[iagno] Updated Czech translation



commit cd4ac107185162804e74303fac0441d51f887713
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Jan 17 19:17:08 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b6c7511..32ef431 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,15 +16,15 @@
 # Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 09:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -32,19 +32,40 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:82 ../src/iagno.vala:295
-#: ../src/iagno.vala:620
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
+"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
+"the other."
+msgstr ""
+"Iagno je počítačová verze hry Reversi (nebo též Othello), strategické "
+"deskové hry pro dva hráče. Hraje se s kameny, které jsou z jedné strany "
+"černé a z druhé bílé."
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
+"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
+"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
+"of your own color."
+msgstr ""
+"Cílem hry Iagno je překlopit co nejvíce soupeřových kamenů na svoji barvu a "
+"naopak zabránit soupeři, aby překlopil vaše kameny na svoji barvu. Uděláte "
+"to tak, že uzavřete soupeřovy kameny mezi dva kameny své barvy."
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:90 ../src/iagno.vala:102
+#: ../src/iagno.vala:298 ../src/iagno.vala:662
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "Ovládněte hrací desku v klasické verzi hry Reversi"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
 msgid "othello;"
 msgstr "othello;"
 
@@ -72,64 +93,60 @@ msgstr "O _aplikaci"
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem."
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Šířka okna v pixelech."
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Výška okna v pixelech."
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Zapnuto, pokud je okno maximalizováno"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "Zapnuto, pokud je okno v režimu celé obrazovky"
 
-#: ../src/iagno.vala:137 ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:262
+#: ../src/iagno.vala:149 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:266
 msgid "Dark:"
 msgstr "Černý:"
 
-#: ../src/iagno.vala:145 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:263
+#: ../src/iagno.vala:157 ../src/iagno.vala:259 ../src/iagno.vala:267
 msgid "Light:"
 msgstr "Bílý:"
 
-#: ../src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Bílý musí vynechat, černý táhne"
-
-#: ../src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Černý musí vynechat, bílý táhne"
-
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:265
-#: ../src/iagno.vala:266
+#: ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:270
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../src/iagno.vala:300
+#: ../src/iagno.vala:303
+#| msgid ""
+#| "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+#| "\n"
+#| "Iagno is a part of GNOME Games."
 msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
 "\n"
 "Iagno is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"Hra s převracením kamenů odvozená z Reversi.\n"
+"Hra s převracením kamenů odvozená z Reversi\n"
 "\n"
 "Iagno je součástí her GNOME."
 
-#: ../src/iagno.vala:303
+#: ../src/iagno.vala:306
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jirka Lébl\n"
@@ -146,66 +163,77 @@ msgstr ""
 "Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/iagno.vala:305
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Webové stránky her GNOME"
+#: ../src/iagno.vala:355
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "Bílý musí vynechat, černý táhne"
+
+#: ../src/iagno.vala:357
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "Černý musí vynechat, bílý táhne"
 
-#: ../src/iagno.vala:368
+#: ../src/iagno.vala:400
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "Bílý hráč vyhrává!"
 
-#: ../src/iagno.vala:370
+#: ../src/iagno.vala:402
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "Černý hráč vyhrává!"
 
-#: ../src/iagno.vala:372
+#: ../src/iagno.vala:404
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "Hra skončila nerozhodně."
 
-#: ../src/iagno.vala:396
+#: ../src/iagno.vala:428
 msgid "Invalid move."
 msgstr "Neplatný tah."
 
-#: ../src/iagno.vala:461
+#: ../src/iagno.vala:493
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "Nastavení Iagno"
 
-#: ../src/iagno.vala:480
+#: ../src/iagno.vala:496
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: ../src/iagno.vala:512
 msgid "Dark Player:"
 msgstr "Černý hráč:"
 
-#: ../src/iagno.vala:493 ../src/iagno.vala:522
+#: ../src/iagno.vala:525 ../src/iagno.vala:554
 msgid "Human"
 msgstr "Člověk"
 
-#: ../src/iagno.vala:497 ../src/iagno.vala:526
+#: ../src/iagno.vala:529 ../src/iagno.vala:558
 msgid "Level one"
 msgstr "První úroveň"
 
-#: ../src/iagno.vala:501 ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:533 ../src/iagno.vala:562
 msgid "Level two"
 msgstr "Druhá úroveň"
 
-#: ../src/iagno.vala:505 ../src/iagno.vala:534
+#: ../src/iagno.vala:537 ../src/iagno.vala:566
 msgid "Level three"
 msgstr "Třetí úroveň"
 
-#: ../src/iagno.vala:510
+#: ../src/iagno.vala:542
 msgid "Light Player:"
 msgstr "Bílý hráč:"
 
-#: ../src/iagno.vala:539
+#: ../src/iagno.vala:571
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Povolit _zvuky"
 
-#: ../src/iagno.vala:544
+#: ../src/iagno.vala:576
 msgid "S_how grid"
 msgstr "Zobrazovat _mřížku"
 
-#: ../src/iagno.vala:549
+#: ../src/iagno.vala:581
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "_Převrátit konečné výsledky"
 
-#: ../src/iagno.vala:554
+#: ../src/iagno.vala:586
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "_Sada kamenů:"
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "Webové stránky her GNOME"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]