[gnome-screenshot] Updated Czech translation



commit 05a92c253cc66a0a8fd39021e43322d7789a3960
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 12 09:28:22 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5532a12..074db4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,15 +16,15 @@
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009 (just a small fix).
 # Adrian Guniš <andygun696 gmail com>, 2008, 2009, 2010.
 # Jan Turoň <turon honza gmail com>, 2011.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-12 09:27+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -34,17 +34,18 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Uložit obrázky pracovní plochy nebo konkrétních oken"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
-msgstr "snímek;zachytit;tisk;"
+#| msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "snímek;zachytit;otisk;obrazovka;"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -55,13 +56,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Zachytit snímek aktuálního okna"
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "O snímku obrazovky"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
@@ -163,103 +164,103 @@ msgstr "Výchozí přípona souboru"
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "Výchozí připona podle typu souboru pro snímky obrazovky."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "Soubor pojmenovaný „%s“ již existuje v „%s“"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Přepsat stávající soubor?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Nelze zachytit snímek obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "Chyba vytváření souboru. Zvolte prosím jiné umístění a zkuste to znovu."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Chyba vytváření souboru"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Snímek obrazovky zachycen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Všechny možné postupy selhaly"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:642
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Poslat zachycený snímek přímo do schránky"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:643
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Zachytit okno místo celé obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:644
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Zachytit oblast obrazovky místo celé obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:645
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Vložit do snímku obrazovky i rámeček okna"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:646
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Odstranit ze snímku obrazovky rámeček okna"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:647
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Zahrnout do snímku obrazovky kurzor myši"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Zachytit snímek obrazovky po zadaném zpoždění [v sekundách]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Efekt přidaný k rámečku (stín, rámeček nebo žádný)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "effect"
 msgstr "efekt"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:650
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Nastavit volby interaktivně"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Uložit snímek přímo do tohoto souboru"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "filename"
 msgstr "názevsouboru"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:652
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:666
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Zachytit snímek obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:790
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
@@ -358,3 +359,6 @@ msgstr "Zachytit _snímek obrazovky"
 #: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Chyba při načítání nápovědy"
+
+#~ msgid "About Screenshot"
+#~ msgstr "O snímku obrazovky"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]