[polari] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Polish translation
- Date: Fri, 10 Jan 2014 16:40:42 +0000 (UTC)
commit b76e41f5c2e484a0a0f300fa38c1a44497373076
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Jan 10 17:40:38 2014 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6f88d83..1c6f35c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polari\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-18 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-10 17:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Stan maksymalizacji okna"
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:419
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:417
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "Klient IRC dla środowiska GNOME"
@@ -96,50 +96,42 @@ msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:1
+#: ../src/connections.js:331
msgid "New Connection"
msgstr "Nowe połączenie"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:2
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anuluj"
-
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "_Utwórz"
-
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:4
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:5
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:4
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:5
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:6
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:3
msgid "_Description"
msgstr "_Opis"
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:7
-msgid "Identity"
-msgstr "Tożsamość"
-
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:8
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:4
msgid "_Nickname"
msgstr "_Pseudonim"
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:9
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:5
msgid "_Real Name"
msgstr "_Imię i nazwisko"
-#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:10
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:4
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:6
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
msgid "optional"
msgstr "opcjonalne"
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:7
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:7
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:8
+#: ../src/connections.js:340
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "_Utwórz"
+
#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
@@ -152,32 +144,31 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:1
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:1 ../src/joinDialog.js:193
msgid "Join Chat Room"
msgstr "Dołącz do pokoju rozmów"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:3
-msgid "_Join"
-msgstr "_Dołącz"
-
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:6
-msgid "Room"
-msgstr "Pokój"
+msgid "_Add Connection"
+msgstr "_Dodaj połączenie"
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:7
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:4
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:2
msgid "C_onnection"
msgstr "P_ołączenie"
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:8
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nazwa"
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:5
+msgid "Room _Name"
+msgstr "_Nazwa pokoju"
-#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:9
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:6
msgid "_Password"
msgstr "_Hasło"
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
+msgid "_Join"
+msgstr "_Dołącz"
+
#: ../data/resources/main-window.ui.h:1
msgid "Join a Room"
msgstr "Dołącz do pokoju"
@@ -195,26 +186,26 @@ msgid "Message User"
msgstr "Wysłanie wiadomości do użytkownika"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3
-msgid "_Message"
-msgstr "_Wiadomość"
-
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:6
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:7
msgid "_Recent"
msgstr "_Ostatni użytkownicy"
-#: ../src/application.js:362
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:4
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nazwa"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:6
+msgid "_Message"
+msgstr "_Wiadomość"
+
+#: ../src/application.js:360
msgid "Good Bye"
msgstr "Do widzenia"
-#: ../src/application.js:418
+#: ../src/application.js:416
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013-2014\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013-2014"
#: ../src/chatView.js:483
#, javascript-format
@@ -276,14 +267,22 @@ msgstr "%d %B, %H∶%M"
msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H∶%M"
-#: ../src/connections.js:228
+#: ../src/connections.js:330
msgid "Edit Connection"
msgstr "Modyfikuj połączenia"
-#: ../src/connections.js:229
+#: ../src/connections.js:339
msgid "A_pply"
msgstr "_Zastosuj"
+#: ../src/joinDialog.js:68
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapi_sz"
+
+#: ../src/joinDialog.js:194
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Dodaj połączenie"
+
#: ../src/messageDialog.js:77
msgid "No recent users"
msgstr "Brak ostatnich użytkowników"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]