[gnome-documents] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Thai translation
- Date: Sat, 18 Jan 2014 13:31:45 +0000 (UTC)
commit e9cfab680ebbf68ab294e5570ff32299d2010fd3
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Sat Jan 18 20:31:03 2014 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 6d1cc2c..83ec042 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Thai translation for gnome-documents.
-# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
# Unticha Pramgoed <unticha gmail com>, 2011.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2013.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 17:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-16 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 20:29+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -18,10 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"
@@ -66,7 +67,6 @@ msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Docs;PDF;เอกสาร;"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "มุมมอง"
@@ -98,73 +98,73 @@ msgstr "หน้าต่างขยายแผ่อยู่"
msgid "Window maximized state"
msgstr "สถานะการขยายแผ่หน้าต่าง"
-#: ../src/documents.js:599 ../src/search.js:417
+#: ../src/documents.js:601 ../src/search.js:418
msgid "Local"
msgstr "ในเครื่อง"
-#: ../src/documents.js:620
+#: ../src/documents.js:622
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:621
+#: ../src/documents.js:623
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "เริ่มต้นกับเอกสาร"
-#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
-#: ../src/documents.js:954
+#: ../src/documents.js:639 ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:858
+#: ../src/documents.js:958
msgid "Collection"
msgstr "ชุดเอกสาร"
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:683
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:684
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ตารางคำนวณ"
-#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "งานนำเสนอ"
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:810 ../src/documents.js:964
msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
-#: ../src/documents.js:832
+#: ../src/documents.js:836
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
+#: ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:893
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1080
+#: ../src/documents.js:1084
msgid "Please check the network connection."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่าย"
-#: ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:1087
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีเครือข่าย"
-#: ../src/documents.js:1086
+#: ../src/documents.js:1090
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "ไม่สามารถเข้าระบบเพื่อใช้บริการเอกสารได้"
-#: ../src/documents.js:1089
+#: ../src/documents.js:1093
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "หาเอกสารนี้ไม่พบ"
-#: ../src/documents.js:1092
+#: ../src/documents.js:1096
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "มีบางสิ่งบางอย่างน่าสงสัย (%d)"
-#: ../src/documents.js:1110
+#: ../src/documents.js:1114
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "ไม่สามารถโหลด “%s” ได้"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "คุณสามารถเพิ่มบัญชีออนไลน์ของคุณได้ใน %s"
#: ../src/embed.js:171
-msgid "System Settings"
-msgstr "ตั้งค่าระบบ"
+msgid "Settings"
+msgstr "ค่าตั้ง"
#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
#, c-format
@@ -236,34 +236,42 @@ msgstr "ค้นหา"
msgid "Back"
msgstr "ถอยกลับ"
-#: ../src/mainToolbar.js:170
+#: ../src/mainToolbar.js:163
+msgid "View items as a list"
+msgstr "มุมมองรายการแบบรายชื่อ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:169
+msgid "View items as a grid of icons"
+msgstr "มุมมองรายการแบบแถวตารางไอคอน"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:203
#, javascript-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "ผลการค้นหาสำหรับ “%s”"
-#: ../src/mainToolbar.js:178
+#: ../src/mainToolbar.js:211
msgid "Click on items to select them"
msgstr "คลิกที่รายการเพื่อเลือก"
-#: ../src/mainToolbar.js:180
+#: ../src/mainToolbar.js:213
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
-#: ../src/mainToolbar.js:209
+#: ../src/mainToolbar.js:240
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../src/mainToolbar.js:250
+#: ../src/mainToolbar.js:282
msgid "Select Items"
msgstr "เลือกรายการ"
-#: ../src/mainWindow.js:272
+#: ../src/mainWindow.js:273
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:274
+#: ../src/mainWindow.js:275
msgid "A document manager application"
msgstr "โปรแกรมจัดการเอกสาร"
@@ -322,16 +330,16 @@ msgstr "นำเสนอออกที่"
msgid "Bookmark this page"
msgstr "คั่นหน้านี้"
-#: ../src/preview.js:892 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:890 ../src/selections.js:856
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "เปิดด้วย %s"
-#: ../src/preview.js:953
+#: ../src/preview.js:951
msgid "Find Previous"
msgstr "หาก่อนหน้า"
-#: ../src/preview.js:960
+#: ../src/preview.js:958
msgid "Find Next"
msgstr "หาต่อ"
@@ -371,27 +379,19 @@ msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Grid"
-msgstr "แถวตาราง"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "List"
-msgstr "รายชื่อ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "เต็มจอ"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรมเอกสาร"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "วิธีใช้"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "เกี่ยวกับ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
@@ -440,63 +440,63 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
msgid "Select None"
msgstr "ล้างการเลือก"
-#: ../src/search.js:113
+#: ../src/search.js:114
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
-#: ../src/search.js:118 ../src/search.js:170 ../src/search.js:255
-#: ../src/search.js:411
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
+#: ../src/search.js:412
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: ../src/search.js:124
+#: ../src/search.js:125
msgid "Favorites"
msgstr "รายการโปรด"
-#: ../src/search.js:129
+#: ../src/search.js:130
msgid "Shared with you"
msgstr "แบ่งปันกับคุณ"
-#: ../src/search.js:167
+#: ../src/search.js:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: ../src/search.js:172
+#: ../src/search.js:173
msgid "Collections"
msgstr "ชุดเอกสาร"
-#: ../src/search.js:176
+#: ../src/search.js:177
msgid "PDF Documents"
msgstr "เอกสาร PDF"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:181
msgid "Presentations"
msgstr "งานนำเสนอ"
-#: ../src/search.js:183
+#: ../src/search.js:184
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ตารางคำนวณ"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:187
msgid "Text Documents"
msgstr "เอกสารข้อเขียน"
-#: ../src/search.js:252
+#: ../src/search.js:253
msgid "Match"
msgstr "ตรวจหา"
-#: ../src/search.js:258
+#: ../src/search.js:259
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
-#: ../src/search.js:261
+#: ../src/search.js:262
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: ../src/search.js:407
+#: ../src/search.js:408
msgid "Sources"
msgstr "แหล่ง"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "คุณสามารถติดต่อ %s เพื่อขอ
msgid "The document was not updated"
msgstr "เอกสารยังไม่เป็นฉบับล่าสุด"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:293
+#: ../src/shellSearchProvider.js:295
msgid "Untitled Document"
msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ"
@@ -647,6 +647,15 @@ msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d ปีที่แล้ว"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "แถวตาราง"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "รายชื่อ"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรมเอกสาร"
+
#~ msgctxt "Dialog Title"
#~ msgid "Organize"
#~ msgstr "จัดระเบียบ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]