[gnome-initial-setup] Updated Norwegian bokmål transla tion



commit 81b91c4cf4b0094b19428b464f8faecb931d7728
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jan 13 21:01:45 2014 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 206 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4bb9d04..c1a1aaa 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup 3.11.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 20:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,86 +22,107 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Førstegangsoppsett"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:376
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
 msgid "_Next"
 msgstr "_Neste"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
 msgid "_Accept"
 msgstr "Godt_a"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
 msgid "_Skip"
 msgstr "Hopp _over"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Forrige"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:192
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
 msgid "Force existing user mode"
 msgstr "Bruk eksisterende brukermodus"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Førstegangsoppsett for GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
-msgid "Login"
-msgstr "Brukernavn"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "About You"
+msgstr "Om deg"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:182
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Klarte ikke å registrere konto"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:376
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:375
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:376
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Ingen støttet måte å autentisere mot dette domenet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:416
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:416
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Klarte ikke å bli medlem av domenet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:484
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:483
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:484
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Klarte ikke å logge inn i domenet"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
-msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr "Lag en bedriftskonto"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "Bedriftspålogging"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr "Bedriftspålogging gjør det mulig å bruke en sentralt håndtert brukerkonto på denne enheten."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domene"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "Br_ukernavn"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_Passord"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Bedriftsdomene eller områdenavn"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsett"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Pålogging for domeneadministrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "                enrolled in the domain. Please have your network "
@@ -110,131 +131,95 @@ msgid ""
 "computer\n"
 "                name for your computer."
 msgstr ""
-"Datamaskinen må være innlemmet i domenet for å kunne bruke\n"
+"Datamaskinen må være meldt inn i domenet for å kunne bruke\n"
 "bedriftspålogging. Vennligst få administrator til å skrive\n"
-"inn sitt domenepassord her, og velg et unikt navn for\n"
+"inn sitt domenepassord her,og velg et unikt navn for\n"
 "datamaskinen."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Datamaskin"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Navn på administrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Passord for administrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:177
-msgid "No password"
-msgstr "Uten passord"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:182
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:274
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passordene er ikke like"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:221
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "Styrke: %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "Lag en lokal konto"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:187
+msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+msgstr "Er disse detaljene riktige? Du kan endre dem hvis du ønsker det."
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:191
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr "Vi trenger noen flere detaljer for å fullføre oppsettet."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
 msgid "_Full Name"
 msgstr "_Fullt navn"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
-"Dette vil bli brukt som navn på din hjemmemappe og det kan ikke endres."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:6
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "Be_kreft passord"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:7
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"Prøv minst åtte forskjellige tegn. Bland store og små bokstaver og bruk et "
-"tall eller to."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "For kort"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "Ikke bra nok"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "Svakt"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "God"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "Sterk"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
+msgid "Your username cannot be changed after setup."
+msgstr "Brukernavnet kan ikke endres etter at det er satt opp."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:311
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:352
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "Kan ikke bli medlem i denne type domene automatisk"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Fant ikke domenet eller området"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:795
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Kan ikke logge inn som %s i domenet %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:787
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Ugyldig passord. Prøv igjen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:800
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Kunne ikke koble til domenet %s: %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "En bruker med brukernavn «%s» eksisterer allerede"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Brukernavnet er for langt"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "Brukernavn kan ikke starte med «-»"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -246,7 +231,7 @@ msgstr ""
 " ➣ tall\n"
 " ➣ tegnene «.», «-» og «_»"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:316
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:303
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Lisensavtaler"
@@ -275,68 +260,50 @@ msgid "Connect Your Online Accounts"
 msgstr "Koble til dine kontoer på nettet"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
 "calendar, contacts, documents and photos."
-msgstr ""
-"Ved å legge til kontoer kan du koble til dine bilder, kontakter, e-post og "
-"annet på nettet uten ekstra arbeid."
+msgstr "Ved å koble til kontoer kan du aksessere dine bilder, kontakter, e-post og annet på nettet."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan se gjennom dine kontoer på nettet (og legge til flere) senere."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:237
+msgid "Preview"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:205
 msgid "More…"
 msgstr "Mer …"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:184
-msgid "No input sources found"
-msgstr "Ingen inndatakilde funnet"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1013
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:310
+msgid "No inputs found"
+msgstr "Ingen inndatakilder funnet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:156
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:210
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Typing"
 msgstr "Skriving"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:469
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Ingen inndatakilde valgt"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Add keyboard layouts or other input methods"
-msgstr "Legg til tastaturutforminger eller andre inndatametoder"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "Legg til inndatakilde"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "Velg tastaturutforming eller en inndatametode."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:196
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ingen språk funnet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:228
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
 msgid "Welcome"
 msgstr "Velkommen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:120
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:121
 msgid "Welcome!"
 msgstr "Velkommen!"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:189
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
-msgid "Please search for a nearby city"
-msgstr "Vennligst søk etter en by i nærheten"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
@@ -359,7 +326,97 @@ msgid ""
 "Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
 "details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
 "also necessary for enterprise login accounts."
+msgstr "Når du kobler til internett vil du kunne stille klokken, legge til dine detaljer, aksessere e-post, 
kalender og kontakter. Det er kreves også for bedriftspåloggingskontoer."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:110
+msgid "No password"
+msgstr "Uten passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:182
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:115
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:201
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Passordene er ikke like"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:221
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Styrke: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "Be_kreft passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
 msgstr ""
+"Prøv minst åtte forskjellige tegn. Bland store og små bokstaver og bruk et "
+"tall eller to."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:258
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
+msgid "Set a Password"
+msgstr "Sett et passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "Vær forsiktig så du ikke mister passordet ditt."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
+msgid "Choose a _password"
+msgstr "Velg et _passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:94
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "For kort"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "Ikke bra nok"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:108
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "Svakt"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "Bra"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:114
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "God"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "Sterk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:222
+msgid "No regions found"
+msgstr "Ingen regioner funnet"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:219
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
+msgid "Region"
+msgstr "Region"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
+msgid "Choose your country or region."
+msgstr "Velg ditt land eller region."
 
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
@@ -388,3 +445,12 @@ msgstr "Alt er klart"
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
 msgid "You're all set!"
 msgstr "Du er klar!"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:189
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr "Vennligst søk etter en by i nærheten"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]