৰিচয় পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5274
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5279
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° পৰা পৰিচয় আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5663
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5668
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী '%s' à§° বাবে DN পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:805
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:804
msgid "Loading Addressbook summary..."
msgstr "ঠিকনাবহি সাৰাংশ ল'ড কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:823
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:822
#, c-format
msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d (%s) à§° সৈতে webdav ত PROPFIND বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:842
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:841
msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
msgstr "webdav PROPFIND ফলাফলত কোনো পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ শৰীৰ নাই"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:884
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:883
#, c-format
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
msgstr "পৰিচয়সমূহ (%d%%) ল'ড কৰা হৈছে"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1215
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1216
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "SoupURI ক সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚লে পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1326
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1327
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¦ '%s' à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d (%s) à§° সৈতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1424
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1425
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§° পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¤ যোগাযোগ কৰক -> পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨ কৰা হোৱা নাই"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1432
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1433
#, c-format
msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d (%s) à§° সৈতে পৰিচয় পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1508
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1509
#, c-format
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d à§° সৈতে DELETE বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
@@ -926,9 +925,6 @@ msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ সাৰাংশ ফিলà§à¦¡ '%s' নীৰিকà§à¦·à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1295
-#| msgid ""
-#| "Error executing search expression: %s:\n"
-#| "%s"
msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "সাধাৰণ অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -983,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3983
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:992
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:993
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1299 ../libedataserver/e-client.c:164
#, c-format
@@ -1119,48 +1115,48 @@ msgstr "অবজেকà§à¦Ÿ সংমিহলিৰ বাহিৰ"
msgid "Other error"
msgstr "অনà§à¦¯ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1017
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1018
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1324
msgid "Invalid query: "
msgstr "অবৈধ পà§à§°à¦¶à§à¦¨: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1069
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1070
msgid "Cannot open book: "
msgstr "কিতাপ খোলিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1106
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1107
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "ঠিকনা বহি সতেজ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1137
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1138
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "পৰিচয় পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1175
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1176
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "পৰিচয় তালিকা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1227
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1228
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "পৰিচয় তালিকা uids পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1274
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1275
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "পৰিচয় যোগ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1323
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1324
msgid "Cannot modify contacts: "
msgstr "পৰিচয়সমূহ সলনি কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1365
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1366
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "পৰিচয়সমূহ আতৰাব নোৱাৰি: "
@@ -1182,31 +1178,31 @@ msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¹à¦¿à¦¨ উৎস UID"
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "UID '%s' à§° বাবে à¦à¦¨à§‡à¦§à§°à¦£à§° কোনো উৎস নাই"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:566
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§° পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:597
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:605
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "SSL বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি à¦à¦Ÿà¦¾ চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে সংযোগ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:608
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à§€à¦¤ HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ ক'ড %d ঘà§à§°à¦¾à¦‡ দিয়া হৈছে (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:627
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "CalDAV বেকà¦à¦£à§à¦¡ à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ ল'ড কৰা হোৱা নাই"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1048
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1072
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "অবৈধ পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¿à§°à§à¦¦à§‡à¦¶ URL"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2525
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2917
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2563
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2955
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1215,32 +1211,32 @@ msgstr ""
"চাৰà§à¦à¦¾à§° পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি, কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° কেৱল-পà§à¦¿à¦¬ পৰা অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ খোলা আছে।\n"
"তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ বাৰà§à¦¤à¦¾: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2869
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2907
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ কà§à¦¯à¦¾à¦¶ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3957
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3995
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV ঠবৃহত সংযোজন সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4060
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4098
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV ঠবৃহত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4236
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4274
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV ঠবৃহত আতৰোৱা সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4903
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4941
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° মà§à¦•à§à¦¤/বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4912
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4950
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "সূচী আউটবকà§à¦¸ url পোৱা নগল"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5009
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5047
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "schedule-response ত অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à§€à¦¤ ফলাফল"
@@ -1288,51 +1284,51 @@ msgid "Not a calendar."
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° নহয়।"
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:927
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:514
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:494
msgid "Could not create cache file"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:173
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:170
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "বতৰ সমà§à¦ªà§°à§à¦•ে তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
msgid "Weather: Fog"
msgstr "বতৰ: কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "বতৰ: মেঘাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ ৰাতি"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "বতৰ: মেঘাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "বতৰ: মেঘাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
msgid "Weather: Showers"
msgstr "বতৰ: বৃষà§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
msgid "Weather: Snow"
msgstr "বতৰ: বৰফ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "বতৰ: পৰিষà§à¦•াৰ ৰাতি"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "বতৰ: à§°'দালিà¦à§°à¦¾"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "বতৰ: বাত বিদà§à¦¯à§à§Ž"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:416
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:410
msgid "Forecast"
msgstr "পূৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¸"
@@ -1425,127 +1421,127 @@ msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' à§° মান স
msgid "Untitled appointment"
msgstr "শীৰà§à¦·à¦•হীন সাকà§à¦·à¦¾à§Žà¦•াৰ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
msgid "1st"
msgstr "১-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
msgid "2nd"
msgstr "২-য়"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
msgid "3rd"
msgstr "à§©-à§Ÿ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
msgid "4th"
msgstr "৪-à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
msgid "5th"
msgstr "৫-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
msgid "6th"
msgstr "৬-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
msgid "7th"
msgstr "à§-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
msgid "8th"
msgstr "৮-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
msgid "9th"
msgstr "৯-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
msgid "10th"
msgstr "১০-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
msgid "11th"
msgstr "১১-শ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
msgid "12th"
msgstr "১২-শ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
msgid "13th"
msgstr "১৩-শ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
msgid "14th"
msgstr "১৪-শ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
msgid "15th"
msgstr "১৫-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
msgid "16th"
msgstr "১৬-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
msgid "17th"
msgstr "à§§à§-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
msgid "18th"
msgstr "১৮-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
msgid "19th"
msgstr "১৯-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
msgid "20th"
msgstr "২০-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
msgid "21st"
msgstr "২১-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
msgid "22nd"
msgstr "২২-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
msgid "23rd"
msgstr "২৩-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
msgid "24th"
msgstr "২৪-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
msgid "25th"
msgstr "২৫-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
msgid "26th"
msgstr "২৬-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
msgid "27th"
msgstr "২à§-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
msgid "28th"
msgstr "২৮-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
msgid "29th"
msgstr "২৯-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
msgid "30th"
msgstr "৩০-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
msgid "31st"
msgstr "৩১-ম"
@@ -1808,11 +1804,11 @@ msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ ডিকà§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰা"
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ পথ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে অকà§à¦·à¦®"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:440
+#: ../camel/camel-data-cache.c:442
msgid "Empty cache file"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ ফাইল ৰিকà§à¦¤ কৰক"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:509
+#: ../camel/camel-data-cache.c:511
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ পà§à§°à¦¬à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦¿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়: %s: %s"
@@ -1856,8 +1852,8 @@ msgstr "অফ-লাইন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবে '%s' ফোল
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "অফ-লাইন কৰà§à¦®à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° সমল সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿà§°à§‚পে কপি কৰক (_o)"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:518 ../camel/camel-imapx-store.c:609
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:2240
+#: ../camel/camel-disco-store.c:518 ../camel/camel-imapx-store.c:618
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:2242
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:746
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:987
@@ -1866,7 +1862,7 @@ msgstr "অফ-লাইন কৰà§à¦®à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§°
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:659
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1059
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1063
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "à¦à¦‡ কৰà§à¦® সমাপà§à¦¤ কৰাৰ বাবে অন-লাইন অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ থকা আবশà§à¦¯à¦•"
@@ -2026,36 +2022,36 @@ msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' ক সতেজ কৰা হৈছে"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:886 ../camel/camel-folder-search.c:929
+#: ../camel/camel-folder-search.c:888 ../camel/camel-folder-search.c:931
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ ফলাফল আবশà§à¦¯à¦•"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:964
+#: ../camel/camel-folder-search.c:966
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s), %s à§° মাজত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা নাযাব"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:971 ../camel/camel-folder-search.c:979
+#: ../camel/camel-folder-search.c:973 ../camel/camel-folder-search.c:981
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) à§° à¦à¦Ÿà¦¾ ধৰণ পৰীকà§à¦·à¦¾à§° সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1007
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1009
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) ঠà¦à¦Ÿà¦¾ অà§à¦¯à¦¾à§°à§‡ ফলাফল পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1017
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1019
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) à§° ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংহতিৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1930 ../camel/camel-folder-search.c:2096
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1932 ../camel/camel-folder-search.c:2098
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2064,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° বাবে অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1942 ../camel/camel-folder-search.c:2108
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1944 ../camel/camel-folder-search.c:2110
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2164,44 +2160,44 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ব
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§°à¦£ তথà§à¦¯ সৃজন কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1714 ../camel/camel-gpg-context.c:1918
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2028 ../camel/camel-gpg-context.c:2179
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2279 ../camel/camel-gpg-context.c:2327
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1715 ../camel/camel-gpg-context.c:1923
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2033 ../camel/camel-gpg-context.c:2184
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2284 ../camel/camel-gpg-context.c:2332
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1793 ../camel/camel-gpg-context.c:1801
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1809 ../camel/camel-gpg-context.c:1829
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1794 ../camel/camel-gpg-context.c:1802
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-gpg-context.c:1830
#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987
#: ../camel/camel-smime-context.c:996
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à§° সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: বাৰà§à¦¤à¦¾à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সঠিক নহয়"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1871
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1876
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° সতা সতà§à¦¯ নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1994
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1999
msgid "Could not generate encrypting data: "
msgstr "ইনকà§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà¦¿à¦‚ তথà§à¦¯ সৃজন কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2047
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2052
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "ইয়াক অঙà§à¦•ীয় ৰূপে à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰা বাৰà§à¦¤à¦¾à§° অংশ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2105 ../camel/camel-gpg-context.c:2114
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2137
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2110 ../camel/camel-gpg-context.c:2119
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142
#, c-format
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ ডিকà§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: বাৰà§à¦¤à¦¾à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সঠিক নহয়"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2125
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2130
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME à§° অংশ ডিকà§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•ল জড়িত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2220 ../camel/camel-smime-context.c:1287
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2225 ../camel/camel-smime-context.c:1287
msgid "Encrypted content"
msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰা সমল"
@@ -2224,7 +2220,7 @@ msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "মচি পেলোৱা বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰিবলে অকà§à¦·à¦®"
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1008
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:794
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:800
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "à¦à¦‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾ ফিলà§à¦Ÿà¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰক (_f)"
@@ -2238,15 +2234,15 @@ msgstr "%s à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সাৰাংশ সৃষ
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "%s à§° বাবে কà§à¦¯à¦¾à¦¶ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1327
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1333
msgid "Server disconnected"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1750
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1772
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦®à¦²à§‡ লিখোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2429
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2457
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s:\n"
@@ -2255,237 +2251,235 @@ msgstr ""
"IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° পৰা সতৰà§à¦•বাৰà§à¦¤à¦¾:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3025
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3053
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3103
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3131
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "IDLE পৰিৱেশন কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3995
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4030
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3996
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4031
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4037
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4072
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s লে সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ সংযোগ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4115
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4150
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s ঠ%s পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4126 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4161 ../camel/camel-session.c:494
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:744
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:748
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:505
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "%s পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4145
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4180
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:409
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:595
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী নামৰ বাহিৰে পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦¤ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4154
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4189
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:604
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:689
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690
msgid "Authentication password not available"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ পাছৱাৰà§à¦¡ উপলবà§à¦§ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4367
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4402
msgid "Error fetching message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4417 ../camel/camel-imapx-server.c:4424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4451 ../camel/camel-imapx-server.c:4458
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "tmp সà§à§°à§‹à¦¤ বনà§à¦§ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4453
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4487
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "tmp ফাইল কপি কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4578
-#| msgid "Error copying messages"
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4612
msgid "Error moving messages"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4582
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4616
msgid "Error copying messages"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ কপি কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4749
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4783
msgid "Error appending message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ সংযোজন কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4946
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4980
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ হেডাৰসমূহ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5109
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5143
msgid "Error retrieving message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5240 ../camel/camel-imapx-server.c:5461
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5274 ../camel/camel-imapx-server.c:5495
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "'%s' ত নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ সাৰাংশ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5300
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5334
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "'%s' ত পৰিবৰà§à¦¤à§€à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সà§à¦•েন কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5355
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5389
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5567
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5601
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5575 ../camel/camel-imapx-server.c:5608
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5609 ../camel/camel-imapx-server.c:5642
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "সাৰাংশ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে %d বাৰà§à¦¤à¦¾ '%s'"
msgstr[1] "সাৰাংশ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে %d বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ '%s'"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5742 ../camel/camel-imapx-server.c:5772
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5776 ../camel/camel-imapx-server.c:5806
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সতেজ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5894
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5928
msgid "Error expunging message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ মচি পেলাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6002
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6036
msgid "Error fetching folders"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6085
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6119
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦²à§‡ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6147
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6181
msgid "Error creating folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6200
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6234
msgid "Error deleting folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6271
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6305
msgid "Error renaming folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6345
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6379
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "কà§à¦Ÿà¦¾ তথà§à¦¯ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6403
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6437
msgid "Search failed"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6499
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "NOOP পৰিৱেশন কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6573
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6607
msgid "Error syncing changes"
msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ সংমিহলি কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6873
-#| msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6907
msgid "Lost connection to IMAP server"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হৈছে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7320
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7354
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "%s ID সহ বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7321
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7355
msgid "No such message available."
msgstr "à¦à¦‡ ধৰণৰ কোনো বাৰà§à¦¤à¦¾ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই।"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7482 ../camel/camel-imapx-server.c:7497
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7516 ../camel/camel-imapx-server.c:7531
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8202
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8236
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° ঠকà§à¦Ÿà¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:203 ../camel/camel-imapx-store.c:1144
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:203 ../camel/camel-imapx-store.c:1143
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:752
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:758
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:842
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:395
msgid "Inbox"
msgstr "ইনবকà§à¦¸"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:478
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:487
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:481
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:490
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s ৰ বাবে IMAP সেৱা, %s ৰ উপৰ"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:582
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:591
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "পাছৱাৰà§à¦¡"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:584
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:593
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"à¦à¦‡ বিকলà§à¦ªà§° ফলসà§à¦¬à§°à§‚প à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦²à§‡à¦‡à¦¨-লিখনী পাছৱাৰà§à¦¡ সহযোগে IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে সংযোগ "
"কৰা "
"হ'ব।"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:697
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:687
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s à§° অনà§à§°à§‚প কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1411
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1413
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "%s à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§° তালিকা উদà§à¦§à¦¾à§° কৰা"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1781
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1783
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr ""
"\"%s\" ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° নামৰ মাজত অবৈধ আখৰ \"%c\" উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থকাৰ ফলসà§à¦¬à§°à§‚প ই বৈধ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1792
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1794
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "উপধায়ক ফোলà§à¦¡à¦¾à§° â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1802
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1804
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "উপধায়ক ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦Ÿà§‹à§° মাজত উপফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা নাযাব"
@@ -2504,22 +2498,22 @@ msgstr "উৎস সà§à§°à§‹à¦¤ উপলবà§à¦§ নহয়"
msgid "Synchronizing junk database"
msgstr "আবৰà§à¦œà¦¨à¦¾ ডাটাবেইচ সংমিহলি কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-lock.c:102
+#: ../camel/camel-lock.c:106
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s à§° বাবে লক ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-lock.c:145
+#: ../camel/camel-lock.c:149
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "%s ত lock file পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে সময় অনà§à¦¤ হল। পà§à¦¨à§° চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰক।"
-#: ../camel/camel-lock.c:205
+#: ../camel/camel-lock.c:211
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "fcntl(2) à§° সাহাযà§à¦¯à§‡ লক কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-lock.c:272
+#: ../camel/camel-lock.c:278
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "flock(2) à§° সাহাযà§à¦¯à§‡ লক কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
@@ -3174,19 +3168,19 @@ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-store.c:2906 ../camel/camel-vee-store.c:416
+#: ../camel/camel-store.c:2906 ../camel/camel-vee-store.c:418
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযায়: %s: অবৈধ কৰà§à¦®"
-#: ../camel/camel-store.c:3049 ../camel/camel-vee-store.c:466
+#: ../camel/camel-store.c:3049 ../camel/camel-vee-store.c:469
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:841
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: অবৈধ কৰà§à¦®"
-#: ../camel/camel-stream-filter.c:334
+#: ../camel/camel-stream-filter.c:346
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
msgstr "CamelStreamFilter à§° সৈতে কেৱল আৰমà§à¦à¦£à¦¿à¦²à§‡ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦‚হতি সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰা হয়"
@@ -3332,17 +3326,17 @@ msgstr "উৎস ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨
msgid "Unmatched"
msgstr "মিল পোৱা নাযায়"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:442
+#: ../camel/camel-vee-store.c:444
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযায়: %s: à¦à¦‡ ধৰণৰ কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:476
+#: ../camel/camel-vee-store.c:479
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা নাযায়: %s: à¦à¦‡ ধৰণৰ কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:538
+#: ../camel/camel-vee-store.c:542
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "অমিল ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰক (_U)"
@@ -3630,14 +3624,14 @@ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে বà§à¦¯
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:245
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:514
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:524
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:251
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:523
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:533
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
@@ -3649,14 +3643,14 @@ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:283
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:566
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "`%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:347
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:387
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:674
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:684
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযায়: %s"
@@ -3667,8 +3661,8 @@ msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ maildir ডাইৰেকটৰি নহয়"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:630
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1065
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:214
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:233
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
@@ -3689,8 +3683,8 @@ msgstr "নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ পৰীক
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:770
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:450
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:682
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:683
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:832
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:141
msgid "Storing folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হৈছে"
@@ -3797,43 +3791,43 @@ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s ত অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨ %s à§° উচৰত
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:695
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:839
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:696
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:841
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:148
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "ফাইল খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:726
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:958
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "উৎস ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:758
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:760
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:892
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1162
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1164
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
@@ -3842,25 +3836,25 @@ msgstr ""
"MBOX ফাইল কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥, অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি ইয়াক ঠিক কৰক। (à¦à¦Ÿà¦¾ পৰা শাৰী আশা কৰা হৈছিল, "
"কিনà§à¦¤à§ পোৱা নগল।)"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:902
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1174
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:904
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1176
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ তথà§à¦¯ আৰৠফোলà§à¦¡à¦¾à§° অমিল, সà§à¦¸à¦‚গতিৰ (sync) পিছতও"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1067
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1069
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:356
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1232
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1234
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1264
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচলে লিখোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1251
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1253
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচলে লিখোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
@@ -3870,17 +3864,17 @@ msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচলে লিখোতে
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "mh ফোলà§à¦¡à¦¾à§°: %s লে বাৰà§à¦¤à¦¾ সংযোজন কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:533
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:543
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:559
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ডাইৰেকটৰি নহয়।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:232
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ডাইৰেকটৰিৰ পথ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
@@ -3895,26 +3889,26 @@ msgstr "সà§à¦ªà§à¦² '%s' খোলিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² '%s' সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦• ফাইল অথবা ডাইৰেকটৰি নহয়"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:427
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² মেইল ফাইল %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:431
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§° টà§à§°à¦¿ %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:434
msgid "Invalid spool"
msgstr "অবৈধ সà§à¦ªà§à¦²"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:494
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s/%s' বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:505
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -3923,12 +3917,12 @@ msgstr ""
"ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' খোলিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:511
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:513
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:521
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -3937,22 +3931,22 @@ msgstr ""
"ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:532
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:534
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "'%s' মেইলবাকচ ফাইল নহয়।"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:596
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:598
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² INBOX à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:615
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:617
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযাব"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:630
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:632
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা সমà§à¦à§± নহয়"
@@ -3980,23 +3974,23 @@ msgstr ""
"সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s সংমিহলি কৰিব নোৱাৰি: %s\n"
"ফোলà§à¦¡à¦¾à§° কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥ হব পাৰে, কপি '%s' ত সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:285
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:388
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:510
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:287
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:516
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "অà¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à§°à§€à¦£ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: UID à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সঠিক নহয়: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:349
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:354
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:356
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:698
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1173
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:361
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:536
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:363
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:542
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:623
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:688
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707
@@ -4004,27 +3998,27 @@ msgstr "%s বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ %s পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:525
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:531
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপলবà§à¦§ নহয়"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:593
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:599
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:605
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "পোসà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:664
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:670
msgid "Posting failed: "
msgstr "পোসà§à¦Ÿà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:689
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:695
#, c-format
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "অফ-লাইন অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ NNTP বাৰà§à¦¤à¦¾ পোসà§à¦Ÿ কৰা সমà§à¦à§± নহয়!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:709
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:715
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "NNTP ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পৰা বাৰà§à¦¤à¦¾ কপি কৰা সমà§à¦à§± নহয়!"
@@ -4087,7 +4081,7 @@ msgstr "NNTP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à§°à¦¾à§° ক'ড %d
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s à§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ USENET বাতৰি"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1225
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1227
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4098,23 +4092,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1337
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1339
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "বাতৰি সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: পৰিবৰà§à¦¤à§‡ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° কৰক।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1353
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1355
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "বাতৰি সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° মাজত ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা সমà§à¦à§± নহয়।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1376
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1378
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"বাতৰি সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° মাজত ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা সমà§à¦à§± নহয়: পৰিবৰà§à¦¤à§‡ অসà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° কৰক।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1595
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4125,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦‡ বাতৰিদল উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই। নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সমà§à¦à§±à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ উপধায়ক ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¥¤"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1662
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1664
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4136,16 +4130,16 @@ msgstr ""
"\n"
"বাতৰিদল উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2099
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2101
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2196
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2198
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ নহয়।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2290
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2292
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "à¦à¦‡ ধৰণৰ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই: %s"
@@ -4317,7 +4311,7 @@ msgstr "POP3 চাৰà§à¦à¦¾à§° %s"
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "%s ত %s à§° বাবে POP3 চাৰà§à¦à¦¾à§°"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:703
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:704
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4327,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"পৰিচয় "
"ধাৰণ কৰি পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à§° পà§à§°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ কৰা হৈছে। অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•à§° সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:755
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4338,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:770
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4347,12 +4341,12 @@ msgstr ""
"POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s লে সংযোগ কৰিবলে অকà§à¦·à¦®à¥¤\n"
"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰীনাম%s পঠাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:852
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:856
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "'%s à§° অনà§à§°à§‚প ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:869
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:873
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 সংৰকà§à¦·à¦£à¦¸à¦®à§‚হৰ কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° অধিকà§à§°à¦® নাই"
@@ -4379,7 +4373,6 @@ msgstr "sendmail পà§à§°à¦—à§à§°à¦¾à¦®à§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ মেইল
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:140
#, c-format
-#| msgid "Failed to retrieve message"
msgid "Failed to read From address"
msgstr "পà§à§°à§‡à§°à¦• ঠিকনা পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
@@ -4699,7 +4692,7 @@ msgstr ""
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:862
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1193
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1198
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
msgstr "বাচ নাম নহোৱা হল (কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿ অনà§à¦¤ কৰা হল নেকি?)"
@@ -4710,7 +4703,7 @@ msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿà§° পৰা কোনো পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:856
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1187
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1192
msgid "Client cancelled the operation"
msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿà§‡ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বাতিল কৰিলে"
@@ -4777,7 +4770,7 @@ msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' à§° দূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
#: ../libedataserver/e-source.c:1347
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:990
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1028
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' ঠOAuth 2.0 পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
@@ -4787,17 +4780,17 @@ msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' ঠOAuth 2.0 পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "ফাইলৰ à¦à¦Ÿà¦¾ '.source' সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦¨ থাকিব লাগিব"
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:521
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:532
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1876
msgid "The user declined to authenticate"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰীজনে পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ কৰিবলে মানà§à¦¤à¦¿ নহল"
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:790
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:801
#, c-format
msgid "UID '%s' is already in use"
msgstr "UID '%s' ইতিমধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤"
-#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:301
+#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:306
#, c-format
msgid "Extension dialog '%s' not found."
msgstr "সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ ডাইলগ '%s' পোৱা নগল।"
@@ -5285,13 +5278,13 @@ msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ সংৰূপ URL"
msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ সংৰূপ কৰ পৰা পà§à¦¾ হব।"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:129
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:131
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365
#, c-format
msgid "No such data source for UID '%s'"
msgstr "UID '%s' à§° বাবে à¦à¦¨à§‡à¦§à§°à¦£à§° কোনো তথà§à¦¯ উৎস নাই"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:141
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:143
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5300,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ পাছৱাৰà§à¦¡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে org.gnome.OnlineAccounts সেৱাত à¦à¦Ÿà¦¾ "
"পà§à§°à¦¾à¦¸à¦‚গিক à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ বিচাৰি পোৱা নাযায়"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:213
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:219
#, c-format
msgid "Invalid password for '%s'"
msgstr "'%s' à§° বাবে অবৈধ পাছৱাৰà§à¦¡"
@@ -5341,7 +5334,7 @@ msgstr "à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ উপাদান সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "সà§à¦¬à¦–োজ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤ ASUrl আৰৠOABUrl সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1238
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1241
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5350,7 +5343,7 @@ msgstr ""
"'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ টকেন পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে org.gnome.OnlineAccounts সেৱাত "
"à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦¾à¦¸à¦‚গিক à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ বিচাৰি পোৱা নাযায়"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1265
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1268
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ অà¦à¦¿à¦—ম টকেন পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥:"
@@ -5744,7 +5737,6 @@ msgid "Signon service did not return a secret"
msgstr "Signon সেৱায় à¦à¦Ÿà¦¾ গোপন তথà§à¦¯ ঘà§à§°à¦¾à¦‡ নিদিলে"
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Evolution Data Server"
msgstr "Evolution Data Server"
@@ -5772,7 +5764,7 @@ msgstr "মেইল"
msgid "Integrate your mailboxes"
msgstr "আপোনাৰ মেইলবাকচসমূহ অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:971
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1009
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
@@ -5782,20 +5774,45 @@ msgstr ""
"পà§à§°à¦¾à¦¸à¦‚গিক "
"à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ সেৱা বিচাৰি পোৱা নাযায়"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:79
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:85
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"guid à§° অনà§à§°à§‹à¦§ কৰোতে অৱসà§à¦¥à¦¾ 200 à§° আশা কৰা হৈছিল, কিনà§à¦¤à§ %d (%s) অৱসà§à¦¥à¦¾ পোৱা গল"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:96
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:102
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:299
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦• JSON হিচাপে বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:112
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:120
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON তথà§à¦¯à¦¤ ই-মেইল সদসà§à¦¯ পোৱা নগল"
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:282
+#, c-format
+#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"আপোনাৰ পৰিচয় অনà§à§°à§‹à¦§ কৰোতে অৱসà§à¦¥à¦¾ 200 à§° আশা কৰা হৈছিল, কিনà§à¦¤à§ %d (%s) অৱসà§à¦¥à¦¾ "
+"পোৱা গল"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:317
+#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgid "Didn't find 'id' in JSON data"
+msgstr "JSON তথà§à¦¯à¦¤ 'id' পোৱা নগল"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:322
+#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgid "Didn't find 'emails.account' in JSON data"
+msgstr "JSON তথà§à¦¯à¦¤ 'emails.account' পোৱা নগল"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/windows-live-mail.service.in.in.h:1
+#| msgid "Wants HTML Mail"
+msgid "Windows Live Mail"
+msgstr "Windows Live মেইল"
+
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
msgid "Yahoo! Calendar"
msgstr "Yahoo! কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]