[devhelp] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Czech translation
- Date: Tue, 14 Jan 2014 14:59:14 +0000 (UTC)
commit ac404c73b2c5a3572d92670e9aa63b92b13902a6
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Jan 14 15:59:07 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a21ee8b..1331db6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-21 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -24,10 +24,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr ""
+"Devhelp je prohlížeč dokumentace API. Poskytuje jednoduchý způsob procházení "
+"knihoven, vyhledávání funkcí, struktur či maker. Nabízí rozhraní s kartami a "
+"umožňuje tisk výsledků."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr ""
+"Devhelp je integrován s dalšími vývojářskými aplikacemi, jako jsou Glade, "
+"Anjuta nebo Geany."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:214 ../src/dh-app.c:400
+#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Devhelp"
msgstr "DevHelp"
@@ -195,70 +220,34 @@ msgstr "Zobrazit dokumentaci API"
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Zobrazit dokumentaci API pro slovo pod kurzorem"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "Nové _okno"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "O _aplikaci DevHelp"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Předvolby"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Seskupit podle jazyka"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnuto"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Knihovnička"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "Po_užívat systémová písma"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "Pr_oměnná šířka:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "P_evná šířka:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
-
-#: ../src/dh-app.c:201
-msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:206
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:216
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Prohlížeč nápovědy vývojáře pro GNOME"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:224
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Webové stránky DevHelp"
@@ -271,63 +260,63 @@ msgstr "DevHelp — Asistent"
msgid "Book:"
msgstr "Kniha:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:242
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Jazyk: %s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:243
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Jazyk: neurčen"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:284
+#: ../src/dh-link.c:272
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:275
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:291
+#: ../src/dh-link.c:279
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:296
+#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:301
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:306
+#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:311
+#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:316
+#: ../src/dh-link.c:304
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -397,56 +386,87 @@ msgstr "Element „type“ je vyžadován v <keyword> na řádce %d, pozice %d"
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nelze dekomprimovat knihu „%s“: %s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "Aktuální"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-msgid "All Books"
-msgstr "Všechny knihy"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Seskupit podle jazyka"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Zapnuto"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Knihovnička"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "Po_užívat systémová písma"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Pr_oměnná šířka:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "P_evná šířka:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
+
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "125%"
msgstr "125 %"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "175%"
msgstr "175 %"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "300%"
msgstr "300 %"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "400%"
msgstr "400 %"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:863
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Chyba při otevírání požadovaného odkazu."
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1108
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: ../src/dh-window.c:1136 ../src/dh-window.c:1308
msgid "Empty Page"
msgstr "Prázdná strana"
@@ -474,6 +494,10 @@ msgstr "_Menší text"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
+#: ../src/dh-window.ui.h:9
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "O _aplikaci DevHelp"
+
#: ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]