[gnome-session/gnome-3-8] Assamese translation updated



commit 793446fc277cf522cdbf07b051a0785eccb264ee
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Mon Jan 6 17:21:27 2014 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  198 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e068c94..e7c406c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009, 2010.
 # Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012, 2013.
+# ngoswami <ngoswami redhat com>, 2014. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-23 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 18:57+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 06:27-0500\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: as_IN\n"
+"Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
 msgid "Select Command"
@@ -39,33 +40,31 @@ msgstr "আৰম্ভৰ কমান্ড ৰিক্ত থাকিব 
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "আৰম্ভৰ কমান্ড অবৈধ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:519
 msgid "Enabled"
 msgstr "সামৰ্থবান"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:531
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
-#
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:543
 msgid "Program"
 msgstr "প্ৰগ্ৰাম"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:747
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "আৰম্ভৰ এপ্লিকেচন পছন্দসমূহ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:274
+#: ../capplet/gsp-app.c:276
 msgid "No name"
 msgstr "নাম নোহোৱা"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:280
+#: ../capplet/gsp-app.c:282
 msgid "No description"
 msgstr "বিৱৰণ নাই"
 
-#
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:288
 msgid "Version of this application"
 msgstr "এই এপ্লিকেচনৰ সংস্কৰণ"
 
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
 msgstr "এই প্ৰৱিষ্টিয়ে আপোনাক এটা সংৰক্ষিত অধিবেশন নিৰ্বাচন কৰাত সহায় কৰে"
 
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME"
 msgid "GNOME dummy"
 msgstr "GNOME ডামি"
 
@@ -146,7 +144,6 @@ msgstr "লগআউট কৰাৰ সময়ত চলি থকা এপ্
 msgid "_Remember Currently Running Applications"
 msgstr "বৰ্তমানে চলি থকা এপ্লিকেচনসমূহ মনত ৰাখক (_R)"
 
-#
 #: ../data/session-properties.ui.h:5
 msgid "Options"
 msgstr "বিকল্পসমূহ"
@@ -159,12 +156,10 @@ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..."
 msgid "Comm_ent:"
 msgstr "মন্তব্য (_e):"
 
-#
 #: ../data/session-properties.ui.h:8
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "কমান্ড (_m):"
 
-#
 #: ../data/session-properties.ui.h:9
 msgid "_Name:"
 msgstr "নাম (_N):"
@@ -202,30 +197,25 @@ msgstr "অপৰিচিত লঞ্চ বিকল্প: %d"
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"'Type=Link' ডেস্কটপ প্ৰবিষ্টিৰ ক্ষেত্ৰত দস্তাবেজৰ URI প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি"
+msgstr "'Type=Link' ডেস্কটপ প্ৰবিষ্টিৰ ক্ষেত্ৰত দস্তাবেজৰ URI প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "এটা লঞ্চ কৰিব পৰা বস্তু নহয় "
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপকৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক"
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "সংৰক্ষিত সংৰূপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা ফাইল ধাৰ্য্য কৰক"
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনাৰ ID উল্লেখ কৰক"
@@ -242,11 +232,11 @@ msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনা বিকল্
 msgid "Show session management options"
 msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনা বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:297
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:286
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "ইচচ! কিবা এটা ভুল হৈছে।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:304
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:293
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -254,16 +244,15 @@ msgstr ""
 "এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এজন চিস্টেম "
 "প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:295
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
 msgstr ""
-"এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই। সকলো সম্প্ৰসাৰন এটা "
-"সাৱধানতা "
+"এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই। সকলো সম্প্ৰসাৰন এটা সাৱধানতা "
 "হিচাপে অসামৰ্থবান কৰা হৈছে।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:308
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:297
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -271,26 +260,23 @@ msgstr ""
 "এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই।\n"
 "অনুগ্ৰহ কৰি লগআউট কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
 
-#
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:323
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:312
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
 msgid "_Log Out"
 msgstr "লগআউট কৰক (_L)"
 
-#
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345 ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:334 ../gnome-session/main.c:286
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ক'ড ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:335
 msgid "Allow logout"
 msgstr "লগআউটৰ অনুমতি দিয়ক"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:347
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:336
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ সতৰ্কবাৰ্তা দেখুৱাওক"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
 msgid "Unknown"
 msgstr "অজ্ঞাত"
@@ -304,8 +290,7 @@ msgid ""
 "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
 "lose work."
 msgstr ""
-"প্ৰগ্ৰাম সমাপ্ত হোৱাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে। প্ৰগ্ৰাম বিঘ্নিত হ'লে আপুনি কাৰ্য্য "
-"হেৰুৱাব "
+"প্ৰগ্ৰাম সমাপ্ত হোৱাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে। প্ৰগ্ৰাম বিঘ্নিত হ'লে আপুনি কাৰ্য্য হেৰুৱাব "
 "পাৰে।"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
@@ -313,8 +298,7 @@ msgid ""
 "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
 "lose work."
 msgstr ""
-"প্ৰগ্ৰামসমূহ সমাপ্ত হোৱাৰ বাবে অপেক্ষা কৰা হৈছে। প্ৰগ্ৰামসমূহ বিঘ্নিত হ'লে "
-"আপুনি কাৰ্য্য "
+"প্ৰগ্ৰামসমূহ সমাপ্ত হোৱাৰ বাবে অপেক্ষা কৰা হৈছে। প্ৰগ্ৰামসমূহ বিঘ্নিত হ'লে আপুনি কাৰ্য্য "
 "হেৰুৱাব পাৰে।"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
@@ -341,12 +325,10 @@ msgstr "তথাপিও বন্ধ কৰক"
 msgid "Restart Anyway"
 msgstr "তথাপিও পুনৰাম্ভ কৰক"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "পৰ্দা লক কৰক"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক"
@@ -382,12 +364,10 @@ msgstr "বৰ্তমানে আপুনি \"%s\" হিচাপে ল
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "এতিয়াই চিস্টেমৰ পৰা লগআউট কৰিব নে?"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন কৰক (_S)"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "এই মুহূৰ্তে চিস্টেম বন্ধ কৰিব নে?"
@@ -400,7 +380,6 @@ msgstr "স্থগিত কৰক (_u)"
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "হাইবাৰনেইট কৰক (_H)"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:434
 msgid "_Restart"
@@ -414,7 +393,7 @@ msgstr "বন্ধ কৰক (_S)"
 msgid "Restart this system now?"
 msgstr "এই চিস্টেম এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰিব নে?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2178
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2189
 msgid "Not responding"
 msgstr "কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া নাই"
 
@@ -439,8 +418,7 @@ msgid ""
 "Refusing new client connection because the session is currently being shut "
 "down\n"
 msgstr ""
-"চিস্টেম বৰ্তমানে বন্ধ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে আৰু এই কাৰণে নতুন গ্ৰাহকৰ সৈতে "
-"সংযোগ "
+"চিস্টেম বৰ্তমানে বন্ধ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে আৰু এই কাৰণে নতুন গ্ৰাহকৰ সৈতে সংযোগ "
 "স্থাপনৰ অনুৰোধ প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে।\n"
 
 #: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:610
@@ -448,32 +426,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ICE অপেক্ষাৰ ছ'কেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:265
+#: ../gnome-session/main.c:284
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "প্ৰামাণিক স্বআৰম্ভ ডাইৰেকটৰিসমূহ অভাৰৰাইড কৰক"
 
-#: ../gnome-session/main.c:265
+#: ../gnome-session/main.c:284
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "AUTOSTART_DIR"
 
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "Session to use"
 msgstr "ব্যৱহাৰ হ'ব লগিয়া অধিবেশন"
 
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "SESSION_NAME"
 
-#: ../gnome-session/main.c:268
+#: ../gnome-session/main.c:287
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত এপ্লিকেচনসমূহ ল'ড নকৰিব"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:271
+#: ../gnome-session/main.c:290
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "পৰিক্ষণৰ বাবে ব্যৰ্থ হোৱেইল ডাইলগ দেখুৱাওক"
 
-#: ../gnome-session/main.c:286
+#: ../gnome-session/main.c:324
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr "- GNOME অধিবেশন ব্যৱস্থাপক"
 
@@ -497,18 +475,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s [OPTION...] COMMAND\n"
 "\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"অধিবেশনৰ কাৰ্য্যকৰীতাক বাধা দিওতে COMMAND এক্সিকিউট কৰক। \n"
 "\n"
-"  -h, --help        Show this help\n"
-"  --version         Show program version\n"
-"  --app-id ID       The application id to use\n"
-"                    when inhibiting (optional)\n"
-"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
-"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+"  -h, --help        এই সহায় দেখুৱাওক\n"
+"  --version         প্ৰগ্ৰামৰ সংস্কৰণ দেখুৱাওক\n"
+"  --app-id ID       বাধা দিওতে ব্যৱহাৰ কৰিন লগিয়া\n"
+"                    এপ্লিকেচন আইডি (বৈকল্পিক)\n"
+"  --reason REASON   বাধা দিয়াৰ কাৰণ (বৈকল্পিক)\n"
+"  --inhibit ARG     বাধা দিব লগিয়া বস্তু, কলন-পৃথকিত তালিকা:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  --inhibit-only    ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে COMMAND লঞ্চ কৰি সদায়ৰ বাবে অপেক্ষা নকৰিব\n"
 "\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+"যদি কোনো --inhibit বিকল্প ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই, idle ধৰি লোৱা হয়।\n"
 
 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
 #, c-format
@@ -523,7 +501,6 @@ msgstr "%s ৰ এটা তৰ্কৰ প্ৰয়োজন\n"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:62
 #, c-format
-#| msgid "Session to use"
 msgid "Session %d"
 msgstr "অধিবেশন %d"
 
@@ -531,8 +508,7 @@ msgstr "অধিবেশন %d"
 msgid ""
 "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
 msgstr ""
-"অধিবেশন নামসমূহ ‘.’ ৰ সৈতে আৰম্ভ হোৱাৰ অথবা ‘/’ আখৰসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ "
-"অনুমতি নাই"
+"অধিবেশন নামসমূহ ‘.’ ৰ সৈতে আৰম্ভ হোৱাৰ অথবা ‘/’ আখৰসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:112
 msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
@@ -547,14 +523,13 @@ msgstr "অধিবেশন নামসমূহ ‘/’ আখৰসমূ
 msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 msgstr "‘%s’ নামৰ এটা অধিবেশন ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান"
 
-#
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"
 msgstr "লগআউট কৰক"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Power off"
-msgstr "পাওৱাৰ অফ কৰক"
+msgstr "বন্ধ কৰক"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:55
 msgid "Reboot"
@@ -575,86 +550,3 @@ msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপকৰ সৈতে স
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:203
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্ৰগ্ৰামক কল কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "GNOME fallback"
-#~ msgstr "GNOME ফলবেক"
-
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%d ঘন্টা"
-#~ msgstr[1] "%d ঘন্টা"
-
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%d মিনিট"
-#~ msgstr[1] "%d মিনিট"
-
-#~ msgid "%d second"
-#~ msgid_plural "%d seconds"
-#~ msgstr[0] "%d ছেকেণ্ড"
-#~ msgstr[1] "%d ছেকেণ্ড"
-
-#~ msgid "0 seconds"
-#~ msgstr "0 ছেকেণ্ড"
-
-#~ msgid "Automatic logout in %s"
-#~ msgstr "%s ত স্বচালিতভাৱে লগআউট কৰা হব"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session is configured to automatically log out after a period of "
-#~ "inactivity."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই অধিবেশন নিষ্ক্ৰিয়তাৰ এটা অৱধিৰ পিছত স্বচালিতভাৱে লগ আউট কৰিবলে সংৰূপণ কৰা "
-#~ "আছে।"
-
-#~ msgid "Icon '%s' not found"
-#~ msgstr "'%s' আইকন পোৱা নগল"
-
-#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-#~ msgstr "GNOME 3 ল'ড হ'বলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-#~ "<i>fallback mode</i>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
-#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
-#~ msgstr ""
-#~ "দুৰ্ভাগ্যজনকভাৱে GNOME 3 সঠিকভাৱে আৰম্ভ হ'বলৈ ব্যৰ্থ হল আৰু <i>ফলবেক অৱস্থাত</i> "
-#~ "আৰম্ভ হল।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এইটোৱে খুব সম্ভব এয়া বুজায় যে আপোনাৰ চিস্টেম (গ্ৰাফিক্স হাৰ্ডওৱেৰ বা ড্ৰাইভাৰ) "
-#~ "পূৰ্ণ GNOME 3 অনুভুতি চলাবলে সক্ষম নহয়।"
-
-#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
-#~ msgstr "GNOME 3 ৰ বিষয়ে অধিক জানক"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "লগিন অধিবেশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ (X চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
-
-#~ msgid "Exited with code %d"
-#~ msgstr "%d ক'ডৰ সৈতে প্ৰস্থান কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "Killed by signal %d"
-#~ msgstr "%d সঙ্কেত দ্বাৰা কিল কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "Stopped by signal %d"
-#~ msgstr "%d সঙ্কেত দ্বাৰা বন্ধ কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-#~ msgstr "<b>কিছুমান প্ৰগ্ৰাম এতিয়াও চলি আছে:</b>"
-
-#~| msgid ""
-#~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#~| "Please log out and try again."
-#~ msgid ""
-#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
-#~ "extensions below may have caused this.\n"
-#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই। তলত থকা কিছুমান "
-#~ "সম্প্ৰসাৰনৰ বাবে এনে হব পাৰে।\n"
-#~ "অনুগ্ৰহ কৰি কিছুমান অসামৰ্থবান কৰাৰ চেষ্টা কৰক, আৰু তাৰ পিছত লগ আউট কৰক আৰু পুনৰ "
-#~ "চেষ্টা কৰক।"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]