[gnome-screenshot] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Czech translation
- Date: Sun, 12 Jan 2014 08:28:31 +0000 (UTC)
commit 05a92c253cc66a0a8fd39021e43322d7789a3960
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Jan 12 09:28:22 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5532a12..074db4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,15 +16,15 @@
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009 (just a small fix).
# Adrian Guniš <andygun696 gmail com>, 2008, 2009, 2010.
# Jan Turoň <turon honza gmail com>, 2011.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-12 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -34,17 +34,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Uložit obrázky pracovní plochy nebo konkrétních oken"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
-msgstr "snímek;zachytit;tisk;"
+#| msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "snímek;zachytit;otisk;obrazovka;"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -55,13 +56,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Zachytit snímek aktuálního okna"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "O snímku obrazovky"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -163,103 +164,103 @@ msgstr "Výchozí přípona souboru"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Výchozí připona podle typu souboru pro snímky obrazovky."
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "Soubor pojmenovaný „%s“ již existuje v „%s“"
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Přepsat stávající soubor?"
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nelze zachytit snímek obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Chyba vytváření souboru. Zvolte prosím jiné umístění a zkuste to znovu."
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
msgid "Error creating file"
msgstr "Chyba vytváření souboru"
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Snímek obrazovky zachycen"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Všechny možné postupy selhaly"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Poslat zachycený snímek přímo do schránky"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zachytit okno místo celé obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Zachytit oblast obrazovky místo celé obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Vložit do snímku obrazovky i rámeček okna"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Odstranit ze snímku obrazovky rámeček okna"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Zahrnout do snímku obrazovky kurzor myši"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Zachytit snímek obrazovky po zadaném zpoždění [v sekundách]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Efekt přidaný k rámečku (stín, rámeček nebo žádný)"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "effect"
msgstr "efekt"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Interactively set options"
msgstr "Nastavit volby interaktivně"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Uložit snímek přímo do tohoto souboru"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "filename"
msgstr "názevsouboru"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:666
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Zachytit snímek obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:790
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
@@ -358,3 +359,6 @@ msgstr "Zachytit _snímek obrazovky"
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Chyba při načítání nápovědy"
+
+#~ msgid "About Screenshot"
+#~ msgstr "O snímku obrazovky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]