[gtksourceview] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 14 Jan 2014 21:17:52 +0000 (UTC)
commit 98aa010abfa00019a39999039bace995c79ab575
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Jan 14 23:17:37 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 412 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 288 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 46fadc0..284bc9c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2003-2006.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008.
# Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2007.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-28 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 23:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -80,12 +80,14 @@ msgstr "Galinis"
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown.
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:764
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:776
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
@@ -125,10 +127,11 @@ msgstr "ActionScript"
#. Any comment
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
@@ -185,9 +188,10 @@ msgstr "Klaida"
#. A string constant: "this is a string"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5
#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
@@ -256,8 +260,10 @@ msgstr "Galiojimo srities apibrėžtis"
#. keywords: "if", "for", "while", etc.
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
@@ -457,6 +463,83 @@ msgstr "Realusis skaičius"
msgid "Escaped Character"
msgstr "Simbolis kaitos sekoje"
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
+#| msgid "Forth"
+msgid "ANS-Forth94"
+msgstr "ANS-Forth94"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
+#| msgid "Other Keyword"
+msgid "Obsolete Keyword"
+msgstr "Pasenęs raktažodis"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
+msgid "Alert"
+msgstr "Įspėjimas"
+
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Character"
+msgstr "Simbolis"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8
+msgid "Word"
+msgstr "Žodis"
+
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Variable"
+msgstr "Kintamasis"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
+#| msgid "Global Variable"
+msgid "Local Variable"
+msgstr "Vietinis kintamasis"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
+#| msgid "Integer Number"
+msgid "Single Number"
+msgstr "Viengubo tikslumo skaičius"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
+#| msgid "Complex number"
+msgid "Double Number"
+msgstr "Dvigubo tikslumo skaičius"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Float"
+msgstr "Slankaus kablelio skaičius"
+
#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
msgid "ASP"
msgstr "ASP"
@@ -561,21 +644,6 @@ msgstr "awk"
msgid "Pattern"
msgstr "Raštas"
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Variable"
-msgstr "Kintamasis"
-
#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
@@ -801,7 +869,7 @@ msgstr "Data"
#. Translators: the name of a person, not an object.
#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
@@ -835,18 +903,6 @@ msgstr "C"
msgid "Common Defines"
msgstr "Įprastinės apibrėžtys"
-#. A character constant: 'c'
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Character"
-msgstr "Simbolis"
-
#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
msgid "printf Conversion"
@@ -872,15 +928,6 @@ msgstr "Integruota komanda"
msgid "Builtin Variable"
msgstr "Integruotas kintamasis"
-#. Any constant
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
-
#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
msgid "Control Keyword"
msgstr "Rezervuotas raktažodis"
@@ -1056,6 +1103,42 @@ msgstr "Pastaba (FIXME, TODO, XXX, ir t.t.)"
msgid "Underlined"
msgstr "Pabrauktas"
+#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 0"
+msgstr "Kryptis 0"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Kryptis 1"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Kryptis 2"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Kryptis 3"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Kryptis 4"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Kryptis 5"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Kryptis 6"
+
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
@@ -1182,7 +1265,6 @@ msgid "DPatch"
msgstr "DPatch"
#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
-#| msgid "patch-start"
msgid "Patch Start"
msgstr "Pataisos pradžia"
@@ -1203,7 +1285,6 @@ msgid "error"
msgstr "klaida"
#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-#| msgid "quoted-value"
msgid "Quoted Value"
msgstr "Reikšmė tarp kabučių"
@@ -1552,10 +1633,6 @@ msgstr "Haskell"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolis"
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Float"
-msgstr "Slankaus kablelio skaičius"
-
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
msgid "Octal"
msgstr "Aštuntainis"
@@ -1586,6 +1663,31 @@ msgstr "Požymio pavadinimas"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Požymio reikšmė"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
+#| msgid "Page Elements"
+msgid "Page title"
+msgstr "Puslapinio pavadinimas"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
+msgid "Heading level 1"
+msgstr "Antraštės lygis 1"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
+msgid "Heading level 2"
+msgstr "Antraštės lygis 2"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
+msgid "Heading level 3"
+msgstr "Antraštės lygis 3"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
+msgid "Heading level 4"
+msgstr "Antraštės lygis 4"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
+msgid "Heading level 5"
+msgstr "Antraštės lygis 5"
+
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
msgid "IDL-Exelis"
msgstr "IDL-Exelis"
@@ -1729,7 +1831,6 @@ msgid "Inline Math Mode"
msgstr "Įterptoji matematikos veiksena"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-#| msgid "Math Mode"
msgid "Math Bound"
msgstr "Matematikos veiksena"
@@ -1743,10 +1844,41 @@ msgid "Verbatim"
msgstr "Pažodžiui"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
-#| msgid "Special Variable"
msgid "Special Character"
msgstr "Specialus simbolis"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
+#| msgid "POD heading"
+msgid "Part Heading"
+msgstr "Dalies antraštė"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+msgid "Chapter Heading"
+msgstr "Skyriaus antraštė"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "Section Heading"
+msgstr "Skilties antraštė"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSection Heading"
+msgstr "Poskilties antraštė"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSubSection Heading"
+msgstr "Po-poskilties antraštė"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
+msgid "Paragraph Heading"
+msgstr "Pastraipos antraštė"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
+msgid "SubParagraph Heading"
+msgstr "Po-pastraipos antraštė"
+
#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
msgid "libtool"
msgstr "libtool"
@@ -1768,7 +1900,6 @@ msgid "m4"
msgstr "m4"
#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
-#| msgid "Comment"
msgid "m4 Comment"
msgstr "m4 komentaras"
@@ -2235,7 +2366,6 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-#| msgid "printf Conversion"
msgid "String Conversion"
msgstr "Simbolių eilutės konvertavimas"
@@ -2308,12 +2438,10 @@ msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
-#| msgid "Structural Elements"
msgid "reStructuredText"
msgstr "reStructuredText"
#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
-#| msgid "Line Directive"
msgid "Directive"
msgstr "Direktyva"
@@ -2459,13 +2587,13 @@ msgstr "Sekcija 4"
msgid "Section 5"
msgstr "Sekcija 5"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122
msgid "Italic"
msgstr "Kursyvas"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
@@ -2554,7 +2682,6 @@ msgid "Yacc"
msgstr "Yacc"
#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
-#| msgid "token-type"
msgid "token type"
msgstr "leksemos tipas"
@@ -2567,7 +2694,6 @@ msgid "YAML"
msgstr "YAML"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
-#| msgid "BOZ Literal"
msgid "Block literal"
msgstr "Bloko simbolis"
@@ -2584,12 +2710,10 @@ msgid "Null"
msgstr "Null"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
-#| msgid "Base-N Integer"
msgid "Integer"
msgstr "Sveikasis skaičius"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
-#| msgid "Floating Point"
msgid "Floating point"
msgstr "Slankaus kablelio skaičius"
@@ -2771,77 +2895,77 @@ msgstr "Atšaukimų tvarkytuvė"
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "Buferio atšaukimų tvarkytuvė"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1789
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1801
#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:534
msgid "View"
msgstr "Rodymas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1790
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1802
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceView riba užbaigimui"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1804
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1816
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "Įsiminti informacijos matomumą"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1805
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1817
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "Atsiminti paskutinę informacijos lango matomumo būseną"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1817
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1829
msgid "Select on Show"
msgstr "Pažymėti parodant"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1818
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1830
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "Pažymėti pirmą pasiūlymą, kai užbaigimas yra rodomas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1831
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1843
msgid "Show Headers"
msgstr "Rodyti antraštes"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1832
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1844
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr "Rodyti tiekėjų antraštes, kai yra pasiūlymų iš daugelio tiekėjų"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1845
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1857
msgid "Show Icons"
msgstr "Rodyti piktogramas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1846
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1858
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "Rodyti tiekėjo ir pasiūlymo piktogramas iššokančiame užbaigimo lange"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1860
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1872
msgid "Accelerators"
msgstr "Prieigos klavišai"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1861
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1873
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "Rodytinų pasiūlymų prieigos klavišų skaičius"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1876
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1888
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "Automatinio užbaigimo uždelsimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1877
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1889
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "Užbaigimo iššokančio lango uždelsimas interaktyviam užbaigimui"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1893
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1905
msgid "Provider Page Size"
msgstr "Tiekėjo puslapio dydis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1894
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1906
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "Tiekėjo slenkamo puslapio dydis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1914
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1926
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "Pasiūlymo puslapio dydis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1915
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1927
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "Pasiūlymo slenkamo puslapio dydis"
@@ -3147,7 +3271,7 @@ msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "reguliariajame reiškinyje „%s“: kartotinės nuorodos nepalaikomos"
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
@@ -3272,44 +3396,44 @@ msgstr ""
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "\\C naudojimas nepalaikomas kalbų aprašyme"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2741
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2753
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2754
msgid "The associated GtkSourceBuffer"
msgstr "Susietas GtkSourceBuffer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2756
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2768
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2769
msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
msgstr "Susietas GtkSourceSearchSettings"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2771
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
msgid "Highlight"
msgstr "Paryškinti"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2784
msgid "Highlight search occurrences"
msgstr "Paryškinti paieškos pasikartojimus"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2788
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2800
msgid "Occurrences count"
msgstr "Pasikartojimų skaičius"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2801
msgid "Total number of search occurrences"
msgstr "Visas paieškos pasikartojimų skaičius"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2808
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2820
msgid "Regex error"
msgstr "Regex klaida"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2821
msgid "Regular expression error"
msgstr "Reguliarios išraiškos klaida"
@@ -3347,90 +3471,109 @@ msgstr "Regex įjungta"
msgid "Whether to search by regular expression"
msgstr "Ar ieškoti naudojant reguliariąsias išraiškas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
msgid "Line background"
msgstr "Linijos fonas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
msgid "Line background color"
msgstr "Linijos fono spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
msgid "Foreground"
msgstr "Priekinis planas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
msgid "Foreground color"
msgstr "Priekinio plano spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130
msgid "Underline"
msgstr "Pabraukimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
msgid "Strikethrough"
msgstr "Perbraukimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+#| msgid "Scala"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalė"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+msgid "Text scale factor"
+msgstr "Teksto skalės faktorius"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
msgid "Line background set"
msgstr "Nustatyta eilutės fono spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
msgid "Whether line background color is set"
msgstr "Ar nustatyta eilutės fono spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
msgid "Foreground set"
msgstr "Nustatyta priekinio plano spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
msgid "Whether foreground color is set"
msgstr "Ar nustatyta priekinio plano spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
msgid "Background set"
msgstr "Nustatyta fono spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
msgid "Whether background color is set"
msgstr "Ar nustatyta fono spalva"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
msgid "Bold set"
msgstr "Nustatytas pusjuodis šriftas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
msgid "Whether bold attribute is set"
msgstr "Ar nustatytas pusjuodžio šrifto požymis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
msgid "Italic set"
msgstr "Nustatytas kursyvas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
msgid "Whether italic attribute is set"
msgstr "Ar nustatytas kursyvo požymis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193
msgid "Underline set"
msgstr "Nustatytas pabraukimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194
msgid "Whether underline attribute is set"
msgstr "Ar nustatytas pabraukimo požymis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:191
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Nustatytas perbraukimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:192
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "Ar nustatytas perbraukimo požymis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
+#| msgid "Italic set"
+msgid "Scale set"
+msgstr "Skalė nustatyta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
+#| msgid "Whether italic attribute is set"
+msgid "Whether scale attribute is set"
+msgstr "Ar nustatytas skalės atributas"
+
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
msgid "Style scheme id"
@@ -3568,18 +3711,39 @@ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Nurodo, kaip turėtų būti rodomi tarpai"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1328
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1351
msgid "_Redo"
msgstr "Paka_rtoti"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1339
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1362
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1380
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Viskas _didžiosiomis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1390
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Viskas _mažosiomis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1400
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_Invertuoti raidžių registrą"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1410
+#| msgid "Title"
+msgid "_Title Case"
+msgstr "_Pavadinimo registras"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1420
+#| msgid "Changed line"
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "Pa_keisti registrą"
+
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]