[four-in-a-row] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Czech translation
- Date: Thu, 16 Jan 2014 12:36:07 +0000 (UTC)
commit f2c7b2a1382fe83b5fb23b3564e88e58ab495f3c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Jan 16 13:35:59 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 02e3e05..c4644ad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,15 +16,15 @@
# Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-16 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -35,77 +35,98 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
+"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
+"building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or "
+"diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!"
+msgstr ""
+"Čtyři-v-řadě je klasická rodinná hra, jejímž cílem je uspořádat čtyři své "
+"kuličky do jedné řady, zatímco protivník (člověk nebo počítač) se vám v tom "
+"snaží zabránit a naopak vybudovat svoji vlastní řadu. Řada může být "
+"vodorovná, svislá nebo úhlopříčná. První hráč, který sestaví řadu ze čtyř "
+"kuliček, vyhrává."
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
+"you can always ask for a hint."
+msgstr ""
+"Čtyři-v-řadě nabízí několik úrovní složitosti. A vždy, když se dostanete do "
+"úzkých, můžete požádat o radu."
+
+#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Čtyři-v-řadě"
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnect.desktop.in.h:2
msgid "Make lines of the same color to win"
msgstr "Soutěžte ve tvorbě úseček ze stejné barvy"
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnect.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "hra;strategická;logická;"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
msgid "Level of Player One"
msgstr "Úroveň Hráče 1"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
"player."
msgstr "Nula znamená člověk; jedna až tři odpovídá úrovni počítačového hráče."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3
msgid "Level of Player Two"
msgstr "Úroveň Hráče 2"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4
msgid "Theme ID"
msgstr "ID motivu"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5
msgid "A number specifying the preferred theme."
msgstr "Číslo určující preferovaný motiv."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6
msgid "Animate"
msgstr "Animace"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7
msgid "Whether or not to use animation."
msgstr "Zda se má použít animace."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:10 ../src/prefs.c:316
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10 ../src/prefs.c:315
msgid "Move left"
msgstr "Pohyb doleva"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11
msgid "Key press to move left."
msgstr "Klávesa pro přesun doleva."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:12 ../src/prefs.c:317
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12 ../src/prefs.c:316
msgid "Move right"
msgstr "Pohyb doprava"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:13
msgid "Key press to move right."
msgstr "Klávesa pro přesun doprava."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:14 ../src/prefs.c:318
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:14 ../src/prefs.c:317
msgid "Drop marble"
msgstr "Položení kamene"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:15
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Klávesa pro položení kamene."
@@ -311,7 +332,7 @@ msgstr ""
"License. Pokud se tak nestalo, podívejte se na <http://www.gnu.org/licenses/"
">."
-#: ../src/gfx.c:248
+#: ../src/gfx.c:247
#, c-format
msgid ""
"Unable to load image:\n"
@@ -320,74 +341,68 @@ msgstr ""
"Nelze načíst obrázek:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:523
msgid "It's a draw!"
msgstr "Je to nerozhodně!"
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:532
msgid "You win!"
msgstr "Vyhráli jste!"
-#: ../src/main.c:535 ../src/main.c:554
+#: ../src/main.c:534 ../src/main.c:553
msgid "It is your move."
msgstr "Jste na tahu."
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:537
msgid "I win!"
msgstr "Vyhrál počítač!"
-#: ../src/main.c:540 ../src/main.c:642
+#: ../src/main.c:539 ../src/main.c:641
msgid "Thinking..."
msgstr "Promýšlí se…"
-#: ../src/main.c:551
+#: ../src/main.c:550
#, c-format
msgid "%s wins!"
msgstr "%s vyhrál!"
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:557
#, c-format
msgid "Waiting for %s to move."
msgstr "Na tahu je %s."
-#: ../src/main.c:659
+#: ../src/main.c:658
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Rada: Sloupec %d"
-#: ../src/main.c:687 ../src/main.c:691
+#: ../src/main.c:686 ../src/main.c:690
msgid "You:"
msgstr "Vy:"
-#: ../src/main.c:688 ../src/main.c:690
+#: ../src/main.c:687 ../src/main.c:689
msgid "Me:"
msgstr "Já:"
-#: ../src/main.c:736
+#: ../src/main.c:735
msgid "Scores"
msgstr "Skóre"
-#: ../src/main.c:780
+#: ../src/main.c:779
msgid "Drawn:"
msgstr "Nerozhodně:"
-#: ../src/main.c:829
+#: ../src/main.c:827
msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"Connect four in a row to win.\n"
"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Hra „Čtyři v řadě“ pro GNOME s počítačovým hráčem řízeným systémem Velena od "
-"Giuliana Bertolettiho.\n"
+"Spojte čtyři do jedné řady a vyhrajete.\n"
"\n"
-"Hra „Čtyři v řadě“ je součástí her GNOME."
+"Čtyři-v-řadě je součástí her GNOME."
#: ../src/main.c:830
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Webové stránky her GNOME"
-
-#: ../src/main.c:833
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -404,123 +419,119 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/main.c:1183
+#: ../src/main.c:1179
msgid "_Game"
msgstr "_Hra"
-#: ../src/main.c:1184
+#: ../src/main.c:1180
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/main.c:1185
+#: ../src/main.c:1181
msgid "_Settings"
msgstr "_Nastavení"
-#: ../src/main.c:1186
+#: ../src/main.c:1182
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "Čtyři-v-řadě"
-
-#: ../src/prefs.c:207
+#: ../src/prefs.c:206
msgid "Four-in-a-Row Preferences"
msgstr "Předvolby hry Čtyř-v-řadě"
-#: ../src/prefs.c:230
+#: ../src/prefs.c:229
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: ../src/prefs.c:233
+#: ../src/prefs.c:232
msgid "Player One:"
msgstr "Hráč 1:"
-#: ../src/prefs.c:244 ../src/prefs.c:272
+#: ../src/prefs.c:243 ../src/prefs.c:271
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
-#: ../src/prefs.c:248 ../src/prefs.c:276
+#: ../src/prefs.c:247 ../src/prefs.c:275
msgid "Level one"
msgstr "Úroveň jedna"
-#: ../src/prefs.c:252 ../src/prefs.c:280
+#: ../src/prefs.c:251 ../src/prefs.c:279
msgid "Level two"
msgstr "Úroveň dva"
-#: ../src/prefs.c:256 ../src/prefs.c:284
+#: ../src/prefs.c:255 ../src/prefs.c:283
msgid "Level three"
msgstr "Úroveň tři"
-#: ../src/prefs.c:262
+#: ../src/prefs.c:261
msgid "Player Two:"
msgstr "Hráč 2:"
-#: ../src/prefs.c:290
+#: ../src/prefs.c:289
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motiv:"
-#: ../src/prefs.c:303
+#: ../src/prefs.c:302
msgid "Enable _animation"
msgstr "Povolit _animace"
-#: ../src/prefs.c:307
+#: ../src/prefs.c:306
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Povolit _zvuky"
#. keyboard tab
-#: ../src/prefs.c:312
+#: ../src/prefs.c:311
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Ovládání klávesnicí"
-#: ../src/theme.c:41
+#: ../src/theme.c:40
msgid "Classic"
msgstr "Klasické"
-#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:66 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:80
+#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:79
msgid "Red"
msgstr "Červený"
-#: ../src/theme.c:45
+#: ../src/theme.c:44
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutý"
-#: ../src/theme.c:48
+#: ../src/theme.c:47
msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast"
-#: ../src/theme.c:52 ../src/theme.c:59
+#: ../src/theme.c:51 ../src/theme.c:58
msgid "Circle"
msgstr "Kolečka"
-#: ../src/theme.c:52 ../src/theme.c:59
+#: ../src/theme.c:51 ../src/theme.c:58
msgid "Cross"
msgstr "Křížky"
-#: ../src/theme.c:55
+#: ../src/theme.c:54
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Inverzní vysoký kontrast"
-#: ../src/theme.c:62
+#: ../src/theme.c:61
msgid "Cream Marbles"
msgstr "Smetanové kuličky"
-#: ../src/theme.c:66 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:80 ../src/theme.c:87
+#: ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:79 ../src/theme.c:86
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: ../src/theme.c:69
+#: ../src/theme.c:68
msgid "Glass Marbles"
msgstr "Skleněné kuličky"
-#: ../src/theme.c:76
+#: ../src/theme.c:75
msgid "Nightfall"
msgstr "Soumrak"
-#: ../src/theme.c:83
+#: ../src/theme.c:82
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
-#: ../src/theme.c:87
+#: ../src/theme.c:86
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]