[atk] Updated Czech translation



commit 4485ff79cdfcbbbbfdcb1c8c9da006d3a066cae2
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 19 13:11:22 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  379 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 228 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2cae06c..d23ea90 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,572 +7,649 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Petr Tomeš <ptomes gmail com>, 2006.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2011.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:59+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:09+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vybraný odkaz"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Počet ukotvení"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Index konce"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Index začátku"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "accelerator label"
 msgstr "popisek klávesové zkratky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "alert"
 msgstr "upozornění"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "animation"
 msgstr "animace"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "arrow"
 msgstr "šipka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendář"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "canvas"
 msgstr "plátno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "check box"
 msgstr "zaškrtávací políčko"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "check menu item"
 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "color chooser"
 msgstr "výběr barvy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "column header"
 msgstr "záhlaví sloupce"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "combo box"
 msgstr "kombo box"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor data"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pracovní plochy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "desktop frame"
 msgstr "rám pracovní plochy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "dial"
 msgstr "vytáčení"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "dialog"
 msgstr "dialog"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel adresářů"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "drawing area"
 msgstr "kreslicí oblast"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "file chooser"
 msgstr "výběr souboru"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "filler"
 msgstr "plnič"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "fontchooser"
 msgstr "výběr písma"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "frame"
 msgstr "rám"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "glass pane"
 msgstr "skleněný panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "html container"
 msgstr "kontejner html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "image"
 msgstr "obrázek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "internal frame"
 msgstr "interní rám"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "layered pane"
 msgstr "vrstvený panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "list item"
 msgstr "položka seznamu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "menu"
 msgstr "nabídka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "menu bar"
 msgstr "panel nabídky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "menu item"
 msgstr "položka nabídky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "option pane"
 msgstr "panel voleb"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "page tab"
 msgstr "záložka stránky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam záložek stránky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "password text"
 msgstr "text hesla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "popup menu"
 msgstr "vyskakovací nabídka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "progress bar"
 msgstr "lišta průběhu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "push button"
 msgstr "tlačítko"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "radio button"
 msgstr "rádiové tlačítko"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "radio menu item"
 msgstr "přepínací položka nabídky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "root pane"
 msgstr "kořenový panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "row header"
 msgstr "záhlaví řádku"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "scroll bar"
 msgstr "posuvná lišta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "scroll pane"
 msgstr "posuvný panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "separator"
 msgstr "oddělovač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "slider"
 msgstr "posunovač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "split pane"
 msgstr "oddělený panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "spin button"
 msgstr "otáčecí tlačítko"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "statusbar"
 msgstr "stavová-lišta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "table"
 msgstr "tabulka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "table cell"
 msgstr "buňka tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "table column header"
 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "table row header"
 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "terminal"
 msgstr "terminál"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "toggle button"
 msgstr "přepínač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "tool bar"
 msgstr "nástrojová lišta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "tool tip"
 msgstr "tip"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "tree"
 msgstr "strom"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "tree table"
 msgstr "stromová tabulka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "viewport"
 msgstr "pohled"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "header"
 msgstr "záhlaví"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "footer"
 msgstr "zápatí"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavec"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "ruler"
 msgstr "pravítko"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "application"
 msgstr "aplikace"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autodoplnění"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "edit bar"
 msgstr "lišta úprav"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "embedded component"
 msgstr "vložená komponenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "entry"
 msgstr "vstupní pole"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "caption"
 msgstr "titulek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "document frame"
 msgstr "rám dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "heading"
 msgstr "záhlaví"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "section"
 msgstr "oddíl"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "redundant object"
 msgstr "redundantní objet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "form"
 msgstr "formulář"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "link"
 msgstr "odkaz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "input method window"
 msgstr "okno vstupní metody"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "table row"
 msgstr "řádek tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "tree item"
 msgstr "položka stromu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "tabulka v dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "document presentation"
 msgstr "prezentace v dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "document text"
 msgstr "text v dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "document web"
 msgstr "webová stránka v dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "document email"
 msgstr "e-mail dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "comment"
 msgstr "komentář"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "list box"
 msgstr "seznam"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "grouping"
 msgstr "skupiny"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "image map"
 msgstr "obrázková mapa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "notification"
-msgstr "upozornění"
+msgstr "oznámení"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "info bar"
-msgstr "informační panel"
+msgstr "informační lišta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "level bar"
+msgstr "ukazatel úrovně"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "title bar"
+msgstr "záhlaví"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "block quote"
+msgstr "citace"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "audio"
+msgstr "zvuk"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "definition"
+msgstr "definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "article"
+msgstr "článek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "landmark"
+msgstr "orientační bod"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "log"
+msgstr "záznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "marquee"
+msgstr "běžící text"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "rating"
+msgstr "hodnocení"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "timer"
+msgstr "časovač"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "description list"
+msgstr "seznam definic"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description term"
+msgstr "termín definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description value"
+msgstr "hodnota definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:471
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Zpřístupněný název"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:472
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
+msgstr ""
+"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:485
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Zpřístupněný rodič"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
+#: ../atk/atkobject.c:486
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce "
+"atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:492
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:493
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:501
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Zpřístupněná role"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:502
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:511
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:519
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:520
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. 
accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by se neměla používat. Místo 
toho by se mělo používat accessible-table-caption-object"
+#: ../atk/atkobject.c:537
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
+"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
+"object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:551
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:567
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:568
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:583
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:584
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:598
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:605
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:612
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:619
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
\ No newline at end of file
+msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]