[geary] Initial Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Initial Spanish translation
- Date: Mon, 13 Jan 2014 09:06:36 +0000 (UTC)
commit 76a17b2896745fed282d96523fb58aa832d0670a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 13 10:06:28 2014 +0100
Initial Spanish translation
help/es/es.po | 872 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 872 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
new file mode 100644
index 0000000..0ea2694
--- /dev/null
+++ b/help/es/es.po
@@ -0,0 +1,872 @@
+# Spanish translation for geary.
+# Copyright (C) 2014 geary's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the geary package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: geary master\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 09:55+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/write.page:9
+msgid "Write a message"
+msgstr "Redactar un mensaje"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:12
+msgid ""
+"To compose a new message in Geary, press the <gui>New Message</gui> button "
+"on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:15
+msgid ""
+"To reply to a message, open the message menu in the upper right corner of "
+"the message and choose <gui>Reply</gui>, <gui>Reply All</gui> or "
+"<gui>Forward</gui>. You can also reply to the last message in a conversation "
+"via the <gui>Reply</gui>, <gui>Reply All</gui> or <gui>Forward</gui> buttons "
+"on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/write.page:20
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:22
+msgid ""
+"Geary's email composer lets you adjust the font, size and color of text. You "
+"can also insert hyperlinks into messages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:24
+msgid ""
+"Geary can also send plain text messages. In the drop-down menu, check or "
+"uncheck \"Rich Text\" to toggle between plain text and rich text mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:27
+msgid ""
+"You can attach a file to a message you're writing in either of these ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/write.page:29
+msgid ""
+"Press the <gui>Attach File</gui> button at the lower left of the composer "
+"window, then select a file to attach."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/write.page:31
+msgid ""
+"Drag the file from the Nautilus file manager to the composer window, and "
+"drop it either on the text fields at the top of the window or on the toolbar "
+"at the bottom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/write.page:37
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:39
+msgid ""
+"For mail servers that support drafts, Geary will automatically save the "
+"message as you type. If you close the composer without sending, Geary will "
+"prompt you to keep the draft or to discard it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:42
+msgid ""
+"To edit an existing draft, select the Drafts folder in the folder list, "
+"select the message, and click \"Edit Draft\" in the message viewer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/write.page:45
+msgid "Geary deletes the draft when you send the message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/bugs.page:8
+msgid "Think you've found a bug?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bugs.page:9
+msgid ""
+"If you suspect you've found a bug in Geary, follow these steps to report it:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bugs.page:11
+msgid ""
+"Search Geary's Redmine<link href=\"http://redmine.yorba.org/projects/geary/"
+"issues\"> issue tracker </link>to see if someone else has reported the bug."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bugs.page:12
+msgid ""
+"Don't see your bug listed? Congratulations! You've found a new bug. To "
+"create an bug report, create an account on Redmine and create a new issue. "
+"Be as specific as you can and describe the steps to reproduce it. Don't "
+"forget to include details about your operating system and what version of "
+"Geary you're running."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bugs.page:13
+msgid ""
+"For general inquiries, please join the <link href=\"http://lists.yorba.org/"
+"cgi-bin/mailman/listinfo/geary\"> Geary mailing list</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/label.page:10
+msgid "Label or move a conversation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/label.page:12
+msgid "Label a conversation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/label.page:13
+msgid ""
+"Geary lets you apply one or more <em>labels</em> to each conversation. Geary "
+"labels correspond to labels in Gmail, or ordinary folders in other mail "
+"services."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/label.page:15
+msgid ""
+"To label one or more conversations, first select the conversation(s), then "
+"do either of the following:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/label.page:18
+msgid ""
+"Click the <gui>Label</gui> button on the toolbar and select a label from the "
+"resulting drop-down menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/label.page:20
+msgid ""
+"Hold down the <key>Ctrl</key> key and drag the conversation(s) from the "
+"conversation list to the label in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/label.page:25
+msgid "Move a conversation to a folder or label"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/label.page:26
+msgid ""
+"To move one or more conversations to a folder or label, first select the "
+"conversation(s), then do either of the following:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/label.page:29
+msgid ""
+"Click the <gui>Move</gui> button on the toolbar and select a folder or label "
+"from the resulting drop-down menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/label.page:31
+msgid ""
+"Drag the conversation(s) from the conversation list to the folder or label "
+"in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/limits.page:11
+msgid "Limitations"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/limits.page:12
+msgid ""
+"Geary is still in early development. Geary supports IMAP and has been tested "
+"with Gmail, Yahoo, and the free Dovecot mail server. Experimental support "
+"for Outlook.com is provided. Geary may not yet work well with some IMAP "
+"servers. At this time Geary is still missing numerous features including "
+"offline mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/limits.page:14
+msgid ""
+"To learn more about the features we're working on and the future of Geary, "
+"please visit Geary's <link href=\"http://redmine.yorba.org/projects/geary/"
+"wiki\">Redmine page</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/search.page:10
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/search.page:12
+msgid ""
+"Geary supports a per-account full text search. To start a search, select a "
+"folder associated with the account you'd like to search against. Then click "
+"the search box in the toolbar (or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></"
+"keyseq>) and start typing. Results will appear after a brief delay."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/search.page:16
+msgid ""
+"The full text search includes email text, email addresses (to, from, and "
+"cc), subject lines and attachment filenames."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/search.page:19
+msgid ""
+"Keywords that match your search are highlighted the message view. Geary will "
+"match different forms of the same word, for example searching for \"walk\" "
+"will also match \"walking\" and \"walked.\""
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/overview.page:8
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/overview.page:10
+msgid ""
+"Geary is a lightweight email reader for the <link href=\"http://gnome.org"
+"\">GNOME</link> desktop. It works with mail servers that support the IMAP "
+"protocol, including popular services such as Gmail, Yahoo Mail, and Outlook."
+"com."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/overview.page:14
+msgid ""
+"Geary groups mail messages into <em>conversations</em>. A conversation "
+"contains all messages in a single thread of discussion."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/overview.page:17
+msgid "The main Geary window is divided into several areas:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/overview.page:20
+msgid "Folder list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:21
+msgid ""
+"The <em>folder list</em> at the left displays all <em>folders</em> and "
+"<em>labels</em> in your mail account. Geary uses the term <em>label</em> for "
+"any folder that you have created to help organize your messages. (The Gmail "
+"web interface also uses this term; most other mail services do not.)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/overview.page:28
+msgid "Conversation list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:29
+msgid ""
+"The <em>conversation list</em> displays a list of conversations in the "
+"selected folder. Newer conversations appear at the top."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:31
+msgid ""
+"Each sender's name appears bold if there are unread messages from that "
+"sender. If a conversation has more than one message, Geary displays a count "
+"of messages in the conversation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:34
+msgid ""
+"Geary does not automatically download all messages in all of your mail "
+"folders. When you first visit your Inbox or any other folder, Geary "
+"downloads the 50 most recent messages in that folder. To see more messages, "
+"simply scroll down the conversation list and Geary will fetch more messages "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:36
+msgid ""
+"Some commands in Geary can act on a group of conversations. To select "
+"multiple conversations, hold down the <key>Ctrl</key> key and click each "
+"conversation in turn in the conversation list. Alternatively, click the "
+"first conversation in a range, then hold down <key>Shift</key> and click the "
+"last conversation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/overview.page:44
+msgid "Message area"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:45
+msgid ""
+"The <em>message area</em> displays all messages in the selected "
+"conversation, with the oldest message at the top."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:47
+msgid ""
+"At the upper right of each message, Geary displays a dropdown arrow that "
+"lets you open the <em>message menu</em> with commands that operate on the "
+"message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:49
+msgid ""
+"When you view a conversation, Geary collapses messages that you've already "
+"read. Click collapsed messages to expand them. Click an expanded message's "
+"header to collapse it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/overview.page:50
+msgid ""
+"Any attachments in a message appear at the bottom of the message. You can "
+"click an attachment to open it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/preferences.page:10 C/shortcuts.page:78
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/preferences.page:11
+msgid ""
+"To set preferences in Geary, click the gear menu at the upper right of the "
+"toolbar and choose <gui>Preferences</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:15
+msgid "Reading"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/preferences.page:18
+msgid "<gui>Automatically select next message</gui>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:19
+msgid ""
+"When this option is enabled, Geary automatically selects the latest message "
+"in a folder when you enter the folder. In addition, after archiving a "
+"message, Geary automatically selects an adjacent message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/preferences.page:24
+msgid "<gui>Display conversation preview</gui>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:25
+msgid ""
+"Enables message previews in the conversation list. Previews show the first "
+"few lines of each message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:32
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/preferences.page:35
+msgid "<gui>Enable spell checking</gui>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:36
+msgid ""
+"When set, Geary automatically spell checks a message as you write it, "
+"underlying each misspelled word in red."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:43
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/preferences.page:46
+msgid "<gui>Play notification sounds</gui>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:47
+msgid "When set, Geary plays a sound whenever a new message arrives."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/preferences.page:50
+msgid "<gui>Show notifications for new mail</gui>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:51
+msgid ""
+"When set, Geary displays a <em>notification</em> each time a new message "
+"arrives. Notifications are displayed in a system-dependent manner. On GNOME "
+"Shell, notifications appear at the bottom of the display. In Ubuntu Unity, "
+"notifications appear at the upper right of the display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/shortcuts.page:11
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/shortcuts.page:12
+msgid "Geary has keyboard shortcuts for most common operations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:15
+msgid "Compose a new message"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:15
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq> or <key>N</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:18
+msgid "Reply to sender"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:19
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq> or <key>R</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:22
+msgid "Reply to all"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:23
+msgid ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>R</key></keyseq> or "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:26
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:27
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> or <key>F</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:30
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:31
+msgid "<key>A</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:34
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:35
+msgid "<key>Delete</key> or <key>Backspace</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:38
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:39
+msgid ""
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Delete</key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</"
+"key><key>Backspace</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:42
+msgid "Star"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:43
+msgid "<key>S</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:46
+msgid "Unstar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:47
+msgid "<key>D</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:50
+msgid "Mark read"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:51
+msgid ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</"
+"key><key>I</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:54
+msgid "Mark unread"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:55
+msgid ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</"
+"key><key>U</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:58
+msgid "Toggle spam"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:59
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq> or <key>!</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:62
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:63
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:66
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:67
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>=</key></keyseq> or <key>=</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:70
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:71
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> or <key>-</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:74
+msgid "Reset zoom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:75
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq> or <key>0</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:79
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/shortcuts.page:82 C/accounts.page:10
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:83
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:86
+msgid "Close composer window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:87
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:90
+msgid "Jump to search box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:91
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:94
+msgid "Find in current conversation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:95
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:98
+msgid "Find next in current conversation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:99
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:102
+msgid "Find previous in current conversation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:103
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/archive.page:10
+msgid "Delete or archive a message"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/archive.page:12
+msgid ""
+"When you use Geary with a Gmail account, Geary lets you <em>archive</em> "
+"messages. The <gui>Archive</gui> toolbar button archives the selected "
+"conversation(s). Archived messages appear in the <gui>All Mail</gui> folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/archive.page:16
+msgid ""
+"With other mail servers, you can delete but not archive messages. To delete "
+"one or more conversations, select them and press the <gui>Delete</gui> "
+"button on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:5
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/geary.svg' md5='18b50c9e10fe5256ae1cb12aaa3a7600'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:5
+msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/geary.svg\"/> Geary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:9
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:13
+msgid "Using Geary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:17
+msgid "Bugs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/accounts.page:13
+msgid "Adding accounts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/accounts.page:15
+msgid ""
+"The first time you start Geary, you will be prompted to add an email "
+"account. On this screen, select if your account is Gmail, Yahoo, Outlook."
+"com, or other. For other account types, you will need to enter your IMAP and "
+"SMTP login settings manually."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/accounts.page:19
+msgid ""
+"Additional accounts can be added from the Accounts dialog. Click Accounts in "
+"the Gear menu (or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>) to "
+"open the Accounts dialog. To add an account, click the + button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/accounts.page:25
+msgid "Editing existing accounts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/accounts.page:27
+msgid ""
+"From the Accounts dialog, select an account and click the pencil icon to "
+"change various settings. Please note that Geary cannot change server "
+"settings on an existing account. If you need to change your IMAP or SMTP "
+"server, you will need to delete the account and re-add it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/accounts.page:31
+msgid ""
+"To change the order that accounts are displayed in the folder list, drag the "
+"accounts in the Accounts dialog to the desired order."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/accounts.page:37
+msgid "Removing accounts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/accounts.page:39
+msgid ""
+"To delete an account, open the Accounts dialog, select the account, and "
+"press the - button. Geary will delete all information associated with the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/star.page:10
+msgid "Star a message or mark it as read/unread"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/star.page:12
+msgid "Star messages"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/star.page:13
+msgid ""
+"You can star messages to indicate that they're important to you. To mark a "
+"conversation with a star, click its star icon in the conversation list. You "
+"can star an individual message by clicking the star at the upper right of "
+"the message itself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/star.page:15
+msgid ""
+"With Gmail accounts, starred messages appear in the Starred folder in the "
+"folder list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/star.page:18
+msgid "Mark messages as read or unread"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/star.page:19
+msgid ""
+"Geary marks messages as read automatically as you read them. To manually "
+"toggle a conversation as read or unread, click the circle icon in the "
+"conversation list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/star.page:22
+msgid ""
+"Alternately, the <gui>Mark as Unread</gui> in the <gui>Mark</gui> menu on "
+"the toolbar can be used to toggle the read status of the selected "
+"conversation(s)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/star.page:25
+msgid ""
+"To mark an individual message as read, select <gui>Mark as Read</gui> from "
+"the dropdown menu."
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]